Примечания
1
Длинная до пят рубашка — арабская национальная одежда. — Здесь и далее примечания переводчиков.
2
По мусульманскому обычаю снимать головной убор в присутствии старшего неприлично.
3
13 июня 1906 года английские власти жестоко расправились с жителями египетской деревни Деншавай, ложно обвинив их в убийстве английского офицера.
4
Правитель Египта (1863–1879).
5
Правитель Египта, сын Исмаила (1879–1892).
6
Руководитель национального восстания в Египте в 1882 г.
7
Султан-паша во время восстания Ораби перешел на сторону англичан.
8
Мухаммед Ахмед, объявивший себя мессией (Махди), возглавил национальное восстание в Судане.
9
Саид — Верхний Египет.
10
В 1882 г. у Кафр ад-Давара и аль-Касасина произошли сражения, в ходе которых египтянам удалось остановить английские войска и нанести им тяжелые потери.
11
Сиди — святой (арабск.).
12
Крупный текстильный центр в дельте Нила.
13
Национальное арабское кушанье.
14
Город на левом берегу Нила, фактически пригород Каира.
15
Пригород в восточной части Каира.
16
Отряды египетских добровольцев.
17
Воинское звание, соответствует званию капитана.
18
Серп луны — символ мусульманской веры, а крест — христианской.
19
Аль-Азхар — старинный мусульманский университет.
20
Саад Заглюль и Басель — члены делегации, которая направлялась в Версаль для переговоров по окончании первой мировой войны. Они были арестованы англичанами.
21
Буква арабского алфавита, в конце слова произносится подобно русскому «о».
22
Головной убор.
23
Господин.
24
Внутренний двор (арабск.).