12 животных в мировом искусстве — страница notes из 27

Примечания

1

Иона – один из малых пророков. Книга пророка Ионы входит в состав и Танаха, и христианской Библии. (Пророчество Ионы начинается с повествования о том, как Бог повелевает ему отправиться в Ниневию и призвать к покаянию грешный город. Иона же не захотел исполнить слово Господа и отправился в путешествие на корабле, за что понес наказание впоследствии. – Прим. пер.)

2

Библия, Синодальный перевод, Иона (1:13–16, 2:1)

3

В одной из «Пяти Песен», не вошедших в состав поэмы «Неистовый Роланд», Ариосто обращается к мифу об Ионе, повествуя о приключениях Астольфа и Руджеро в чреве кита. Б. Дзандрино, La follia del mondo, 1994 г.

4

В первоначальной версии книги Карло Коллоди «Приключения Пиноккио», которая была опубликована частями в 1881–1883 гг., появляется не кит, а гигантская акула. Однако, в 1940 году именно киноверсия «Пиноккио», предложенная Уолтом Диснеем, превращает это животное в кита.

5

(Ион. 2:1)

6

Насколько мне известно, в еврейской традиции не существует конкретного представления о dag gadol. Не исключено, что это существо имело некоторое родство с крокодилом, описанным пророком Иезекиилем: «…как чудовище (евр. крокодил) в морях, кидаешься в реках твоих, и мутишь ногами твоими воды, и попираешь потоки их» (Библия, Синодальный перевод, Иез. 32:2). В Талмуде, впрочем, есть несколько необычных комментариев к истории Ионы. Они неизвестны широкой публике, но стоят внимания читателя, поскольку очень реалистичны и точны. Например, Раши, крупнейший комментатор Талмуда и Торы, пишет: «…огромная рыба. Это был самец, и в его просторном чреве Иона мог стоять спокойно и даже не задуматься о молитве. Тогда Бог приказал самцу, и тот изверг Иону в пасть самки, чрево которой было полно зародышей, и было там тесно, и тогда взмолился Иона, как сказано: „И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита“» (Ион. 2:2). См. www.sefaria.org/sheets/267798.6?lang=en&with=all&lang2=en (рус. пер. https://bible.by/syn/32/2/ – Прим. пер.). Благодарю Уго Волли, который указал мне на этот комментарий.

7

Франческа Помаричи, Mostri marini con e senza ali, 2014 г.

8

Тина Мансуэто, Mostri e Nereidi, 2009 г.

9

Например, в «Этимологиях» Исидора Севильского и в энциклопедии «О вселенной» Рабана Мавра.

10

И. Севильский «Этимологии, или Начала в 20 книгах», книга XII, глава VI, 7, под редакцией Анджело Валастро Канале, г. Турин, 2004 г., втор. издание, с. 65. Данный отрывок завораживает, несмотря на то, что данная этимология, как часто бывает у Исидора, – лишь плод фантазии писателя. На самом деле, по-гречески «кит» называется φάλλαινα (fallaina). Любопытно, что это слово означает одновременно огромных морских чудовищ и изящных ночных бабочек. От него и происходит латинское ballaena.

11

Герман Мелвилл, «Моби Дик, или Белый кит», пер. с англ. И. Берштейн, 1987 г. с. 108, см. www.100bestbooks.ru

12

Там же.

13

Liber secundus de beluis, cap. XXVI: Ballaena quoque intolerabilis fera in India nascitur, ubi plurima prope totius orbis prodigia leguntur; de quorum pellibus beluarum sibi gens quaedam apud Indos vestimentorum tegmina componit (пер. с лат. «Вторая книга о зверях», гл. XXVI: «Свирепый хищник кит, родом из Индии, где происходит больше всего чудес во всем мире; из кожи этих зверей один индийский народ изготавливает ткань для шитья одежды.») – см. Liber monstrorum, под редакцией Франко Порсия, Неаполь, изд. Liguori Editore, 2012 г., с. 306–307.

14

Insula non est ubi fuimus sed piscis. Prior omnium natancium in oceano querit semper suam caudam ut simul jungat capiti et non potest pro longitudine quam habet nomine Jasconius (пер. с лат. «Под нами был не остров, а рыба. Старший из всех пловцов в океане, он все время воет, потому что его тело такое длинное, что он не может достать головой до своего хвоста, а имя ему – Ясконий.») – Navigatio sancti Brandani abbatis (пер. с лат. «Путешествие Святого Брендана Мореплавателя»), гл. XI, рукописная транскрипция Алансона – Bibliothèque Municipale d’Alençon, Codex 14, f.1r, XI век, см. Гай Винсент, www.hs-augsburg.de/Ôharsch/Chronologia/Lspost../Brendanus/bre_navi.html.

15

Некоторые исследователи полагают, что в этом тексте речь идет о кракене, гигантском кальмаре или осьминоге, образ которого часто встречается в дохристианской кельтской культуре. Однако он, в отличие от кита, обычно лежит на дне и своими движениями привлекает добычу на глубину и топит корабли.

16

Est belua in mare […] ita ut navigantibus nautis non aliud credatur esse quam insula, praecipue cum viderint totum locum illum sicut in omnibus littoribus maris sabulonibus esse repletum. Putantes autem insulam esse, applicant navem suam iuxta eam, et descendentes figunt palos et alligant naves; deinde ut coquant sibi cibos post laborem, faciunt ibi focos super arenam quasi super terram; illa vero belua, cum senserit ardorem ignis, subito mergit se in aquam, et navem secum trahit in profundum maris (пер. с лат. «В море плавает чудище […] и морякам показалось, что его спина – не что иное, как остров, особенно когда они увидели, что она вся засыпана песком, как морской берег. И предположив, что это остров, они остановили свой корабль недалеко от него и, сойдя на него, починили мачты и привязали корабль; затем, чтобы приготовить себе пищу, уставшие после работы моряки развели на песке костры, как на земле; но зверь, почувствовав жар огня, вдруг бросился в воду и увлек за собою корабль в пучину морскую»). Полный перевод текста на итальянский язык см. Il Fisiologo под редакцией Франческо Дзамбона, гл.17, Милан, изд. Adelphi,1975–2018 гг., с. 56.

17

17 Jonas und der Wal, Universitätsmatrikel, Эрфурт

18

International Whaling Commission iwc.int/home.

