А там видно будет. – We'll see what happens. [уи:л си: уот хэпэнз]
визитная карточка business card [бизнис ка:д]
Вот моя визитная карточка. – This is my business card. [зис из май бизнис ка:д]
вина fault [фо:лт]
Мне кажется, это была ваша вина. – I think it was your fault. [ай синк ит уоз ё: фо:лт]
Это моя вина. – It is my fault. [ит из май фо:лт]
Вы не виноваты. – It's not your fault. [итс нот ё: фо:лт]
вино wine [уайн]
Какие вина у вас есть? – What kind of wine do you have? [уот кайнд ов уайн ду: ю: хэв]
Карту вин, пожалуйста. – Please show me the wine list. [пли:з шоу ми: зэ уайн лист]
Я бы хотел(а) бутылку белого вина. – I would like a bottle of white wine. [ай вуд лайк э ботл ов уайт уайн]
Вы выбрали вино, сэр? – Have you chosen your wine, sir? [хэв ю: чоузэн ё: уайн сё:]
вкус taste [тэйст]
У тебя / вас великолепный вкус в одежде. – You have wonderful taste in clothes. [ю: хэв уандэфул тэйст ин клоузз]
вкусный tasty [тЭйсти]
Я думаю, это очень вкусно. – I think it tastes good. [ай синк ит тэйстс гуд]
внимание attention [этЭншн]
Не обращай внимания. – Pay no attention. [пэй ноу этЭншн]
Мы обращаем ваше внимание на тот факт… – We draw your attention to the fact… [уй: дро: ё: этЭншн ту зэ фэкт…]
Не обращай внимания на его слова. – Never mind what he says. [нЭвэ майнд уот хи: сэз]
вода water [уо:тэ]
Мне бы хотелось воды, пожалуйста. – I'd like some water, please. [айд лайк сам уо:тэ пли:з]
Можно попросить стакан воды? – May I have a glass of water? [мэй ай хэв э глас ов уо:тэ]
Нам два стакана воды, пожалуйста. – We'll have two glasses of water please. [уй:л хэв ту: гла:сиз ов уо:тэ пли:з]
Не хочешь / хотите ли стакан воды? – Would you like a glass of water? [вуд ю: лайк э глас ов уо:тэ]
Не хочешь / хотите воды? – Would you like some water? [вуд ю: лайк сам уо:тэ]
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. – Please bring me some hot water. [пли:з брин ми: сам хот уо:тэ]
Стакан воды, будьте добры. – I'll have a glass of water please. [айл хэв э гла:с ов уо:тэ пли:з]
Я бы хотел(а) купить бутылку воды, пожалуйста. – I'd like to buy a bottle of water, please. [айд лайк ту бай э ботл ов уо:тэ пли:з]
возвращать return [ритё:н]
Я хотел(а) бы это вернуть. – I'd like to return this. [айд лайк ту ритё:н зис]
возвращаться be back [би: бэк]
Когда он вернётся? – When will he be back? [уэн уил хи: би: бэк]
Когда ты возвращаешься / вы возвращаетесь? – When are you coming back? [уэн а: ю: камин бэк]
Они скоро вернутся. – They'll be right back. [зэйл би: райт бэк]
Ты думаешь, что вернёшься до… ? – Do you think you'll be back by…? [ду ю: синк ю:л би: бэк бай…]
Он вернётся через час. – He'll be back in an hour. [хи:л би: бэк ин эн ауэ]
возражать mind [майнд]
Если вы не возражаете (не против). – If you don't mind. [иф ю: доунт майнд]
вокзал railway station [рЭйлуэй стэйшн]
Где вокзал? – Where is the railway station? [уЭэр из зэ рЭйлуэй стэйшн]
Покажи(те) мне дорогу к вокзалу. – Show me the way to the railway station. [шоу ми: зэ уЭй ту зэ рЭйлуэй стэйшн]
волейбол volleyball [волибо:л]
Мой брат играет в волейбол. – My brother plays volleyball. [май бразэ плэйз волибо:л]
волноваться worry [уари]
He волнуйтесь, я сам(а) справлюсь. – Don't worry, I can make it on my own. [доунт уари ай кэн мэйк ит он май оун]
вопрос question [куЭсчн]
У меня есть к тебе / вам вопрос. – I want to ask you a question. [ай уонт ту а:ск ю: э куЭсчн]
Это совсем другой вопрос. – That's a different question. [зэтс э дйфэрэнт куЭсчн]
Что за странный вопрос! – What an odd question! [уот эн од куЭсчн]
Как вы можете задавать такой… вопрос? – How can you ask such a… question? [хау кэн ю: а:ск сач э …куЭсчн]
Давайте обратимся к более простому вопросу. – Let's turn to a lighter subject. [лэтс тё:н ту э лайтэ сабджект]
Ну хорошо, я признаю, что это был глупый вопрос. – All right, I admit it was a silly question. [о:л райт ай эдмит ит уоз э сили куэсчн]
