— Приятно познакомится, Филинов, новый адвокат в вашем городе.
— Фи-филинов? Н-новый адвока-ат? — немного заикаясь, рассеянно пожал мне руку чиновник и забегал глазками.
— У меня полный комплект документов на получение статуса, — я передал ему заявку, составленную по всей форме, тем более, что она была довольно простой. — Согласно статье четырнадцать, я должен получить от Вашей палаты Свидетельство в течение суток.
Хорьков рассеянно принял документ и сделал максимально несчастное лицо.
— К-как с-суток? Да В-вы хоть знаете, с-сколько у нас работы? Это м-месяц или даже два. П-по закону! — он выставил вверх палец словно это означило усиление норм законодательства.
— Сутки. Ссылка в заявке. На ней виза Лещёва.
— М-мы не ус-спеваем всё д-делать! — захныкал чиновник, хотя я отлично видел, что они гоняют чаи буквально всей палатой, у них даже есть два служебных самовара с инвентарными номерами.
— Макар Андреевич, — вздохнул я, — есть виза, а ещё есть приложение номер два к заявке.
Я показал ему в направлении моих документов на столе и стал в пол-оборота, чтобы с неискренним интересом изучить безвкусный натюрморт, висящий на стене.
Чиновник приподнял первый лист и обнаружил там прицепленную скрепкой пятидесятирублёвую купюру.
Тут же я увидел два чуда одновременно. Во-первых, лик Хорькова просветлел, как у чудом излечившегося от тяжёлой, почти смертельной болезни, а во-вторых, он сделал малозаметное движение, которому позавидовал бы фокусник и купюра исчезла.
— З-завтра же с утра п-приходите за с-своими документами, я лично п-прослежу! К-конечно же, с-сам Демид Фи-фирсович визу п-поставил! — он радовался, как ребёнок, решивший моральную дилемму.
Мы коротко пожали руки, и я вышел на улицу с ощущением что план на сегодня уже выполнил. Вообще, конечно, можно было взятку не давать, у меня и правда были законные основания для ускоренного рассмотрения, но меня, как это часто бывает, интересовал результат.
Отдыхать я не стал, поэтому прогулялся вокруг палаты. Тут ещё один суд, торговый, ювелирная лавка, такой-то департамент другой, офис Barclay′s Bank, служба приставов, почта, картинная галерея.
Взяв неторопливый темп, я последовательно обошёл весь центр, понял, где начинаются торговые кварталы города, и их границу с административным кварталом. Граница мира власти и мира денег. Тут мне самое место.
Здоровенный, окрашенный в чудовищный бледно-зелёный (ну, местным, наверное, нравится) дом с неприметной табличкой «дом Тимофея Каргина». За углом центральная площадь, за спиной парк, выходами прямо на проспект Каспийский. Тротуар из добротной брусчатки, народ бродит толпами.
Постепенно пройдя вдоль дома, я нашёл закрытое заведение «Модная мастерская W. Chambers», чья единственная витрина была занавешена и покрыта пылью, а на двери прилеплена прелюбопытная бумажка — «опечатано приставом Кудяковой до погашения долга».
Улыбнувшись свежепобритыми щеками, уверенно дёрнул ручку и зашёл в соседний магазинчик часов.
— О, у меня таки покупатель! — засуетился за стойкой немолодой кудрявый дядька. — Я плачу из своих глаз слезами радости! Шо желаете, приобрести часы или отремонтировать? У мине завсегда лучшие цены для такого модного молодого человека! Шоб Ви себе таки знали, дэшевле, чем у Шлейсмана, може быть только у китайцев на барахолке! Если Ви уйдёте отсюда без покупки, я таки ночью не смогу спать! Ви же не обидите старого больного человека?
Учтиво поклонился в ответ, бегло осматривая торговый зал с явно грабительскими ценами на разнообразные виды часов от дамских тонких браслетов до напольных с кукушкой.
— Наше Вам большое уважение и здравствуйте, как же зовут такого почтенного человека? — я постарался копировать его манеру поведения и плавность речи.
— Хорошие манэры — такая большая рэдкость среди молодых людей. Можете смэло звать меня Яковым.
— Дядя Яша, скажите, а так получилось, что соседнее с Вами помещение пустует?
— О! — торговец сделал притворно-удивлённое лицо. — До мине прийшли с провэркой от государствэнных структур, а я ж и не понял. Вы-таки инспектор? Налоговая?
— Ну что Вы такое говорите! Предок упаси, я адвокат, Аркадий Филинов. Думаю, арендовать соседнее помещение. Какие нынче цены? Сколько платила модная мастерская в месяц?
— Адвокат по кримэнальным делам или таки по гражданским?
Я улыбнулся. Это он прикидывает, какие ко мне пойдут клиенты, уголовники, что создаст проблему для его торговли или, наоборот, торговцы и горожане как потенциальные покупатели. А котелок у дядьки варит будь здоров!