19

Карли Кассела, Scientists Think They’ve Discovered a New Species of Beaked Whale, 12 декабря 2020 г., www.sciencealert.com/scientists-think-they-ve-identified-a-whole-new-species-of-whale-off-the-coast-of-mexico

20

Дональд Э. Кролл, Рафаэль Кудела, Берни Р. Терши, Ecosystem Impact of the Decline of Large Whales in the North Pacific, под ред. Джеймса А. Эстес, Дугласа П. Демастер, Дэниела Ф. Доак и др., Whales, whaling, and ocean ecosystems, Издательство Калифорнийского университета, Беркли, 2006 г., с. 202–214 DOI:10.1525/california/9780520248847.003.0016.

21

См. сборник работ по теме www.sciencedirect.com/topics/immunology-and-microbiology/cetartiodactyla

22

См. evolution.berkeley.edu/evolibrary/article/evograms03#:~: text=Hippos%20likely%20evolved%20from%20 a, skulls%20and%20large%20carnivorous%20teeth, Карл Циммер, The Tangled Bank, Гринвуд-Вилледж Колорадо, изд. Roberts & Company, 2010 г.

23

Анке Кюглер, Марк О. Ламмерс, Иден Дж. Занг и др., Fluctuations in Hawaii’s humpback whale Megaptera novaeangliae population inferred from male song chorusing off Maui в Endangered Species Research, изд. 43 (2020 г.), с. 421–434 doi.org/10.3354/esr01080.

24

И. Севильский «Этимологии, или Начала в 20 книгах», книга XII, глава VI, 7.

25

Рабан Мавр, «О вселенной», в Латинской патрологии Миня, том. 111, гл. 217–218; с этого момента идея о мертвом львенке вытесняет более реалистичное представление, согласно которому детеныш просто спит.

26

bestiary.ca/beasts/beast78.htm.

27

Красная книга МСОП www.iucnredlist.org.

28

Panthera Corporation. См. panthera.org.

29

Норман Бойд Киннер, The Past and Present Distribution of the Lion in South Eastern Asia в Journal of the Bombay Natural History Society изд. 27 (1920 г.), novaeangliae population inferred from male song chorusing off Maui в Endangered Species Research, изд. 43 (2020 г.), с. 421–434 doi.org/10.3354/esr01080.

30

Lions of India под ред. Divyabhanusinh, изд. Delhi e Ranikhet, Black Kite, 2008 г.

31

Марк де Мануэль, Росс Барнетт и др., The evolutionary history of extinct and living lions, in PNAS, изд. 117 (2020 г.) doi/org/10.1073/pnas.1919423117

32

Чудо лангобардского двора подробно описано летописцем и доминиканским монахом Гальвано Фиаммой между 1330 и 1344 годами в его Chronicon maius; см., в частности, Rerum Italicarum Scriptores, XII, кол. 1011–12, De turri et aviaria et sala.

33

Работа хранится в Публичной библиотеке Бергамо, хранилище 1.21.

34

Джованнино де Грасси – миниатюрист, архитектор Дуомо в Милане, один из самых важных художников двора Висконти в последние десятилетия четырнадцатого века. Он родился предположительно в период между 1355 и 1360 годами, а умер в 1398 году.

35

Мария Грация Реканати, Il Taccuino di disegni della biblioteca civica Angelo Mai, 1998 г., с. 17–18. Об интересе Джованнино к животному миру см. также Мария Грация Реканати, Il Taccuino di Giovannino de' Grassi, 2005 г.; В. Сегре Рутц, Lo studio del vero del mondo animale, 2000 г.

36

Мария Грация Реканати, Il Taccuino di disegni della biblioteca civica Angelo Mai, 1998 г., с. 21.

37

Марко Росси, Giovannino de Grassi, 1995 г., с. 45.

38

Там же, с. 47.

39

Я благодарю Марию Грацию Реканати за это ценное замечание и бескорыстную помощь.

40

Все подписи к иллюстрациям с животными были написаны на страницах Тетради как минимум столетие спустя. Только на листе 4v помимо почерка Джованнино было выделено четыре других почерка. См. Джулио Орацио Брави, Taccuino di disegni di Giovannino de Grassi, 1998 г., с. 11.

41

Автором этих работ является не Джованнино, а художники его мастерской или сын Саломоне. «Изображения на страницах ff. 15v (где обнаружено более позднее изображение маленького верблюда внизу страницы), 16r, 17v, 18r, 19r, 21v (гепард), 22v, хотя и носят более изобразительный характер, вероятно были созданы другими мастерами. Учитывая определенные стилистические особенности рисунка, которые были отмечены и в работах Саломоне, их автором мог быть и сын художника». Мария Грация Реканати, Il Taccuino di disegni della biblioteca civica Angelo Mai, 1998 г., с. 21.

42

Там же, с.22.

43

Хранится в Национальной центральной библиотеке Флоренции, стенд с редкими книгами н. 397, доступен к просмотру на этой странице: teca.bncf firenze.sbn.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=TECA00000021184.

44

Мильвия Боллати, La miniatura tardogotica in Lombardia, 2003 г., с. 207.

45

Животные в блокноте были идентифицированы специалистами отдела Музея естественной истории Флорентийского университета из Зоологического музея La Specola. См. «Приложение» Джулио Брави, под ред. Марии Грации Реканати, Комментарий к Тексту, Il Taccuino di disegni di Giovannino de Grassi, 1998 г., с. 54.

46

На основе «Естественной истории» Плиния, VII, 42.

47

И. Севильский «Этимологии, или Начала в 20 книгах», книга II, 10–11.

48

Мишель Пастуро, Medioevo simbolico, 2019 г., с. 48.

49

«Роман о лисе», под ред. Армана Штрубеля, в сотрудничестве с Роджером Беллоном и Сильви Левевр, Париж, изд. Gallimard, 1998 г.

50

Древняя митохондриальная ДНК вымершего индийского гепарда обнаруживает глубокие и неожиданные отличия от ДНК африканских гепардов. Нирадж Рай, Сунил Кумар Верма, Аджай Гаур и др.: Ancient mtDNA from the extinct Indian cheetah supports unexpectedly deep divergence from African, Sci Rep 10, 4618 (2020 г.) в Nature, 16 марта 2020 г. cheetahshttps://doi.орг/10.1038/s41598-020-60751-7

51

МСОП www.iucnredlist.org.

52

Дивьябханусин, The End Of A Trail: The Cheetah In India, Нью-Дели, Нью-Йорк, издательство Оксфордского университета, 2006 г.

53

Энаятулла Хан, Akbar And His Cheetahs, в Proceedings of the Indian History Congress, изд. 73, 2012 г., с. 461–469.

54

Хранится в Национальной галерее Канады, Оттава www.gallery.ca/collection/artwork/vulcan-and-aeolus.

55

Эрвин Панофски, Preistoria umana in due cicli pittorici, 1975 г., с. 59.

