А до любви ещё шагать и шагать — страница 2 из 4

Девушка наклонила голову, пытаясь спрятать смешок. Как я уже упоминала, у неё были хорошие манеры, и она явно старалась вести себя сдержанно, не реагируя слишком эмоционально ни на заявления Эстли, ни на мои комментарии. Это внушало уважение, но и несколько раздражало: я никак не могла понять, насколько продвинулся к достижению своей цели мой соперник.

- Лорд Бонтли обладает крепким здоровьем, - с нажимом произнёс граф.

- Вот это уже недостаток, - показательно вздохнула я.

- Как я уже упомянул, он в отличной форме и выглядит молодо. Взгляните сами, у него даже нет морщин.

Леди Антонелла по-прежнему не выказывала предпочтения ни одному из нас, в равной степени внимательно слушая обоих.

- А это весьма любопытно, - снова вмешалась я. – Обычно у людей, которые утруждают себя размышлениями, появляются морщинки на лбу. Вот у лорда Эстли, к примеру, они иногда бывают заметны. – Я послала графу доброжелательную улыбку.

- Особенно когда я общаюсь с вами, - проворчал он.

Моя улыбка от этого замечания ничуть не потускнела.

- А у виконта Бонтли таких морщин нет, - продолжила рассуждать я. – Как вы думаете, леди Антонелла, о чём это говорит?

- Леди Инесса, а ведь у вас тоже нет на лбу морщин, - не остался в долгу Эстли. – Как вы полагаете, о чём говорит это?

- О том, что я хорошо забочусь о своей коже, - отрезала я.

Между тем через окошко в коридор полились звуки музыки.

- О, леди Антонелла! – воодушевлённо воскликнула я. – Взгляните на исполнителя, он заслуживает вашего внимания. Этот человек молод душой и телом, и к тому же талантлив, как вы можете убедиться. Он подойдёт вам значительно больше, чем лорд Бонтли.

- Кто? Этот юноша-пианист?

Эстли с трудом дождался, пока Антонелла отстранится от окошка, чтобы занять её место. Поглядев на Кайо Риверо в течение нескольких секунд, он беспечно расхохотался.

- Ведите себя потише, не то мы привлечём чьё-нибудь внимание, - осадила его я.

- Простите, леди Инесса, но, право, вы превзошли саму себя. Вы действительно прочите этого мальчика леди Антонелле в мужья?

- Леди Антонелла сама будет решать, - сердито сверкнула глазами я. – И, уверена, сделает правильный выбор. Просто послушайте эту божественную музыку, - мягко обратилась я к девушке. – И посмотрите на его одухотворённое лицо. Этот мужчина будет носить вас на руках.

- Вполне возможно, - усмехнулся Эстли. – Если только у него хватит на это сил. Однако боюсь, леди Антонелла, что при таком раскладе роль носящего достанется вам.

- Быть может, господин Риверо и не увлекается фехтованием, - вмешалась я, - зато он – человек образованный и высокодуховный.

Делая свои реплики, мы оба смотрели исключительно на девушку, словно не замечая присутствия оппонента.

- Ну да, - увлечённо подхватил Эстли. – Первый месяц вы будете говорить о музыке. Второй месяц вы будете говорить…о музыке. Третий месяц вы будете говорить…угадайте, о чём?

- О музыке? – предположила Антонелла, спеша опустить долу живой и, в данный момент, смешливый взгляд.

- Умница, - похвалил её Эстли. – А на четвёртый месяц вы будете готовы полезть в петлю от скуки. Или станете мечтать о положении вдовы, так вдохновенно отрекомендованном вам леди Инессой. Нет, в самом деле, - тут он всё-таки соизволил повернуться ко мне, - неужели вы это всерьёз? У него ведь, кажется, даже борода ещё не растёт!

Я хладнокровно пожала плечами.

- Ну и что? Борода это ещё не признак мужественности. Она растёт не только у людей, но и, например, у козлов. Но это ведь не повод выходить за них замуж, не так ли, лорд Эстли?

Мы с Эстли синхронно перевели взгляды на Антонеллу. Девушка тихо смеялась, прижав к губам ладошку.


Прошло два дня. За это время Антонелла успела немного обжиться во дворце, а также познакомиться с обоими кандидатами в женихи. Общались они, как и положено при первом знакомстве, не наедине, а при большом числе народа. Я была бы рада устроить девушке и музыканту встречу, более напоминающую свидание. Эстли стремился к тому же, с той разницей, что согласно его планам, спутником Антонеллы должен был стать виконт. Однако пока ни у кого из нас ничего не выходило. Я препятствовала лорду Кэмерону, а лорд Кэмерон – мне.

Но рано или поздно чаши весов должны были качнуться в чью-то сторону. В тот день мне не повезло. Я помогала Антонелле разбирать заколки, тесёмки и прочие женские принадлежности, доставленные по заказу из лучшей галантерейной лавки в герцогстве, когда в будуар, предварительно постучав, зашла горничная и вручила мне сложенную вдвое записку. Послание было от Илоны. На листе бумаги, какие в изобилии водились на женской половине дворца, было написано всего два предложения: «У леди Мирейи лекарь. Всё очень плохо».

Попросив у Антонеллы прощения, я поспешила в покои дючессы.

