Адвокат вольного города 11 — страница 3 из 46

— Ладно.

Мы стали расходится, когда странная активность в районе центра потревожила моё магическое чутьё.

Проверив заряжение кольта, я заспешил туда.

Я так привык к постоянному действию артефакта подавления, что любая магия меня сейчас напрягала, потому что никакой помощи я со стороны не ждал, только вред.

Однако на месте меня ждали не английские маги или ещё какие враги, а потрёпанные боевики «четвёртого отряда».

— Ыыы-тряд! Стройся! — скомандовал их старшина, поправляя подпаленный головной убор.

Одновременно с этим он тыкал пальцем в своих и шипел сквозь зубы как змея, которой наступили на хвост.

— Господин граф-командующий, отряд специального назначения «Сурки» по Вашему приказанию построен.

— Эээээ. Сырки? Сырники?

— Сурки. А что мы, хуже единорогов, что ли? Мы сабэ название выбрали.

— Ну, я, в общем-то, не против. И приказа на построение не отдавал. Старшина, хватит вот это… изображать официоз, говори толком, что у вас там?

— У нас там… — он стянул с себя шапку и растрепал с трудом собранную седую и со следами огня шевелюру. — Ну, значится, пошли мы на дело… То есть, при выполнении боевого задания.

— Давай без этого, батенька, говори, как есть, можно с матом, я пойму, чай не барышня кисейная. Контору обнесли?

— Обнесли и подпалили, людёв там не было, всё чики-брики.

— Таааак.

— Со складом тоже сначала хорошо пошло, выманили двоих охранников, дали в дюньдель, повязали, сложили у мусорки. Чётенько. Обыскали здание. Нашли, значит, вход в их потайную сокровищницу, вскрыли и её, машинку подогнали, погрузили. Три сейфа вышло. Выворотили из стены, толпой отнести, погрузили. И барахла ценного, тканей, макров, оружия. В общем, красота.

— Но что-то пошло не так?

— Ага, пошло. В выгребную яму пошло, погремело, повалилось. Оно же как… Откуда не возьмись, нарисовались шесть полицейских. Выходит, кто-то предупредил?

— Сигнализация.

— Вот та модная штука? Мы редко сталкиваемся, как работать, пока не поняли.

— Но шесть штук — это много.

— Не знаю, барин. Много, но появились. Принялись палить. А мы уже подготовили поджог здания. В общем… Мы теперь и сами вроде как официальные лица, должностные. Не стали на поражение бить по полицейским, но ответили огнём над головами, заставили отступить, залечь.

— И они как, сбежали?

— Как же, держи карман шире… То есть, я хочу сказать, так не случилось, они, напротив, подмогу вызвали. Мы порешили так. Самое ценное в машине. Мы прикрыли Черкеса, он сиганул в машину, и они с китайцем тем умчались, а мы отвлекали, чтобы полиция не погналась, машине ихней колеса прострелили. А тем временем пожар разгорелся. Но только пока горело, полицейские нас штурмом решили взять, а мы принялись убегать через окно. Несподручно бой в горящем здании вести. И вот они нашего Малого в суматохе по темечку и вырубили.

— Убили?

— Да кто знает? Черепуха у дурного пацана крепкая, они его из здания выволокли, как дохлую лошадь, а мы это самое… В общем, не обессудь, не отбились, запустили портальную эвакуацию.

— Свитки отменные, ну это я уже говорил. И то, что эвакуировались, тоже хвалю.

— Нам это… Как его? Лестно, что Вам не наплевать на наши жизни.

— Как ни странно, не наплевать. Ну, так вот. Получается, машина уехала, куда — мы не знаем?

— Не знаем. Но время удрать мы ей дали. А вот Малой, живой или мёртвый, у них.

— Ладно, — глаза чесались и слезились от недосыпа.

— Что, ладно?

— Отдыхайте, идите на свою базу, приходите в себя. Если нужен врач… То с этим у нас напряжёнка, пока докторов нет в городе.

— Лёгкие ранения есть, но такие-то мы сами перевяжемся, промоем. Опыт есть.

— Короче, подводя итог. Да, операция не прошла без шероховатостей, но главные задачи решены.

— А Малой? Машина?

Я достал мобилет и при нём набрал Танлу-Же.

— Да, господин посол.

— Доброе утро, господин посол.

— Что-то голос у Вас, коллега, усталый, — сочувственно спросил Танлу-Же. — Не выспались?

— Вообще не спал. Я хотел спросить… Мы тут машину одну нанимали для ночной погрузки.

— Не вернулась, на связь не выходила, — уверенно и без раздумий ответил он.

— Там не всё пошло гладко да складно.

— Да, мои наблюдатели доложили, что в городе неспокойно, но, и чтобы у нашей машины были какие-то проблемы, что её задержали, арестовали, такой информации тоже нет.

— Но… Получается, что и в квартал грузовик не вернулся? А кто водитель, я его знаю?

— Хуань-ди, тот который вас возил в какой-то момент.

— Ааа… Помню такого. Что-то непруха ему. В смысле, преследует его невезение.

— Посмотрим, как он вывернулся их конкретно этой ситуации, ведь если он не попал в гости к синим мундирам, и в критической ситуации не поехал в общину, чем не стал подвергать её опасности, то его поведение нельзя назвать глупым.