56

Джорджо Вазари, «Жизнеописание Пьеро ди Козимо флорентийского живописца», в «Жизнеописании наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих», пер. с ит. А. Г. Габричевского и А. И. Бенедиктова, под ред. А. Г. Габричевского, изд. «Директ-Медиа», Москва-Берлин, 2015 г., с. 46.

57

Эрвин Панофски, Preistoria umana in due cicli pittorici, 1975 г.

58

Там же, с. 60.

59

Там же, с. 59.

60

Там же, с. 59, примечания 46 и 48.

61

Там же, с. 59

62

В эту серию вошли три панно, хранящиеся в разных музеях мира: «Охота», «Возвращение с охоты» и «Лесной пожар».

63

«Истории Прометея» и «Миф о Прометее» – это две композиции с автографами Пьеро ди Козимо, написанные маслом на доске примерно в 1515–1520 годах; размер этих картин – 68120 и 64116 см соответственно. Первая хранится в Старой пинакотеке в Мюнхене, вторая – в Музее изящных искусств в Страсбурге.

64

Эрвин Панофски, Preistoria umana in due cicli pittorici, 1975 г., с. 64.

65

Чарльз Д. Каттлер, Exotic in Post-Medioeval European Art, 1991 г., с. 161–179.

66

Мишель Пастуро, Animali celebri, 2010 г., с. 171. Слово «незапятнанный» и сегодня указывает на чью-то моральную ясность и честность; таким образом, природа пятнистого жирафа изначально воспринималась как греховная (Рабан Мавр, «О вселенной», в Латинской патрологии Миня, том. 111, гл. 222B).

67

Бодлианская библиотека, Эшмол, 1511 г.

68

Il Fisiologo под редакцией Ф. Замбона, изд. Adelphi, Милан, 1975 г. Текст, о котором идет речь, относится к периоду поздней античности, поскольку был составлен в Александрии в пятом веке.

69

Марко Поло, Il Milione, гл. CLXVIII, под ред. М. Чиккуто и Этторе Камесаска, 1955 г., Милан, изд. Rizzoli, 1981–2010 гг., с. 431. Спасибо Ананде Банерджи за указание.

70

Это лист 192r рукописи, хранящейся в Метрополитен-музее в Нью-Йорке: www.metmuseum.org/art/collection/search/470306.

71

Чарльз Д. Каттлер, Exotic in Post-Medioeval European Art, 1991 г., с. 165.

72

«Дневник» Луки Ландуччи цитируется у Панофски, 1975 г., с. 59, и у Чарльза Д. Каттлера, в Exotic in Post-Medioeval European Art, 1991 г., с. 168.

73

Этимология слова «жираф» содержит некоторую долю неопределенности: согласно Пастуро, оно происходит от арабского zerafa, zarafa, что означает «привлекательный», «красивый», в то время как большинство авторов считает, что арабское zarafah происходит от эфиопского zarat, «быстрый шаг». Благодарю Ананду Банерджи за разъяснения.

74

Мишель Пастуро, Animali celebri, 2010 г., с. 172.

75

В манускрипте Марциана Капелла, хранящемся в Библиотеке Марчиана в Венеции.

76

Более полный список см. Мирелла Леви Д'Анкона, Lo zoo del Rinascimento, 2001, с. 139–140 и, конечно, Бертольд Лауфер, The giraffe in history and art, 1928 г.

77

Чарльз Д. Каттлер, Exotic in Post-Medioeval European Art, 1991 г., с. 169.

78

Мишель Пастуро, Animali celebri, 2010 г., с. 172.

79

Марина Белозерская, The Medici Giraffe and Other Tales of Exotic Animals, Нью-Йорк, Литл, изд. Brown and Company, 2006 г., с. 107.

80

Бертольд Лауфер, The giraffe in history and art, Чикаго, Филдовский музей естественной истории, 1928 г., с. 71.

81

См. файл, посвященный жирафу в Красной книге МСОП, www.iucnredlist.org/species/9194/136266699#population.

82

Свен Винтер, Джулиан Феннесси, Аксель Янке, Limited Introgression Supports Division of Giraffe into Four Species, в Ecology and Evolution, том 8 (2018 г.), № 20, onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/ece3.4490.

83

Мэтт МакГрат, Giraffes facing ‘silent extinction’ as population plunges, 8 декабря 2016 г., www.bbc.com/news/science-environment-38240760.

84

Брэдли Смит, Life of the Giraffe, Нью-Йорк, изд. World Publications, 1972 г.

85

Там же, с. 20.

86

Там же, с. 20.

87

Пьетро Ч. Марани, La Dama con l’ermellino e il ritratto milanese, 1998 г., с. 31.

88

Об одежде дамы см. Грациетта Бутацци, Note per un ritratto, 1998 г., а также – Элизабетта Ньиньера, Cecilia o la Dama con l’ermellino, 2014 г., (исследование общего смысла произведения).

89

Дэвид Булл, Analisi scientifiche, 1998 г., с. 83–90.

90

Из весьма обширной литературы о ней см. только Дженис Шелл, «Чечилия Галлерани», 1998 г., с. 51–65.

91

Пьетро Ч. Марани, La Dama con l’ermellino e il ritratto milanese, 1998 г., с. 48, прим. 35.

92

Леонардо да Винчи, рукопись H, лист 12, лицевая сторона; Пьетро Ч. Марани, Le fonti del Bestiario di Leonardo, 1986 г., с. 146; а также Пьетро Ч. Марани, La Dama con l’ermellino e il ritratto milanese, 1998 г., с. 48, прим. 35.

93

Серж Брэмли, Leonardo Da Vinci, 2014 г., с. 166.

94

Карло Педретти, La dama con l’ermellino come allegoria politica, 1990 г., с. 161–181.

95

Бернардо Беллинчони, Rime, Флоренция, 1493 г., под ред. П.Фанфани, Флоренция, 1876 г., CXXVIII, цит. у Барбары Фабьян, In margine all’ermellino, 1998 г., c. 75, прим. 12 и Пьетро Ч. Марани, La Dama con l’ermellino e il ritratto milanese, 1998 г., с. 38, прим. 34.

96

Кристина Мочульска, The most graceful Gallerani, 1995 г.; также, с сомнением упоминает об этом Пьетро Ч. Марани, La Dama con l’ermellino e il ritratto milanese, 1998 г., с. 48, прим. 36.; Элизабетта Ньиньера, Cecilia o la Dama con l’ermellino, 2014 г., однако убеждается в этом, приводя новые доказательства.

97

Миф о Галантиде, служанке Алкмены, превратившейся в ласку, содержится в «Метаморфозах», IX, с. 306–325.