На первый взгляд, атмосфера здесь царила такая же, как обычно. Три фрейлины сидели в граничившей с будуаром Малой гостиной, и каждая занималась своим делом. Одри вышивала, Лоретта делала вид, будто читает книжку, Илона проглядывала свежую газету, расположившись на диване и держа на коленях распахнутую табакерку. Вот только вид у всех был напряжённый, что не замедлило проявиться в беспокойных взглядах и резких движениях, коими сопровождалось моё появление.

- Лекарь ещё там? – без проволочек спросила я, взглядом указывая на дверь будуара.

- Да, - подтвердила Лоретта.

- Давно?

- Уже порядочно.

Я прошлась по гостиной, нервно сцепив руки.

- Что же именно произошло?

Одри сокрушённо покачала головой.

- Никто из нас не знает подробностей.

Я вздохнула. Очень хотелось незамедлительно допросить лекаря, но приходилось держать себя в руках.

- Но…всё настолько серьёзно? – предприняла я очередную попытку хоть немного разобраться в ситуации.

- Похоже, что да, - кивнула Лоретта.

- На общем уровне, думаю, не слишком, - одновременно с ней откликнулась Илона.

Мы с Лореттой разом повернулись к подруге.

- Что ты хочешь этим сказать?

Илона флегматично пожала плечами.

- Что всё познаётся в сравнении.

Я прижала руку к пылающему лбу. Недомолвки мне не нравились, но, если судить по словам Илоны, положение всё-таки небезнадёжно. Что же случилось с Мирейей? Она никогда не страдала слабым здоровьем.

- Кто-нибудь пытался туда зайти? – спросила я, лишь чуть-чуть не доходя до двери будуара.

В конце концов, лекарь переживёт, если первая фрейлина дючессы будет присутствовать при осмотре!

- Боги упасите! – в священном ужасе махнула рукой Лоретта.

- А что тут такого? – возмутилась я.

Право слово, как можно относиться к страданиям Мирейи с таким равнодушием?!

- Свечку им, что ли, держать? – удивилась фрейлина.

- Для этого есть канделябр, - раздражённо сообщила я и замерла, лишь по прошествии нескольких секунд осмыслив суть сказанного. – Давайте уточним. В будуаре леди Мирейи сейчас лекарь?

- Лекарь, - в один голос подтвердили девушки.

- Но она не больна?

- Не больна.

- Стало быть, это её новый любовник? – продолжала дотошно допытываться я.

- Ну да, - протянула Лоретта, будто речь шла о чём-то само собой разумеющемся. – А ты что подумала?

Похоже, в последние дни я была так сильно сосредоточена на сватовстве Антонеллы, что пропустила важную новость из личной жизни Мирейи. Впрочем, такую ли важную? Сестра герцога меняла любовников очень часто.

Не отвечая, я пересекла гостиную, подошла к дивану, на котором расположилась Илона, и продемонстрировала ей извлечённую из корсажа записку.

Илона приподняла брови, глядя на лист бумаги так, словно это была зверушка, не опасная, зато забавная.

- Я этого не писала, - уверенно заявила она. – Хотя ничего не скажешь: почерк похож.

Я медленно выдохнула через нос, сжав зубы.

- Эстли! Он специально всё это подстроил, чтобы я оставила Антонеллу одну!

- На него действительно похоже, - согласилась Илона, судя по лёгкой улыбке, уже успевшая оценить красоту игры графа. – И, главное, заметь: не соврал ни единым словом. Лекарь в будуаре, это неоспоримый факт, и положение действительно серьёзное. Любовник столь невысокого происхождения может серьёзно скомпрометировать Мирейю, тем более что, как выясняется, Кэмерон Эстли знает о его существовании!

- Обязательно предупредите миледи, как только… - я смешалась, но лишь на короткий миг, - как только один из них выйдет в гостиную. А я попытаюсь исправить то, что ещё возможно.

И я буквально выбежала из комнаты.

Высунувшись из первого же окна, выводившего во дворцовый парк, я увидела то, что и ожидала: Антонеллу, прогуливавшуюся с виконтом Бонтри по одну руку и графом Эстли – по другую. Радовало лишь то, что отсутствовала я совсем не долго. В несколько прыжков одолев два лестничных пролёта, я вылетела из здания и неспешной походкой направилась к прогуливавшейся троице.

- Леди Антонелла, умоляю, простите, что я вас покинула! Уверяю вас, больше подобное не повторится. Граф. Виконт.

Я присела в реверансе, после чего решительно подошла к девушке и взяла её под руку. Мужчинам пришлось чуть отдалиться, и мы продолжили прогуливаться, разделившись таким образом на пары.

- Как чувствует себя леди Мирейя? – с искренним беспокойством осведомилась Антонелла.

- С ней всё в порядке, - заверила я, бросив на Эстли злой взгляд через плечо. - Всего лишь мигрень.

- О да, у леди Мирейи часто бывают…мигрени, - не отказав себе в удовольствии сделать паузу перед последним словом, отметил лорд Кэмерон.

За что удостоился очередного сердитого взгляда с моей стороны.

Дорожка расширилась, и мы все вчетвером зашагали рядом.

- Вы выглядите утомлённой, леди Инесса, - участливо заметил Эстли. – Быть может, вам стоит пригласить лекаря?

Мне стоило немалых трудов сохранить самообладание.

- Благодарю вас, я совершенно здорова.

- Ни секунды в этом не сомневаюсь. И именно поэтому считаю, что лекарь вам бы не помешал.