планете Земля в конечном счёте должна установиться система, при которой существуют класс господ и класс рабов. Из шести миллиардов населения один миллиард будут составлять господа, остальные пять миллиардов - рабы. Вся история социально-экономических отношений ведёт именно к этому, и это должно случиться рано или поздно. Если предоставить истории развиваться естественным путем, то образование "золотого миллиарда" может сильно растянуться во времени и сопровождаться разного рода социальными катаклизмами, войнами, терроризмом и другими неприятностями. Открытие же профессора Мордауна позволит установить власть "золотого миллиарда" быстро и абсолютно безболезненно. После России мы взорвём ракеты с пси-лучами над Китаем. Китайцы трудолюбивы как муравьи и станут отличными рабами. Вслед за Китаем взорвем бомбы над Индией и Центральной Азией. Затем настанет черёд Африки и Латинской Америки. Таким образом, земное мироустройство будет окончательно сформировано. Многие малые народности, бесполезные в плане службы "золотому миллиарду", будут вычищены - все эти чукчи, пигмеи, зулусы, цыгане и прочие алеуты. На Земле воцарится золотой век, царство рафинированной культуры, искусства и науки!
Произнося эту тираду, Симпсон увлёкся, его заплывшие жиром глазки сверкали. Роджерс помалкивал со скептическим видом, а Гольдман болезненно морщился и хватался рукой за голову.
Всё это прекрасно, сэр, - заметил адмирал, - но, как говорится, чёрт таится в деталях. Пять миллиардов рабов - это огромная армия, ею надо как-то управлять. Взять хотя бы Россию...
Безусловно, с зомбированным населением России у нас поначалу возникнут проблемы, - согласился Симпсон. - После облучения пси-лучами мы просто физически не сможем достаточно быстро и в нужном количестве направить туда наших специалистов-надсмотрщиков. Поэтому какое-то время там будет наблюдаться хаос. Не исключены погромы и убийства. Но после внедрения наших спецов все нежелательные явления быстро прекратятся, население будет умиротворено и дружно возьмётся за работу.
У нас тут есть несколько облучённых русских, - сказал Мордаун. - Приказам они подчиняются беспрекословно, как и рабы других национальностей.
Климат Тихого океана мне явно вреден, - простонал Гольдман. - Голова у меня никогда ещё так не болела, как на вашем острове, профессор.
Вам, наверно, следует пройти в медицинскую лабораторию, она у нас прекрасно оборудована...
Нет-нет, это потом, - замахал руками фэбээровец, - после того, как мы закончим инспекцию.
Как вам угодно, - кивнул профессор и обернулся к Симпсону и адмиралу. - Если хотите, можете сами приказать что-нибудь этим... людям, - при слове "людям" его тонкие губы скривились в ухмылке.
Симпсон выступил вперёд и крикнул пробегавшему арабу-зомби с огромной корзиной на голове.
Эй, приятель, постой!
Тот остановился.
Ты чем занят? - спросил у него Симпсон.
Араб молчал, тараща на него глаза.
Любое общение с зомби должно начинаться с фразы, требующей повиновения, - вмешался Мордаун. - Скажите ему: ты подчиняешься мне.
Ты подчиняешься мне, - громко повторил Симпсон.
Араб сразу снял с головы корзину и низко поклонился.
Да, сэр, вы мой господин, - пробормотал он на ломаном английском.
А теперь спрашивайте его о чём хотите, - сказал Мордаун.
Ты куда несёшь корзину? - спросил у зомбированного Симпсон.
По приказу господ несу её на третий этаж, где должен оставить, взять другую и перенести вниз.
Симпсон засунул руки в карманы и повернулся к своим спутникам.
Однако странное занятие.
С ними пока проводятся эксперименты, - пояснил Мордаун. - Идёт более детальное изучение их психики и интеллекта с целью определить, на каких конкретно работах их можно использовать.
Араб ещё какое-то время стоял, согнувшись в угодливом поклоне. Наконец раздался рёв надсмотрщика, щелчок кнута, и зомби, подхватив корзину, устремился за своими товарищами.
Представляю, какую сенсацию это вызовет в мире, если сведения о пси-лучах просочатся в СМИ, - пробормотал адмирал.
Мистер Симпсон, - Мордаун повернулся к фэбээровцу, - вы по-прежнему считаете, что в России о моих опытах ничего не известно?
Похоже, там кое о чём догадываются, - уклончиво ответил тот. - Некоторая информация просочилась с вашей беглой секретаршей...
Эта сучка оказалась гнилой спидоносной антиглобалисткой! - в ярости закричал профессор. - Змею пригрел на груди!
Ничего, далеко не ушла, - Симпсон усмехнулся. - Наши агенты выследили её в Гонолулу и ликвидировали. Всё же она успела что-то передать...
Проболталась, гадина?