98

Дженис Шелл, Cecilia Gallerani, 1998 г.

99

Бернардо Беллинчони, Rime, Флоренция, 1493 г., под ред. П.Фанфани, Флоренция, 1876 г., XLV.

100

Частное предназначение портрета подчеркивается Марани, который замечает отсутствие его влияния на миланскую живопись начала 1990-х годов. Пьетро Ч. Марани, La Dama con l’ermellino e il ritratto milanese, 1998 г., с. 49.

101

Там же, с. 40.

102

Замечательный портрет дамы в профиль в самом деле был написан. Сейчас он хранится в Лувре (Cabinet des Dessins).

103

Здислав Жигульский мл., Януш Валек, Il Museo Czartoryski e la Dama con l’ermellino, 1998 г., с. 13–29.

104

Пьетро Ч. Марани, Scheda storico-artistica, в Leonardo. La dama con l’ermellino под ред. Барбары Фабьян, 1998 г., с. 78.

105

На самом деле на этой картине, написанной Леонардо в 90-х годах XV века в Милане, возможно, изображена Лукреция Кривелли, еще одна любовница Людовико иль Моро. Термин «фероньерка» относится к металлической цепочке, которую женщина надела на лоб.

106

Здислав Жигульский мл., Януш Валек, Il Museo Czartoryski e la Dama con l’ermellino, 1998 г., с. 17–18.

107

Там же.

108

Первыми, кто предположил, что это была именно Чечилия, были два польских искусствоведа, Ежи Мыцельский и Ян Болоз-Антоневич, в 1893 и 1900 годах соответственно (см. там же, с. 24.)

109

Об этом, например, пишет Габриэле Рейна в работе Due duchesse bretoni di Milano, 2013 г.

110

Инженер-оптик Паскаль Котт из Института мультиспектральной технологии Люмьера в Париже применил к рисованию новую неинвазивную технологию, названную LAM (метод послойного усиления); результаты его расследования были опубликованы им в работе Lumiere on the Lady with an Ermine в 2014 г. на английском и французском языках.

111

Которая, однако, маленькая, худая и коричневатая. Элизабетта Ньиньера все же утверждает, что это ласка в работе Cecilia o la Dama con l’ermellino, 1998 г., в то время как эксперт по животным Данило Маинарди в книге Noi e loro, Leonardo e l’ermellino, 2013 г. исключает такую возможность.

112

Опубликованный в работе Барбары Фабьян In margine all’ermellino, 1998 г., с. 73–74.

113

Хранится В Кембридже, Массачусетс, музей Фицуильяма.

114

Например, этолог Данило Майнарди упоминает об этом на прекрасной страничке в книге Noi e loro, Leonardo e l'ermellino, 2013 г.

115

Паоло Бордонали также убежден, что это хорек, Gli aforismi filosofici di Leonardo Da Vinci, 2018 г., с. 16.

116

Барбара Фабьян, In margine all’ermellino, 1998 г., c. 73–74.

117

Показательно и то, что даже на эскизе горностая изображено другое животное, больше похожее на хорька или тому подобное.

118

Кэролин М. Кинг, Роджер А. Пауэлл, The Natural History of Weasels and Stoats: Ecology, Behavior, and Management, Нью-Йорк, издательство Оксфордского университета, 2010 г., www.researchgate.net/publication/285929863_The_Natural_History_of_Weasels_and_Stoats_Ecology_Behavior_and_Management.

119

См. соответствующий раздел в Красной книге МСОП www.iucnredlist.org/species/29674/45203335.

120

Ermine, в «Британской Энциклопедии», 6 июня 2020 г., на 07/04/2021 www.britannica.com/animal/ermine-mammal.

121

Сэм Эрлинг, Why do European stoats Mustela erminea not follow Bergmann’s rule?, в Holarctic Ecology вып. 10 (1987 г.), № 1, с. 33–39, onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/j.1600–0587.1987.tb00735.x.

122

Эрвин Панофский, La vita e l’opera di Albrecht Dürer, 2006 г., с. 248.

123

Тим Х. Кларк, The Rhinoceros, 1986 г., с. 20; мы ссылаемся на эту прекрасную работу при каждом дальнейшем упоминании о лиссабонском носороге.

124

Имя ganda или gomda позднее стало предметом забавного ошибочного толкования лорда Стэнли, который, переводя книгу Дуарте Барбозы, слово gomda (носорог) перевел как «женщина из племени Гондов» и, следовательно, подумал, что дон Мануэль получил в подарок индийскую наложницу. См. Тим Х. Кларк, The Rhinoceros, 1986 г., с. 19, прим. 7.

125

Isdem ludis et rhinoceros unius in nare cornus, qualis saepe, visus. alter hic genitus hostis elephanto cornu ad saxa limato praeparat se pugnae, in dimicatione alvum maxime petens, quam scit esse molliorem. longitudo ei par, crura multo breviora, color buxeus («Во время игры зрители также могли увидеть носорога, животное с единственным рогом на носу, которое теперь многим известно, потому что они его часто видели. Это еще один прирожденный враг слона, и когда он готовится напасть на него, точит свой рог о камень; во время боя он целится в основном в нижнюю часть живота, зная, что это самая слабая часть его врага. По длине он равен слону, однако его ноги намного короче, а кожа имеет цвет самшита» – лат.). Плиний Старший, «Естественная история», книга VIII, XXIX, под ред. Франческо Масперо, Милан, изд. Bur Rizzoli, 2011 г., с. 71.

126

Эта информация с некоторыми неточностями и ошибками есть также у Мишеля Пастуро, Animali celebri, 2010 г., с. 123–128.

127

Тим Х. Кларк, The Rhinoceros, 1986 г., с. 20, прим. 14.

128

Там же, с. 20.

129

Плиний также упоминается в длинной немецкой надписи на первой гравюре, полностью переведенной Тимом Х. Кларком, там же, с. 20.

130

Эндрю Робинсон, Albrecht Dürer под ред. Клауса Альбрехта Шредера, 2013 г., кат. № 91 c. 230.

131

Акварель на пергаменте 1500 или 1512 года с изображением мертвого животного, хранящаяся в Альбертине в Вене, инв. 3133. См. Эндрю Робинсон, Albrecht Dürer под ред. Клауса Альбрехта Шредера, 2013 г. прим. 38, p. 136.

132

Эта знаменитая акварель находится в Альбертине в Вене.

133

Акварель и гуашь на картоне 1503 года, хранящиеся в Альбертине в Вене, inv. 3075. См. Эндрю Робинсон, Albrecht Dürer под ред. Клауса Альбрехта Шредера, 2013 г. прим. 37, p. 134.

