Примечания
1
Украинская Повстанческая армия.
2
Как угодно (англ.).
3
И. П. Котляревский, «Энеида».
4
Лесь Подервьянский, «Король Литр».
5
Лесь Подервьянский, «Король Литр».
6
Там же.
7
Там же. Эта строка восходит к блатной песне «Раз в Ростове-на-Дону…», существующей во многих вариациях, по мотивам которой (и разгневанной статьи о Коктебеле А. Первенцева в «Литературной газете») В. Е. Бахнов написал знаменитую «Песенку о Коктебле» (1963) — где звучат те же слова. — Прим. перев.
8
И. П. Котляревский, «Энеида» (пер. В. Потаповой).
9
Это было очень весело (англ.).
10
Дорогая Горислава. Я должен встретиться с тобой сегодня. В 20:00 в Львовском замке. Пожалуйста, стой слева от входа в подземелье. Не обращайся в полицию. Это очень опасно. Арнольд (англ.).
Стр. notes из 64