— Посмотрите на меня, — на этих словах он лишь театрально вздохнул, видимо мои синяки под глазами от него не укрылись. — Не обращайте внимание на шишку, это меня машина сбила. Эти модные автомобили носятся, как сумасшедшие. Конечно, я по торговым делам, по гражданским…
После этого я получил длинный сбивчивый рассказ с кучей ненужных мне деталей, откуда узнал, что собственник — некто Базаров задолжал кому-то кругленькую сумму, кредитор долг просудил и добился ареста на единственном имуществе Базарова. Когда пришли приставы и стали опечатывать помещение за долги, модистки, которые там сидели, решили для себя, что им эти все разборки нахрен не нужны (долги-то не их, они просто арендаторы), забрали свои шмотки и скрылись в тумане.
В итоге помещение арестовано, пока не будет погашен долг, а долг никто не оплачивает, потому что арендных платежей нет, а сам Базаров балабол и тунеядец (это если сильно сократить буквально до двух эпитетов описание его жизни и личных качеств со стороны часовщика дяди Яши).
Сделал кое-какие заметки в блокнотике, распрощался с говорливым торговцем и ушёл, пока от его трескотни у меня не лопнула голова.
На проспекте стояли и переговаривались извозчики, в одном из которых я узнал недавнего китайца.
— Куда едем? — прокуренным голосом спросил самый толстый из них, но я его проигнорировал и указал пальцев на китайца.
— Вообще-то у нас по очереди берут клиентов, — сразу набычился толстяк.
— Мне всё равно, мы с ним друзья.
Когда мы отъехали с улыбающимся «во все тридцать два» китайцем, я назвал ему адрес Базарова и спросил.
— Кстати, друг… как тебя зовут?
— Игорь, — повернулся он. Видя моё удивление, усмехнулся. — А Вы думали, какой-нибудь Чен или Хунь? Нет, батенька, я во Владивостоке родился. Фамилия, правда, вполне себе из Циньлина.
Базаров жил в пригороде, причем, как сказал Игорь, далеко не самом фешенебельном. Он вообще по дороге мне много чего рассказал, так что за время поездки я продолжил обучаться краеведенью.
После долгого стука в ворота мне открыл неприятный обрюзгший полноватый мужик в заношенных штанах и растянутой рубахе.
— Базаров?
Дождавшись его утвердительного кивка, без предисловий продолжил.
— Я желаю арендовать Ваше помещение на Каспийском. Плачу сто восемьдесят в месяц, вопрос снятия ареста беру на себя.
— Это деловой разговор, — пригласил меня в захламлённый двор Базаров. — Только двести семьдесят в месяц и оплата за полгода вперёд. Мне тут надо долг одному козлу закрыть. Знаете, какое место шикарное, особенно для винной лавки, ооо…
Мы безрезультатно проспорили с ним почти двадцать минут и к концу я был внутренне ужасно взбешён, причем скрывать это мне было всё труднее. Базаров был не только очень жадным, но и неимоверно тупым. Вместо того, чтобы силами меня постепенно гасить долг и получать доход, он считал, что получит за мой счёт всё и сразу. В нём явно фонило, что он считает других людей за дураков, и что ему все вокруг должны.
Но, в отличие от помещения, деньги штука самая универсальная, они многое что могут. Например, хотя бы и оплатить перевозку слегка разгневанного меня обратно в центр.
Китаец продолжал безмятежно улыбаться, когда я нервным резким рывком уселся в его экипаж.
— Куда едем, барин?
— Не надо меня так называть… я не барин. Аркадий меня зовут. Погнали в центр.
Глава 5
Пока мы ехали, Игорь бухтел, что китайцев ни в хрен не ставят в этом городе, а я постепенно немножечко остывал. Причем в конце концов не просто успокоился, а остыл до температуры арктического льда. Вдыхая успокаивающий промышленный дым английских фабрик, я решил попробовать зайти с другого конца и дал извозчику более точную точку моей высадки — службу приставов города Кустовой.
— Как мне найти пристава Кудякову? — спросил я у ближайшего отловленного мной полноватого парня в потёртой форме, как я уже начал различать — службы приставов.
— А Вы кто? — максимально недружелюбно и очень недоверчиво спросил он.
— Адвокат Филинов. Представляю интересы должника, хочу погасить долг.
— Такие нам нужны, — всё ещё недовольно буркнул парень и обратился в один из кабинетов, — Наташ!
Та оказалась столь же недовольной, дёрганной и суетной, как и парень.
— Вы кто?
— Адвокат Филинов.
— И удостоверение есть? — устало вздохнула она.
— Есть, — не моргнув глазом, соврал я. — Меня интересует собственно простой вопрос. Должник Базаров, какой у него размер долга и кто взыскатель?
— Известно кто, Хайруллин. Хотите напрямую погасить? Мне заявление понадобится, и я всё равно потребую с него исполнительский сбор.
— Наталья, всё оформим в лучшем виде.
— А, ну да, вы же адвокат.
Терпеливый китаец дождался меня, и мы покатили уже в другую часть города, в мастерские, где с некоторым трудом я всё же отыскал некоего Рината Усмановича, спокойного, я бы даже сказал, дружелюбного (или мне так после приставов показалось?) мастера по ремонту повозок.
— Базаров? Ну конечно, я помню этого вонючего козла, он же мне девятьсот восемьдесят два рубля должен, — нахмурился Ринат. — Вы его друг?
Я пригласил собеседника в ближайшее питейное заведение — чайную. Там, за чайником зеленого китайского чая мы спокойно познакомились.