134

Эндрю Робинсон, The Drawings of Albrecht Dürer, с. 42, и кат. № 103, с. 258.

135

Мишель Пастуро, Animali celebri, 2010 г., с. 123–124.

136

Пиерио Валериано, Hieroglyphica, книга II, гл. XIX, с. 26–27, цит. у Миреллы Леви Д’Анкона, Lo zoo del Rinascimento, 2001 г., с. 190.

137

Эндрю Робинсон, The Drawings of Albrecht Dürer, с. 40.

138

Плиний Старший, «Естественная история», книга VIII, XXXI.

139

Данные о популяции см. www.savetherhino.org/rhino-info/rhino-species.

140

The Living Planet Report 2018, см. WWF, A warning sign from our planet: nature needs life support, 30/10/2018 www.wwf.org.uk/updates/living-planet-report-2018.

141

Indian Rhino Vision, rhinos.org/where-we-work/indian-rhino-vision-2020/.

142

Джулиан Радемейер, Killing for Profit: Exposing the illegal rhino horn trade, Кейптаун, изд. Zebra Press, 2012 г.

143

Rhino Horn Use: Fact vs Fiction, 20 августа 2010 г., www.pbs.org/wnet/nature/rhinoceros-rhino-horn-use-fact-vs-fiction/1178/.

144

Эрик Динерштейн, The Return of the Unicorns: The Natural History and Conservation of the Greater One-Horned Rhinoceros, Нью-Йорк, Издательство Колумбийского университета, 2003 г.

145

Online in www.progettovidio.it/speciali/metamorfosi_apuleio.pdf.

146

Безусловно, самым известным циклом фресок на эту тему является цикл Рафаэля на вилле Фарнезина, 1518 г.

147

См. Сильвио А. Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., автор, на которого мы будем ссылаться далее.

148

Лев X был сыном Лоренцо Великолепного. Гуманистическим образованием, высокой культурой и страстью к экзотическим животным он был обязан своей аристократической семье. Его прадед, Козимо Старший, построил во Флоренции лучший зверинец того времени, где обитало несколько львов и другие звери; там же, с. 83.

149

Картина «Лев X с кардиналами Джулио Медичи и Луиджи де Росси», хранящаяся в Галерее Уффици.

150

Современники описывали Анноне как белого слона.

151

См. Сильвио А. Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., с. 56.

152

Там же, с. 71.

153

Там же, с. 36–59.

154

Там же, с. 52.

155

Там же, с. 29–30.

156

Там же, с. 80. Мореплаватель Ганнон упоминается греческим историком Флавием Аррианом из Никомедии в приложении к «Анабасису Александра» и «Индике». Подробнее о нем на сайте www.metrum.org/mapping/hanno.htm. Однако неясно, что послужило поводом для присвоения его имени слону. Может быть, из-за путешествия за пределы известного грекам мира, к Геркулесовым столбам, в исполнении бедного толстокожего?

157

См. Сильвио А. Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., с. 164–169 и далее.

158

Там же, с. 109. См. также Массимо Булгарелли, Metamorfosi e «maraviglia», 2019 г.; Кристофер С. Челенца, Il Rinascimento perduto, 2014 г.

159

См. Сильвио А. Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., с. 152.

160

Там же, с. 142–144.

161

Там же, с. 155–160.

162

Медичи собирали коллекцию экспонатов «естественной истории», которая стала достоянием Флорентийского музея; Улиссе Альдрованди занимался тем же в Болонье, и, кажется, не случайно он сохранил то, что осталось от туши носорога, отправленного папе из Лиссабона и потерпевшего кораблекрушение у берегов Сен-Тропе. См. Сильвио А. Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., с. 133.

163

См. там же, с. 28–29 и с.116–118 о битве между носорогом и слоном, организованной Мануэлем I в Лиссабоне в 1515 году.

164

По словам Сильвио Бедини, бивни были намеренно укорочены, чтобы сделать образ животного более мягким. Оба его бивня были найдены в Ватикане и имеют размеры 148 и 135 м соответственно. См. там же, с. 235.

165

Hanno l’elefante, перо и черно-коричневые чернила поверх угля на серо-коричневой бумаге, KdZ 17949, Гравюрный кабинет, Государственный музей Берлина.

166

К сожалению, в данном случае других изображений слона нет. Первое было заказано Рафаэлю маркизой Мантуи Изабеллой д’Эсте еще в 1514 году во время визита в Рим с заездом в Бальдассарре Кастильоне. Всегда занятой, перегруженный постоянными просьбами мастер соглашался, а затем тактично делегировал работу, фактически избегая выполнения значительной части исполнения заказа, лично занимаясь только композицией и эскизами. Также случилось и в этом случае. Рафаэль принял заявку, два года откладывал работу, а потом из-за кризиса ликвидности или по другой причине проект канул в небытие. Через несколько лет изображение слона появилось в Мантуе, а его автором стал Джулио Романо. Для своего покровителя Федерико II, сына Изабеллы, Джулио были выполнены лепнина со слоном в Зала делле Аквиле и знаменитая фреска пира богов в Палаццо дель Те; последняя осталась незамеченной даже прекрасно осведомленным Сильвио Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., с. 107.

167

В 1551 году Паоло Джовио говорит о ней в книге Pauli Iouii Episcopi Nocerini Elogia Virurum bellica virtute illustrium veris imaginibus supposita, quae apud Musaeum spectantur, опубликованной во Флоренции.

168

См. Сильвио А. Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., с. 145, перевод выполнен автором.

169

reformation500.csl.edu/timeline/luther-publishes-on-the-papacy/.

170

Конечно, в нашей работе неуместно заниматься даже поверхностным анализом характера папы, его личного и экономического выбора или даже его политики. Безусловно, такое причудливое и экстравагантное поведение, немыслимое сегодня, должно рассматриваться в свете духа его времени, Ренессанса, чьи исключительные ресурсы предназначались не только для упражнений великих художников, но и для удовлетворения любых прихотей многочисленных сильных мира сего. А папа был одним из самых могущественных представителей этой социальной группы.

171

На самом деле в Риме и не только можно встретить очень много изображений слонов, в значительной степени основанных на зарисовках, сделанных Рафаэлем и его учениками при жизни животного. Более полный список см. Сильвио А. Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., с. 163–205. Здесь я упоминаю только мантуанские работы Джулио Романо.

172

Quattro studi di un elefante, красный мел на бумаге, WA1846.226, Эшмоловский музей, Оксфордский университет, факультет западного искусства.

