Абандон 2 — страница 5 из 41

— Вот как? — Александр и Анна переглянулись.

— Скажите, как далеко интересующее нас место? — спросил я.

— Не далеко совсем, — ответил геолог, — в конце прошлого сезона мы начали изыскания в том районе, чтобы расширить доказанные запасы по JORK. Я убеждён, что там находится рудное тело, об этом говорят выявленные особенности местной синклинали, что, с учётом гидрологической обстановки…

— Саша, — оборвала его Анна, — уверен, такие подробности, безусловно, интересны. Но едва ли помогут нашим гостям в ближайшее время начать работу.

— Да… да, ты права. Извини… те, — геолог почесал затылок, — в общем, объект чудом не повредился во время взрывных работ. Как только мы с уверенностью определили искусственное происхождение кладки, мы…

Геолог снова осёкся, нарвавшись на взгляд кадровика.

— Ладно, — кивнул он, — мы не сразу доложили о находке. Только тогда, когда пошла, что называется, реакция снизу. Понимаете, о чём я?

— Не совсем, — признался я, — поясните, пожалуйста.

— Понимаю, это может для вас быть странным, — заговорил Антуан; очевидно, он немного волновался, поэтому не всегда корректно строил фразы на русском, — но это место, было защищено общиной. Мы очень долго договаривались и сошлись на хорошей компенсации. Но при том условии, что мы забираем… как это сказать?

— Берём на себя проклятие, — ответил за него Адриан, — после особого ритуала.

— Слушайте, вы же говорили, тут мусульмане живут? — спросил я.

Адриан только развёл руками.

— Да, предварительные исследования не показывали никакой аномалии в этом районе. Мы проводили зондирование и сейсмосканирование, с довольно частой сеткой. Подобного объекта, судя по результатам, там просто быть не могло. Понимаете?

— Ясно, — кивнул я, хотя на самом деле мне далеко не было ясно, — а скажите, кто-то уже был внутри? Пытались проникнуть?

— Нет! — Ответил Александр.

— Да! — Одновременно с ним произнесла Анна.

Они встретились глазами, и геолог всплеснул руками.

— Ну, если считать тот случай, — сказал он.

— Что за случай? — спросил я.

— Рабочий, который закладывал заряды, проверил место сразу после взрыва, — сказала Анна, — увидев кладку и проход, он забрался внутрь…

— Это не доказано! — вмешался Александр.

— Проба у него на ботинках, — мягко произнёс кадровик, — помните? Вы сами проводили анализ.

— Ребят, давайте по фактам всё-таки, а? — попросил я, — мы не прокуроры тут. У нас совершенно другая задача.

Александр вздохнул и добавил:

— Тот рабочий… он в лазарете сейчас. Мы планировали эвакуировать в нашу клинику в Конакри, но Анна не даёт добро на транспортировку.

— Потому что я считаю, что это может быть для него опасно, — прокомментировала врач.

— Болезнь? Инфекция? — насторожился я.

— Нет, что вы, — Анна помотала головой, — это проверили в первую очередь! Скорее, похоже на нервное расстройство.

— Он бредит, — добавил Александр, — почти всё время. Но при этом его физическое состояние стабильное.

— А этот его бред, — продолжал я, — он какое содержание имеет?

— Сложно сказать, — вздохнул Антуан, — он из народа налу. Бредит в основном на своём родном языке. А больше у нас на руднике налу нет.

— Иногда куски молитв на французском произносит, — вздохнув, добавила Анна, — и это странно, потому что он не католик.

— Ясно, — кивнул я.

— Так когда вы планируете приступить к работе? — спросил Александр, глядя на нас со смесью надежды и раздражения.

— Да мы готовы в любое время, — я пожал плечами.

— Ясно, — ответил геолог, — тогда завтра. Если вы не против. После завтрака Адриан возьмёт охрану и отвезёт вас на место. Вам что-то понадобится ещё? Инструменты? Инвентарь?

— Нет-нет, спасибо, — ответил я, — всё необходимое у нас с собой, — на самом деле я не был так уж уверен, хватит ли нам простого снаряжения и моего планшета, поэтому на всякий случай добавил: — если что мы попросим.

— Хорошо, — кивнул Александр, — что ж. Приятного аппетита всем.

Это пожелание выглядело удивительно неуместно.

Как выяснилось чуть позже, в жилом городке можно было найти даже такие блага цивилизации, как прохладное пиво. Немного побродив по территории после ужина, мы взяли в буфете пару запотевших банок и устроились в шезлонгах у бассейна.

— Мне это совершенно не нравится, — заявила Соня, убедившись, что вокруг нет лишних ушей.

— А по мне так отлично сидим, — я пожал плечами и сделал глоток.

— Ты знаешь, о чём я. Заброшка похожа на могилу.

— Что-то не слышал, чтобы стражи вызывали психические расстройства, — я пожал плечами, — обычно они просто убивают.

— А что мы вообще можем знать про могилы пришельцев? — ответила Соня, — и вообще, я сначала подумала, что Эльвира говорила про наш опыт с этими, — она указала пальцем на небо, — но, похоже, она имела в виду этих, — теперь она указывала пальцем на землю.

— Она бы сказала, — убеждённо ответил я, — если бы точно знала, что это могила.

