Адвокат вольного города 8 — страница 39 из 47

— Э-это не по-полковник. Э-то Фил. Ну то есть Филипп, я хотел сказать, — в мобилете послышался взволнованный и растерянный голос моего двоюродного брата.

— О, привет, Филипп, сто лет тебя не слышал. Прости, сейчас очень устал, можем завтра с утра поговорить?

— Нет. Это п-прям срочно. Аркаша, твоя семья пропала.

Я хотел было с пафосом сказать, что я одинокий волк и всё прочее, но осёкся.

— Ты где? — осевшим голосом спросил я.

— Возле их дома. Ты п-прости, они Ионе дали запасной ключ. Се-сегодня должен был быть ужин семейный. П-прости, что говорю тебе такое, т-тебя же на них не бывает.

Попустил укол мимо ушей, семейных посиделок я не любил и всегда старательно саботировал, причём успешно, меня вообще перестали звать.

— И?

— Мы вошли, а т-тут в доме словно ураган пронёсся, и н-никого нет. Но я думаю, если бы они уехали, то п-предупредили бы.

— Предупредили бы, — мрачно согласился, помятую про угрозу со стороны Хомяковых. Выходит, не шутили, черти. — Сейчас буду.

Я набрал майора Ветра.

— Господин майор, простите, что так поздно звоню, у меня тут лёгкое ЧП.

— Ничего, Вам можно.

— Можете сейчас по одному адресу подъехать?

— Всех с собой брать? — без всякого пафоса деловито спросил вояка.

— Всех? Это вы сейчас на базе все?

— Ну да, даже Джо, которому есть где жить, из чувства солидарности живёт теперь с нами. Казарменный режим, только не для дисциплины, а из-за экономии.

— Возьмите кого-то из оперативников. Пишите адрес.

* * *

Я добрался при помощи Шило, тут же вступил в какую-то лужу, и, матюкаясь, дошёл до съёмного дома семьи, попутно отряхиваясь от грязи, так что меня почти догнала служебная машина «Единорогов».

Филипп пребывал в растерянности и сидел на крыльце, глядя куда-то вдаль, а Иона, наоборот, бродила по дому, переворачивая вещи, открывая шкафы, заглядывая под кровати, словно решив, что Филиновы решили сыграть в озорную игру — групповые прятки от гостей.

Оперативники с располагающими профессиональными улыбками прошли вперёд. Первый дружески присел рядом с Филиппом, предложил тому закурить и стал расспрашивать его мягким обволакивающим голосом. Второй опер зашёл в дом, деликатно усадил деятельную Иону за стол, отвлёк разговором, нашёл для неё водички, напоил как ребёнка.

Мы с майором обошли вокруг дома, словно это брожение имело какой-то смысл.

На заднем дворе были качели на четырёх опорах, к одной из которых прикручена банка из-под сгущённого молока, которую использовали как пепельницу. Вероятно, тут кто-то качался и курил одновременно.

За лицезрением этого странного сочетания предметов нас застал второй оперативник.

— Ну, всё…

— Что, всё? — не понял Ветер.

— Ну, мы проведём оперативные мероприятия, осмотр, проверку, показания снимем, но всё ясно и так.

— Хомяковы?

— Хомяковы или боевики, либо же вместе в сочетании. Сработано достаточно чисто, никакой крови и следов борьбы. Это внушает оптимизм, значит все живы и не ранены. Увезли на машине, как видно из следов, на той же, на которой приехали. Сработали быстро, раз соседи шум не подняли.

— Я понял, — с уважением кивнул на его деловые и толковые (особенно с учётом скорости их получения) пояснения.

— Вы можете ехать. Вернее, я бы рекомендовал так и сделать. Допросить тех Хомяковых, которые что-то знают.

Мы с майором переглянулись, и я взялся за телефон. Вот ведь чёрт, а я рассчитывал сегодня пораньше лечь спать, да и обещание самому себе оказалось совершенно невыполнимым.

* * *

Китайцы поместили высокопоставленных пленников на Макарьевской Изнанке, очень далеко от портала, в целях конспирации, разумеется. Поэтому нам пришлось ехать почти два часа на машине, сначала по плохой дороге, потом по очень плохой, а потом ещё и идти пешком.

— У нас тут… У них тут. Тут был охотничий домик, хороший, крепкий, — сбивчиво пояснял мне старшина китайских охотников.

После того как степняки прошлись по этой Изнанке как ураган, выбив всех монстров на радиусе в пятьдесят километров, у китайцев осталось мало занятий, что позвонило им сосредоточится на разведке, ведь после группы разведчиков шли команды сборщиков, которые тащили всё, что не приколочено, а что приколочено — отрывали и тоже тащили.

— Они там? — спросил майор.

— Там только Хомяков. А его супруга… Она очень много кричала, мы поместили её в одну из сухих разведочных штолен вокруг прииска. Там глухой участок и обрыв. За ней следит один старик, кормит, воду носит, но не разговаривает. Старина Чаосян с возрастом почти оглох, так что он её трескотню не слышит. Мы тоже проверяем, раз уж нам поручено. Но мы считаем, что он готов к разговорам, а она ещё нет. Сильно злится, даже кидается камнями.