— Получается, что так, — согласился я. — Ладно, спасибо за информацию, будем искать.

* * *

Проводив «четвёртый отряд», я направился к Фёдору, чтобы просить его отвезти меня за пределы зоны действия артефакта подавления.

По дороге, буквально завернув за угол одного из сотни здания, я наткнулся на старика в балахоне. Если бы в этом мире была церковь, то я бы подумал, что он монах.

— Здравия Вам, здравия, — растянул он. — Здравия графу, сеньору этих земель.

Слова были вежливыми, а взгляд как у коршуна, готового кинуться с небес в смертельном броске.

— Эээээ… А Вы, стесняюсь спросить, кто? — моргнул я.

— Вы хотели сказать, с кем имею честь?

— Ну… Времена военные, посторонних у меня в городе, как правило — нет.

— Уж так и нет, — улыбнулся дед.

— Я чего-то не знаю? Ну, то есть, принято уважать старших, что я делаю сейчас, когда не зову казаков. Серьёзно, Вы знаете меня, а я не знаю Вас.

— Меня зовут Никосий.

— Грек?

— Да, как Вы догадались?

— Выдающийся нос, — я сдержался, чтобы сказать, что он слишком длинный и что он его сует неизвестно куда. — Изучаете греческую культуру и влияние оной на мировую?

— Греческая культура породила всю европейскую, всю античность, — наставительно выдал мне Никосий. — Но нет, я исследую тут природную аномалию, послан из императорской академии наук.

Он продемонстрировал мне большой развесистый приказ академии наук и удостоверение члена-корреспондента этой академии. Удостоверение мне, как большому специалисту по подделкам и использованию оных, показалось слишком «новым», а имя странного деда — не настоящим.

— Какую ещё аномалию?

Задав вопрос, сделал усилие, чтобы запомнить имя — Никосий Гекторович Крюзов.

— А как же. У Вас тут видели дельфинов.

— Впервые об этом слышу. И о том, что Вы тут каким-то чудесным образом нарисовались, тоже впервые слышу.

— Ну вот, — улыбнулся старик, — вот и услышали, увидели. Как бы нам с Вами основательно пообщаться, поговорить?

— Не имею времени, уж простите. Тем более что дельфинов не видел, сам на одного из них не похож. И мне надо бежать, у меня куча организационных дел.

Не дав старику себя сдержать, поспешил в авиаотряд.

Фёдор, который был давно готов к полёту, выкатил и завел самолёт, загнал меня, зверски зевающего, в гнездо второго пилота и достаточно шустро перевёз на хутор к чалдонам.

По приземлению, а надо сказать, что чалдоны уже привыкли к нашим странным манёврам, нас встречала целая делегация деревенских, от которых немедленно отделился старейшина.

— Приветствую! — я сделал усилие, чтобы улыбнуться.

— И я Вас, пришлый господин. Тут промеж нашего брата сказывают, что надыть с врагом-захватчиком бороться?

— Верно сказывают. Мы со своей стороны боремся.

— Врёте, небось, барин?

— Как тебя зовут, отец?

— Василий Лукич.

— А я Аркадий. Скажу, что да, надо бороться.

— Дык никто не зовёт.

— Я зову, — выдал со всей серьёзностью, на которую был способен после всего пережитого.

— Хто — я? Аркадий из самолёта? — прищурился дед.

— Нет, я, граф-найом Бугуйхан, он же Филинов, министр иностранных дел каганата.

— Это не тот Бугуйхан, что владыка речного города?

— Я. Зову всех чалдонов, степняков и алтайцев, любого рода, возраста и достатка прийти ко мне, в Речной город и вступить в ополчение.

— У нас только охотничье оружие, но четырёх мужиков можем выдать.

— Оружие выдадим. Сможете передать «призыв» всем?

— Из уст в уста. Передадим.

— Тогда ещё раз, чтобы складно. Я, граф-найом Бугуйхан, он же Филинов, властью своей и именем призываю всех на защиту родной земли, прошу явиться в Речной город, вступить в ряды ополчения. В ополчении будут кормить, поить, научат военному делу, вооружат за мой счёт, снарядят и помогут. Это не приказ, это просьба, это зов о помощи в трудную минуту. И да, денежное довольствие участникам ополчения тоже будет, как и премирование за каждого пленённого или убитого ворога.

— А почём платят? — фраза про деньги зацепила старика больше, чем рассуждения про защиту родной земли.

Тут его можно понять. Юба и все степняки на этой земле были потомками старых захватчиков, им приходилось платить ясак, новые степняки тоже были захватчиками. Да, «в моменте» они убивали, сжигали и насиловали всех, кого поймают, а детей и подростков уводили в рабство, но в целом понятие патриотизма для местных жителей, в том числе и самих степняков, было чуждо, поскольку «патриа» не особо заботилась о них самих.

— Нормально платят. Кто хорошо себя проявит, тот разбогатеет. Посылайте людей, увидите прайс-лист.

— Какой лист?

— Расценки. Они пока не оглашены, но за месяц службы ополченец получит сто рублей, за каждого убитого и подтверждённого степняка из врагов, ещё полсотни, это за простого.

— А за десятника, за сотника, за англичанина?

У меня позвонил мобилет. Это была Гадюкина, но я не спешил брать трубку.

— Приходите и всё узнаете.