— Ну так, значит, она знала не точно. Арти, я просто напомнить: Баси сейчас с нами нет. Мы не отобьёмся если что.

— Во-первых, мы пойдём днём, — ответил я, — во-вторых — при малейших признаках линяем. Мы с могилами работать не подвязывались, и все это знают.

— Согласна. Отличный план, — она вздохнула, — Арти, меня другое беспокоит.

— Что же? — спросил я, любуясь закатом над джунглями. Это действительно было очень красиво: облака закручивались перламутровыми узорами на фоне густой зелёной листвы.

— Мне до сих пор книга по ночам сниться, — ответила Соня, — она ведь никуда не делась. Да, хранилище — довольно надёжная штука. Но не абсолютно надёжная. Понимаешь? Пока она существует в нашем мире, всегда есть опасность, что кто-то её применит.

Я вздохнул и поставил банку с пивом на пластиковый столик.

— В мире довольно давно есть ядерное оружие, — сказал я, — и мы пока ещё живы.

— Да. Но особенность этой штуковины в том, что она не вызовет гибель вообще всего мира. Только тех, кто не успеет защититься от потока информации. Это страшно, Арти. Если честно — я даже в наших до конца не уверена. В случае, если нас загонят в угол — как думаешь, что остановит Эльвиру от использования этого последнего аргумента?

— Само его существование, — ответил я, — не позволит возникнуть такой ситуации, когда мы будем загнаны в угол.

— Да, — согласилась Соня, — именно. Теперь понимаешь, насколько эта штука опасна и желанна?

Я понимал.

— Никто не снимает с повестки вопрос её уничтожения, — ответил я, — как только мы найдём способ сделать это безопасно.

Соня покачала головой.

— Иногда мне кажется, что ты искренне в это веришь… — сказала она тихо.

В это время где-то в джунглях пронзительно закричала птица. А потом, спустя секунду, кто-то завыл, будто провожая тоскливой нотой последние лучи солнца. Или наоборот — приветствуя надвигающуюся тьму.

Глава 3

За нами должен был зайти Адриан. Мы договорились вместе пойти на завтрак, и я не сомневался, что проводник придёт. Настолько, что даже будильник заводить не стал. Поэтому проснувшись от яркого солнца, которое светило мне прямо в глаза через неплотно задернутые занавески, и поглядев на часы я немного удивился.

Уже десять утра. Мы проспали больше девяти часов. Впрочем, это не удивительно, после перелёта, и с учётом разницы во времени.

Но почему Адриан не пришёл? Он вроде произвёл впечатление исполнительного и ответственного сотрудника.

— Соня? — позвал я, — слышишь меня?

— М-м-м?.. — сонно отозвалась напарница.

— Соня не будь соней, — продолжал я, неловко скаламбурив. Её всегда бесило такое обращение, а, значит, она точно должна была проснуться.

— Да сам ты… — вяло отмахнулась она.

— Время одиннадцатый час.

— Ч-что? Почему? Блин, а сказали, что завтрак до десяти!

— Вот и я о чём. Давай собираться!

Мы помылись, привели себя в порядок и оделись. Потом вышли на улицу. В городке было пустынно. Только у дальнего корпуса, за бассейном, было какое-то движение. Там стоял белый внедорожник, возле него толпились люди в рабочих комбинезонах. Мы направились в ту сторону.

Увидев нас, кто-то из местных замахал руками и что-то сказал на французском. Я попробовал ответить по-английски, но тщетно: меня явно не поняли. Однако Соня не теряла надежды получить хоть какую-то информацию о том, где находится руководство, раз за разом повторяя слово «Босс». Она даже жестами пыталась изобразить начальника. Выходило довольно смешно.

Парень, который нас остановил, выглядел очень растеряно, уже явно жалея о том, что связался с нами.

Не знаю, сколько ещё я бы наблюдал Сонину пантомиму, но в этот момент из корпуса вышла Анна. Она была в медицинском халате, маске и резиновых перчатках. Увидев нас, она опустила маску и сказала:

— Ох, ребят… про вас-то мы и забыли…

— Что случилось? — спросил я; поскольку местный парень отступил в сторону, я пошёл навстречу врачу.

— У сожалению, не смогу вас ничем порадовать, — вздохнула Анна. Вид у неё был крайне растерянный: глаза стеклянные, руки дрожат…

Соня посмотрела на меня затравленно. Я украдкой махнул рукой, мол: «Успокойся, всё выясним».

— Что случилось? — повторил я, — мы пропустили завтрак, Адриан должен был нас разбудить, но, видимо, забыл. Тем не менее, мы готовы выдвигаться.

— Сегодня точно не получится, — ответила Анна, — ваш проводник скончался.

Соня схватила меня за руку.

— Как… — вырвалось у меня, — когда?

— Сегодня ночью. Точнее смогу определить после вскрытия.

— Ох… — выдохнула Соня.

— Мне очень жаль, — сказал я.

— Поверьте, мне тоже, — кивнула Анна, — если можно, подождите, пожалуйста, в вашем номере. Когда мы разберёмся со всем — вас вызовут.

Я хотел было кивнуть и вернуться обратно, но тут заметил, что к нам приближается группа вооруженных людей в камуфляже, европейской внешности. Наёмники — охранники.