Я могу задать тебе / вам вопрос? – May I ask you a question? [мэй ай а:ск ю: э куэсчн]
Не стесняйтесь задавать вопросы. – Don't hesitate to ask questions. [доунт хэзитэйт ту а:ск куэсчнз]
Это трудный вопрос. – That's a difficult question. [зэтс э дификэлт куэсчн]
Я хотел(а) бы задать тебе / вам вопрос. – I would like to ask you a question. [ай вуд лайк ту а:ск ю: э куэсчн]
Это не относится к вопросу. – That's not the point. [зэтс нот зэ пойнт]
Извините, у меня есть вопрос. – Excuse me, I've got a question. [икскью:з ми: айв гот э куэсчн]
У меня тоже есть вопрос. – I've got a question too. [айв гот э куэсчн ту:]
У меня есть ещё один вопрос. – I've got another question. [айв гот эназэ куэсчн]
Я попробую ответить на твой / ваш вопрос. – I'll try to answer your question. [айл трай ту а:нсэ ё: куэсчн]
Если у вас есть вопросы, задавайте их. – If you have any questions, fire away. [иф ю: хэв Эни куЭсчнз файэ эуЭй]
Боюсь, я не могу ответить на твой / ваш вопрос. – I'm afraid I can't answer your question. [айм эфрЭйд ай ка:нт а:нсэ ё: куЭсчн]
врач doctor [доктэ]
Вызовите врача! – Call for a doctor! [ко:л фо: э доктэ]
Вы можете позвать врача? – Can you get a doctor, please? [кэн ю: гэт э доктэ пли:з]
Где врач, который говорит по-английски? – Where is the doctor who speaks English? [уЭэр из зэ доктэ ху: спи:кс йнглиш]
Думаю, мне надо увидеться с доктором. – I think I need to see a doctor. [ай синк ай ни:д ту си: э доктэ]
Мне нужен врач. – I need a doctor. [ай ни:д э доктэ]
время time [тайм]
Время вышло. – Time's up. [таймз ап]
Как летит время! – How time flies! [хау тайм флайз]
Сколько это займёт времени? – How long does it take? [хау лон даз ит тэйк]
Это не займёт много времени. – It won't take long. [ит уоунт тэйклон]
В какое время я могу пообедать? – What time can I dine? [уот тайм кэн ай дайн]
Извините, что тороплю тебя / вас, но время идёт. – I'm sorry to hurry you but time is passing. [айм сори ту хари ю: бат тайм из па:син]
У меня нет сейчас времени. – I don't have time right now. [ай доунт хэв тайм райт нау]
Это трата времени. – It's waste of time. [итс уэйст ов тайм]
Я отлично провел(а) время. – I had a lovely time. [ай хэд э лавли тайм]
Надеюсь, вы хорошо проводите время! – I hope you have a good time! [ай хоуп ю: хэв э гуд тайм]
Мы хорошо провели время. – We had a good time. [уи: хэд э гуд тайм]
Желаю тебе хорошо провести время! – Have a good time! [хэв э гуд тайм]
He буду больше занимать твоего / вашего времени. – I won't take any more of your time. [ай уоунт тэйк эни мо: ов ё: тайм]
вставать get up [гэг ап]
В какое время ты встал(а)? – What time did you get up? [уот тайм дид ю: гэт ап]
Каждый день я встаю в… – Every day I get up at… [Эври дэй ай гэтап эт…]
встреча appointment [эпойнтмэнт]
Могу я назначить встречу на следующую пятницу? – Can I make an appointment for next Friday? [кэн ай мэйк эн эпойнтмэнт фо: нэкст фрайди]
У тебя / вас назначена встреча? – Do you have an appointment? [ду: ю: хэв эн эпойнтмэнт]
У меня договорённость о встрече. – I have an appointment. [ай хэв эн эпойнтмэнт]
встречать(ся) meet [ми:т]
Они ещё не встретили её. – They haven't met her yet. [зэй хэвнт мэт хё: йет]
Где бы ты хотел(а) встретиться? – Where would you like to meet? [уЭэ вуд ю: лайк ту ми:т]
Когда ты хочешь / вы хотите встретиться? – When would you like to meet? [уЭн вуд ю: лайк ту ми:т]
Давай(те) встретимся перед гостиницей. – Let's meet in front of the hotel. [лэтс ми:т ин франт ов зэ хоутЭл]
Когда и где мы можем встретиться? – When and where can we meet? [уЭн энд уЭэ кэн уи: ми:т]
входить come in [кам ин]
Входи(те), пожалуйста. – Please come in. [пли:з кам ин]
выглядеть look [лук]
Как вы хорошо выглядите после отпуска! – You look so well after the holiday! [ю: лук соу уэл а:фтэ зэ холидэй]
Ты выглядишь очень красиво. – You look very pretty. [ю: лук вэри прйти]
Ты прекрасно выглядишь. – You look lovely. [ю: лук лавли]
выздоравливать