Хомяков потерял былой лоск и уверенность в себе. Всё это время его не пытали, не били и не пугали. Его передали из рук в руки одним китайцам, потом другим, третьим. Уполномоченный перговорщик пытался бежать, его (о ужас!) никто не пытался удержать и через два часа ободранный и с мокрыми штанами (Евдоким Иванович попал в болото) он вернулся назад к домику. Пробовал было драться, но китайцы в несколько движений показали, что не только рис умеют выращивать.

Теперь он успокоился или вернее сказать, выдохся.

— Тук-тук, Евдоким Иванович. Вы свободны, можно к Вам?

Комната была серой, узкой и длинной, вдоль всего дома, с тремя покосившимися окнами. Это не тюрьма и не камера, китайцы рассудили, что в заточении (в классическом смысле) потребности нет, если их объект охраны сидит в совершенно дикой местности Макарьевской Изнанки и даже примерно не знает, в каком месте портал на свободу. Хотя, конечно, трое китайских егерей его охраняли.

Однако комната Хомякова даже не имела засова. Ему просто было некуда идти, а все попытки пообщаться с китайцами натыкалось на их стандарное «не понимать по-русски».

— Мммм… Явились. Поглумиться над пленником? Мы же такие смелые беззащитных людей обижать? Хотите, я лягу, Вы сможете меня бить ногами, а?

— Вы закончили свой цирк, Ефдоким Иванович? Хотите, я через месяц зайду? Через два? Полгода?

— Где Марина? Говорите немедленно! Подлец! Я вызываю Вас на дуэль.

— С Мариной всё хорошо, но её условия пребывания несколько более тёмные.

— Я не стану с Вами говорить, пока Вы не ответите, где она! Отведите меня к ней!

— Нет.

Он сел на стул, но как-то напряжённо, словно готовился кинуться на меня.

— Значит, Вы пришли узнать по поводу своих украденных родственников! Теперь все козыри у меня на руках! Немедленно освободите меня и жену, голубчик, и мы сейчас же поедем к нотариусу, где Вы не только произведёте передачу домена, но и принесёте мне извинения. А я, так уж и быть…

— Дуся, хватит трындеть, — рыкнул на него майор в своей командирской манере, потому что его терпение было значительно менее ёмким, чем моё.

— Нет, Евдоким Иванович, похищение не удалось, Ваших бандитов кто-то спугнул, мои родственники в порядке, — нагло соврав ему в глаза, уверенно ответил я. — Но поговорить надо, Вы правы. И у меня есть вопросы.

— Ну задавайте, коль пришли.

— Вопрос номер раз. Есть желание ситуацию разрулить? Я Вам могу обрисовать перспективы, а Вы послушаете.

— Угрожать будете?

— Простое моделирование. Итак, Вы задержаны. Ещё двое Ваших в полях, причём без денег и ясных перспектив. Ещё двое должны приехать.

От моих слов Хомяков еле заметно дёрнулся.

— Да, я знаю, что Вы притянули двоих убийц по мою душу из своего клана, однако даже такой несведущий человек, как Вы, мог хотя порасспрашивать местных и узнать, что меня неоднократно пытались убить, в том числе и мой покойный родственник дядюшка Амвросий.

Хомяков снова дёрнулся и попытался привстать со стула, однако майор, который был как медведь по сравнению с нами двумя, мягко удержал его и вместе со стулом подвинул к столу.

Я протёр стол и тоже подвинулся. Стол мне сейчас понадобится.

— Ничего не вышло. Ваших двоих мы тоже заберём и они поселятся в этих живописных, — я показал на решёченное окно (решётки ставят от монстров, хотя как показала практика со Стрижёвым, это не всегда помогает), — местах. В итоге подкрепление Вы не получите.

— Хомяковых много, — яростно блеснул глазами он.

— Несомненно. Далее, поляки из игры выбыли.

— Я Вам не верю.

Пожав плечами, я достал из портфеля соглашение о депозите, заключённое с Кнышским.

— Подделка, — вяло и недоверчиво отмахнулся Хомяков.

— Ну не надо устраивать тут детский сад. Понятно, что оно настоящее. Мы после встречи с Вами взяли дюжину пленников, теперь под давлением остальных Владетелей мы помирились, он дал мне в залог видите какую сумму?

Хомяков видел, но молчал.

— И мы волей-неволей будем с ним жить в относительном мире. А вот на Ваш клан он слегка обиделся, это же Вы всё так провели, что именно его люди оказались под арестом, чего традиционно не происходит. Но это всё лирика. Итак, поляки из игры выбыли.

— Есть ещё силы англичан и степняков.

— Англичане не имеют ко мне претензий, а по степнякам… Если даже не учитывать, что Ваши союзники-боевики удерживают пару сотен степняков в рабстве, а я всё же представитель одного из каганов, они скорее поддержат меня. Вернее, уже поддержали. Итак, Ваши точки опоры стремительно сократились до двух. Семья и боевики. Я могу поступить просто. Я же Филин, его адепт. Начну отстреливать хомяков. Так как играю от обороны, то есть мне достаточно выбивать тех, кто окажется в регионе, то Ваш клан мне ничего противопоставить не может. И второй — это наёмники.

— Вы ничего не можете с ними сделать, они вооружены, у них укрепления, они на своей земле.

— На моей. И я не пойду на них войной. Вам — практический вопрос.

Я убрал соглашение о депозите, достал и разложил несколько папок уголовных дел.

— Полюбуйтесь, с кем Вы работаете, Евдоким Иванович.