173

В таком широком декоративном пространстве, как ренессансный дворец, проблема выбора темы и ее адекватного варьирования отнюдь не второстепенна. А слон представляет собой ценный и сочный элемент; выполненный однажды, он врезается в память и становится необычной деталью, которую можно использовать для украшения лоджий, комодов и декоративных панелей, фонтанов, фресок и картин. См. Сильвио А. Бедини, The Pope’s Elephant, 1997 г., с. 186.

174

WWF, статья What is ivory and why does it belong on elephants?, изученная 12 апреля 2021 г., www.worldwildlife.org/stories/what-is-ivory-and-why-does-it-belong-on-elephants.

175

Right Of Passage: Elephant Corridors Of India, под ред. Вивека Менона, Сандипа К. Тивари, К. Рамкумара и др., Нойда, Фонд охраны дикой природы Индии, 2017 г., изд. 2а, с. 76.

176

Речь идет о следующих штатах: Андхра-Прадеш, Аруначал-Прадеш, Ассам, Бихар, Чхаттисгарх, Джаркханд, Карнатака, Керала, Махараштра, Мегхалая, Нагаленд, Орисса, Тамил Наду, Трипура, Уттаракханд, Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия.

177

См. раздел Красной книги МСОП, www.iucnredlist.org/species/7140/12828813.

178

Марк Элвин, The Retreat of the elephants: An environmental history of China, Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 2004 г., с. 10.

179

Дэвид Робертс, Эндрю Солоу, When did the dodo become extinct?, 2003 г., doi.org/10.1038/426245a.

180

М. Деринг, Raphus cucullatus (Linnaeus, 1758), 2021 г., Английская Википедия – Страницы видов. Фонд Викимедиа: https://www.gbif.org/species/113261766.

181

Там же.

182

Там же.

183

Travels of Peter Mundy, под ред. Ричарда К. Темпла, 1914 г., том 3, ч. II, с. 352–353.

184

Трея Ону, Dodos in Mughal court. Why did Emperor Jahangir keep Dodos in his collection? 15 сентября 2019 г., tbsnews.net/feature/travel/dodos-mughal-court.

185

Мэг Маттиас, Нур Джахан. Британская Энциклопедия, 1 января 2021 г., www.britannica.com/biography/Nur-Jahan, по состоянию на 16 февраля 2021 г.

186

Сом Пракаш Верма, Mughal Painter Of Flora And Fauna Ustad Mansur, 1999 г., с. 35.

187

Там же, с. 62.

188

Там же, с. 47.

189

Маной Дани, Ustad Mansur – A Wonder Of His Age, 30 декабря 2018 г., www.livehistoryindia.com/cover-story/2018/12/30/ustad-mansur-a-wonder-of-his-age.

190

Сом Пракаш Верма, Mughal Painter Of Flora And Fauna Ustad Mansur, 1999 г., с. 47

191

Там же, с. 21.

192

Там же, с. 26.

193

Там же, с. 38.

194

Там же, с. 57.

195

Там же, с. 26.

196

Джолион С. Пэриш, The Dodo and the Solitaire: A Natural History, Блумингтон и Индианаполис, Издательство Индианского университета, 2013 г., с. 3

197

О последнем зафиксированном появлении додо, которое произошло в 1662 году на одном из островков Маврикия, сообщает Фолькерт Эвертс. Дэвид Робертс, Эндрю Солоу, When did the dodo become extinct?, в Nature, 20 ноября 2003 г., www.nature.com/articles/426245a#:~:text=The%20extinction%20of%20the%20dodo,islet%20off%20Mauritius1%2C2.

198

Дэвид Куаммен, The Song of the Dodo, Нью-Йорк, изд. Simon & Schuster, 1997 г., с. 262.

199

Леон П.А.М. Классенс, Ханнеке Дж. М. Мейер, Джулиан П. Хьюм и др., Anatomy of the Dodo (Raphus cucullatus L., 1758): An Osteological Study of the Thirioux Specimens, в Journal of Vertebrate Paleontology, вып. 35 (2015 г.), опубликованного в 2016 году, www.tandfonline.com/toc/ujvp20/35/sup1?nav=tocList.

200

Там же.

201

Журавль-красавка имеет жемчужно-серое тело и красноватые пятна вокруг глаз; он прилетает в Японию только на зиму. У японского журавля тело белое, на голове ярко-красное пятно, а шея и хвост черные.

202

Эти строки являются частью короткой автобиографии, опубликованной вместе с серией гравюр «Сто видов Фудзи», вып. 1, 1834 г., цит. в работе Матти Форрер, Le influenze occidentali nell’arte di Hokusai, 1999 г., с. 42, прим. 18.

203

Полный текст цитируется в книге Джанкарло Кальца L’Universo Hokusai, 1999 г., с. 21.

204

Мунэсигэ Нарадзаки, Hokusai – Hiroshige. Studies in Nature, 1970–1977 гг., с. 8. Перевод автора.

205

Журавль-красавка – перелетная птица; японские журавли, проживающие в Японии, ведут оседлый образ жизни. См. Перет Маттиссен, The Birds of Heaven, 2003 г., с. 217–222.

206

Первый биограф Хокусая, Иидзима Кесин, в 1893 году написал, что в детстве Хокусай был очень бедным и несчастным и стремился к красоте, порядку и равновесию через свое творчество. Возможно, по этой причине он был так предан полярной звезде, свету, который кажется стабильным в небе и вокруг которого все вращается. На самом деле Хокусай, имя, которое принял художник, означает «исследование Полярной звезды». См. Роджер С. Киз, Il giovane Hokusai, 1999 г., с. 27–36 и в особенности с. 30 и прим. 2, с. 34.

207

Они также являются символом долголетия.

208

Город Токио, где родился и умер Хокусай.

209

Художник умер в мае 1849 года в возрасте 89 лет, в преклонном возрасте, исключительном для того времени, что оправдывает данное ему прозвище «старик, сходивший с ума по живописи».

210

La rivoluzione del paesaggio. Il periodo Iitsu, под ред. Джанкарло Кальца, Hokusai. Il vecchio pazzo per la pittura, 1999 г., с. 240–246.

211

Там же, с. 245.

212

Там же.

213

Брэдли Майкл Бейли, Time Flies: Hokusai’s Missing Crane, 2007 г., с. 154–159. JSTOR, www.jstor.org/stable/40514688, на 26/10/2020.

214

Нобуо Цудзи, In un mondo di fantasia: le opere tarde di Hokusai, 1999 г., с. 79–88.

215

Джон Мартенс, Zur kenntnis des Vogelzuges im nepalischen Himalaya, в Die Vogelwart (1971 г.), гл. 26, с. 113–128.

216

Аристотель, «История животных», книга VIII, 12 в «Фрагменты стоиков. Аристотель», Плутарх, Порфирий, L’anima degli animali, Турин, изд. Einaudi, 2015 г., с. 30–31.

217

Питер Тейт, Flights of fancy. Birds in myth, legend and superstition, Нью-Йорк, изд. Delacorte Press, 2007 г., с. 14.

218

www.savingcranes.org/species-field-guide.

219

См. Арлетт Серуллаз, Эдвард Виньо, Le bestiaire d’Eugène Delacroix, 2008 г., с. 87.

220

Дж. Дардженти, Eugène Delacroix par lui-même, Париж, изд. J. Rouam editeur, 1885 г., с. 33–34.

221

Это известная работа очень большого размера, хранящаяся в Лувре и датированная 1830 годом.

222

Изображение, которое я имею в виду, хранится в Метрополитен-музее, архивный номер Delteil 80.II/4; Delteil/Strauber 80.II/5. См. www.metmuseum.org/art/collection/search/337104.

223

Эта тема была предметом многих исследований и споров, начиная с сомнительной, но очень успешной работы Эдварда Саида «Ориентализм», опубликованной в 1978 году. Мы, однако, хотим избежать полемики, которая в последнее время приняла экстремистский оттенок, во многом прискорбный и, конечно, бесполезный.

224

Библиография молодого Делакруа монументальна; для подробного ознакомления см., например, книгу Арлетт Серуллаз, Delacroix e il suo tempo, 1996 г., с. 66–72.

225

Там же, с. 69.

226

См. Арлетт Серуллаз, Эдвард Виньо, Le bestiaire d’Eugène Delacroix, 2008 г., с. 92.

227

Луи Пейсс, M. Delacroix. Romantisme, в Le National, 30 мая 1831 г.

228

Об этом увлечении и в общем см. Арлетт Серуллаз, Эдвард Виньо, Le bestiaire d’Eugène Delacroix, 2008 г.

229

Хотя на самом деле все наоборот: самец африканского льва обычно весит около 190 кг, а вес самца бенгальского тигра легко превышает 230 кг.

230

Это прекрасное стихотворение вошло в сборник «Цветы зла» в 1857 году.

231

После завершения наполеоновской авантюры французские владения в Индии стали маргинальными, и британская власть, истинная владычица субконтинента, с трудом их контролировала.

232

В колесницу греческого бога Диониса действительно запряжены тигры.

233

Caccia alla tigre («Охота на тигров» – ит.) теперь хранится в Музее изящных искусств в Ренне.

234

А не леопард, как обычно называют этого представителя семейства кошачьих в описаниях работы.

235

На самом деле Салгари написал первые романы малезийского цикла в Вероне, где родился, но он никогда не покидал Италию. Следует помнить, что один из персонажей цикла, индиец Тремаль-Найк, главный герой книги «Тайны Черных джунглей» (1887 г.) держал в качестве домашнего животного тигра Дарму. Конечно, это была самка. См. Джованни Арпино и Роберто Антонетто, Emilio Salgari, il padre degli eroi, Милан, изд. Mondadori, 1991 г.

236

«Автопортрет с тигром и львом» (1831 г.), деревянная доска, масло, 43×51 см, хранится в музее Польди-Пеццоли в Милане.

237

Дефенденте и Джузеппе Сакки, Le Belle Arti in Milano nell’anno 1831, цит. в Ф. М., Франческо Айец, Un leone e una tigre entro una gabbia con il ritratto del pittore, информация о картине у Франческо Леоне, Марии Виттории Марини Кларелли, Фернандо Маццокка, Карло Сиси, Il volto dell’Ottocento, 2010 г., с. 245, Ill. прим. 47, с. 134.

238

По прошествии многих столетий, в течение которых экзотические животные были редкостью и достопримечательностью, доступной только для знати, теперь в европейских столицах открывались и общественные зоологические сады. Самый старый из них, Tiergarten Schönbrunn, стал доступен для публики в Вене в 1779 году.

239

WWF, Tigers camera trapped in North Sikkim, 27 июля 2019 г., www.wwfindia.org/news_facts/pres/?18501/Tigers-camera-trapped-in-North-Sikkim

240

Новая классификация подвидов тигра еще не получила полного признания. В 2017 году МСОП предложил разделить всех тигров на два подвида: азиатского тигра и тигра с Зондских островов (или суматранский). Поскольку все оставшиеся на острове тигры водятся только на Суматре, яванские и балийские особи объявлены вымершими. Азиатские тигры включали бенгальский, малайский, индокитайский и амурский (или сибирский) подвиды. Каспийский тигр в дикой природе вымер. Китайский тигр, по мнению экспертов, считается «функционально вымершим», учитывая отсутствие представителей этого подвида в дикой природе. Однако на сегодняшний день у правительства Индии нет рекомендаций от МСОП по составлению новой классификации, что подтвердили представители Национального управления по охране тигра. Кроме того, по мнению местных экспертов, нынешняя классификация не способствует сохранению тигра, поскольку сводит на нет любую национальную или региональную принадлежность данного животного к различным подвидам в Азии. Индия, прилагающая глобальные усилия по сохранению тигра, по-прежнему нацелена на сохранение пяти его подвидов – амурского (на Дальнем Востоке России и северо-востоке Китая), северного индокитайского (в Индокитае к северу от полуострова Малакка), малайского (полуостров Малайзия), суматранского (Суматра) и бенгальского или индийского (Индийский субконтинент).

241

National Tiger Conservation Authority ntca.gov.in.

242

Перепись была произведена на 381 400 км² леса, в том числе на 522 996 км троп. 26 838 фотоловушек работали на территории площадью 1 210 337 км²; было проанализировано 34 858 623 фотографии, из них 76 561 фотография тигров.

243

Как утверждает Джеймс Олес, все элементы, определяющие внешность Фриды, являются результатом программного культурного смешения. См. coleccion.malba.org.ar/autorretrato-con-chango-y-loro/ на 12/12/20.

244

Попугай на самом деле является одним из иконографических элементов западной живописи, иногда появляясь рядом со святым Иеронимом в качестве экзотической детали. Упоминания этой птицы содержатся уже у Исидора Севильского, где описывается его способность подражать человеческим голосам и говорить «Аве». Как символ экзотики он появляется, например, вместе с «Двумя венецианками» на картине Витторе Карпаччо, которая хранится в Музее Коррера в Венеции. См. И. Севильский «Этимологии, или Начала в 20 книгах», книга XII, cap. VII, 24; под ред. Анджело Валастро Канале, Турин, изд. UTET, 2004 г., вып. II, с. 86–7.

245

Хельга Пригниц-Пода, Frida Kahlo e Diego Rivera, 2014 г., с. 30.

246

С точки зрения современного человека, сексуальная свобода, которую демонстрировали и практиковали в широком кругу сюрреалистов и основных авангардных движений тех лет, поразительна; на самом деле вопрос супружеской верности ни в коем случае не является уникальной личной проблемой Диего Риверы и Фриды Кало. Она была актуальна, можно сказать, для всех выдающихся личностей, состоящих в упомянутых сообществах. Достаточно вспомнить знаменитую Галу Элюар, жену Поля Элюара, позднее вышедшую замуж за Сальвадора Дали, которая, к тому же, была любовницей Макса Эрнста, или Леонор Фини, и на протяжении всей жизни почти всегда состояла в отношениях с двумя мужчинами одновременно. Андре Бретон был женат четыре раза, как и Макс Эрнст. И что уж говорить о Пикассо. Или, если нужно выбрать пример среди женщин, то это Нэнси Кунард, любовниками которой были как минимум Тристан Цара, Луи Арагон, Уиндем Льюис и Олдос Хаксли.

247

nickolasmuray.com/frida-kahlo на 12/12/20.

248

Саломон Гримдберг, Nunca te olvidare. De Frida Kahlo para Nickolas Muray, изд. Editorial RM, с. 27, цит. в Кристина Кало, Testimonianze di una vita vissuta fra le fotografie, 2014 г., прим. 8, с. 66.

249

Картина на фотографии имеет некоторые отличия от готовой работы: вырез блузки менее глубокий и на пальцах Фриды нет колец.

250

riveramural.org на 14/12/2020.

251

Этот вид активно продается на рынке домашних животных, что заметно и по картине. Согласно актуальной классификации МСОП, он находится под угрозой исчезновения.

252

«Я часто задавался вопросом, почему оперение амазонов на ее картине „Я и мои попугаи“ будто поредело, что не так часто случается с данным подвидом, в отличие от других особей семейства попугаев. Может быть, это как-то связано с состоянием Фриды Кало, известной не только своими картинами, но и измученной душой? Время от времени у художницы возникали суицидальные мысли. Может быть, попугаи чувствовали ее энергию? К тому же, на автопортрете Фрида курит сигарету, а в ее биографии указано, что она была заядлым курильщиком, поэтому у ее амазонов могли быть проблемы со здоровьем из-за пассивного курения и/или никотинового дерматита». Салли Бланшар, на сайте www.sallyblanchard.com/FridaKahloandherParrots.htm на 14/12/2020.

253

coleccion.malba.org.ar/autorretrato-con-chango-y-loro на 12/12/20.

254

Там же.

255

Нет сомнений в том, что Фрида Кало интересовалась фотографией: она сама была фотографом-любителем, внимательно изучала это искусство через работы фотографов из круга общих с Диего Риверой друзей: Тины Модотти, Жюльена Леви, Люсьенн Блох, Лолы и Мануэля Альварес Браво и других.

256

Андре Бретон, Le Surrеalisme et la Peinture – Frida Kahlo de Rivera, 1966 г., с. 140.

257

Джеймс Олес, coleccion.malba.org.ar/autorretrato-con-chango-y-loro, на 14/12/2020

258

Отец Фриды Кало был немцем венгерского происхождения, мать – мексиканкой с индейскими корнями.

259

BirdLife International – это глобальная ассоциация неправительственных организаций, занимающихся сохранением птиц и среды их обитания. Джордж Ола, Стюарт Х. М. Бутчарт, Энди Саймс и др., Ecological and socio-economic factors affecting extinction risk in parrots, в Biodiversity and Conservation (2016 г.), 25, с. 205–223. link.springer.com/article/10.1007/ s10531-015-1036-z.

260

Кэролайн Тисдалл, Joseph Beuys, Coyote, 1988 г./2009 г., с. 14.

261

Сотрудничество между художником и галереей Рене Блок началось незадолго до этого в Берлине, где в честь открытия в 1964 году, была организована выставка художников неодадаизма, флюксуса и неоэкспрессизма Герхарда Рихтера, Зигмара Польке, Нама Джун Пайка и Вольфа Фостелла. Так образовалось некое сообщество, позволившее Бойсу осуществить проект, вошедший в историю.

262

Фильм доступен онлайн благодаря Фонду Бонотто Бассано-дель-Граппа, см. www.fondazionebonotto.org/en/collection/poetry/beuysjoseph/video/7881.html.

263

Кэролайн Тисдалл, Joseph Beuys, Coyote, 1988 г.

264

Там же, с. 14.

265

Там же, с. 8. Перевод автора.

266

Йозеф Бойс, там же, с. 10.

267

Там же, с. 16.

268

Елена Пассарелло, Origin Story, 2017 г., www.theparisreview.org/blog/2017/03/16/origin-story/?fbclid=IwAR1BZpxjGo4BHYaJmTwd2oLbd_v2jMJ5BVrP7_qTGAyONfQdtlxaucdvKqo.

269

Там же.

270

Там же.

271

Как написала Шира Вулф: «Глубоко трогательное общение Бойса с диким койотом – это произведение искусства, через которое люди могут продолжать учиться, искать ответы и вдохновение. Похоже, что базовое общение между человеком и животным отчаянно нуждается в возрождении». См. magazine.artland.com/stories-of-iconic-artworks-joseph-beuys-i-like-america-and-america-likes-me.

272

См en.wikipedia.org/wiki/Coyote.

273

Hunter shoots unusually large coyote in northwest Missouri, 13 декабря 2010 г., mdc.mo.gov/newsroom/hunter-shoots-unusually-large-coyote-northwest-missouri.

274

Эллисон В. Ходи, Рикардо Морено, Нинон Ф.В. Мейер и др., Canid collision: Expanding populations of coyotes (Canis latrans) and crab-eating foxes (Cerdocyon thous) meet up, в Panama Journal of Mammalogy, вып. 100 (2019 г.), 6, с. 1819–1830, doi.org/10.1093/jmammal/gyz158.

275

Бриджит М. фон Холдт, Джеймс А. Кэхилл, Чжэнсин Фан и др., Whole-genome sequence analysis shows that two endemic species of North American wolf are admixtures of the coyote and gray wolf, в Science Advances (2016 г.), вып. 2, 7, DOI: 10.1126/sciadv.1501714.

276

Гай Х. Купер, Coyote in Navajo Religion And Cosmology, в The Canadian Journal of Native Studies (1987 г.), VII, 2.

277

Миккель-Хольгер С. Синдинг, Шьям Гопалакришан, Филипе Г. Виейра и др., Population genomics of grey wolves and wolf-like canids in North America, в PLoS Genet 14 (11), doi.org/10.1371/journal.pgen.1007745.