Да, и информация дошла до России. Глава тамошней службы безопасности мистер Петрушков - тоже наш секретный агент, его миллиарды лежат в наших банках, и мы получаем от него все интересующие нас сведения. Он пытался, но всё же не смог предотвратить утечку информации о ваших опытах. О них узнали некоторые враги Америки в Москве, в их числе генерал Павел Кочергин, человек весьма опасный и влиятельный. Но вряд ли он что-то успеет сделать. Времени до пуска ваших ракет осталось слишком мало.
Почему мистер Петрушков до сих пор не нейтрализовал этого Кочергина? - с неудовольствием поинтересовался Роджерс.
Видите ли, Кочергин тридцать лет возглавлял Главное Разведывательное Управление генерального штаба и в кругах военной разведки приобрёл немалый авторитет, - пояснил Симпсон. - У него много влиятельных друзей, которые помогают ему удерживаться на плаву. Сам президент долгое время ничего не мог с ним поделать, лишь недавно ему удалось перевести Кочергина из ГРУ на работу в президентскую администрацию...
Джентльмены, а теперь пройдёмте в Пусковой Центр, - Мордаун сделал широкий приглашающий жест. - Там вы увидите пульт управления ракетами.
Троица во главе с профессором прошла по коридору и оказалась в зале с купольным потолком, освещённом белыми люминесцентными лампами. Вдоль стен располагались пульты с экранами, перед которыми сидели или стояли люди в бледно-зелёных комбинезонах. Один из них подошёл к Мордауну с каким-то вопросом, но профессор энергичным движением отстранил его, сразу направившись к центральному экрану.
Пуск ракет будет произведён отсюда, но если возникнут непредвиденные обстоятельства, то ракеты можно будет запустить и при помощи вот этого портативного устройства, - он вынул из кармана небольшую пластиковую коробку, внешне смахивавшую на сотовый телефон. - Здесь имеется кнопка пуска, а также кнопки, позволяющие наводить ракеты на цель...
Гольдман, кривясь от невыносимой головной боли, подошёл ближе.
Как? Как вы сказали? - Видно было, что ему трудно говорить. - Где эти кнопки... наводящие на цель?... - Его рука потянулась к портативному пульту.
Мордаун повторил свои объяснения, демонстрируя действие кнопок. Затем он подошёл к экрану и принялся объяснять, как ракеты наводятся на цель. Портативный пульт он держал в руке, помахивая им перед самым носом Гольдмана.
Неожиданно тот попытался выхватить его.
Удивлённый таким поведением, Мордаун отодвинулся.
Ваше состояние, сэр, действительно внушает опасение, - заметил он.
Значит, пуск ракет состоится в ближайшие сутки? - спросил адмирал, пытаясь скрасить общее замешательство, вызванное странным поступком Гольдмана.
Через шестнадцать часов, - подтвердил профессор. - Если точнее - через шестнадцать часов одиннадцать минут. Часовой механизм уже отсчитывает время. Ещё два часа понадобится ракетам, чтобы достичь нужных точек в воздушном пространстве над Россией и взорваться, распространив пси-волну. С населением России будет покончено раз и навсегда. Оно облучится и превратится в покорных бессмысленных рабов.
Но ведь там в настоящее время находятся граждане Америки, чистокровные англосаксы... - начал было Роджерс, но Симпсон опять энергично вмешался:
Никаких причин для беспокойства, адмирал! Граждане США, находящиеся в России, предупреждены и покинули её пределы, либо сделают это в ближайшие часы. Это относится и к нашим русским правящим марионеткам. Президент Беспутьев с семьёй и любовницей уже находится в Майами. Туда же вылетели министры, президентские советники, крупнейшие банкиры и бизнесмены. Во Флориде собралась почти вся русская верхушка. За её преданность она удостоится чести быть принятой в американское гражданство и войдёт в "золотой миллиард"... Гольдман, что с вами?
Гольдман, с перекошенным лицом, издавая какой-то шипящий звук, шагнул к Мордауну и перехватил его руку, державшую портативный пульт. В зале послышались испуганные крики. Сотрудники Центра вскочили с кресел, в зал вбежали охранники. Роджерс попытался оттащить Гольдмана от профессора, но тот с неожиданной меткостью ударил его ногой в пах. Адмирал, захрипев, осел на пол.
Гольдман, вы в своём уме? - завопил Симпсон, шарахаясь назад.
Но Гольдман, кривясь и дрожа от напряжения, продолжал выкручивать профессору руку. Мордаун выронил пульт, но подобрать его Гольдман не успел: он и подбежавший охранник схватили его одновременно. Тут Гольдман снова проявил себя как опытный единоборец, нанеся охраннику ловкий удар двумя пальцами в подъярёмную кость. Охранник свалился в сильнейшем болевом шоке. Завладев пультом, Гольдман поднёс его к самым глазам и принялся тыкать пальцем в кнопки.
Что он делает? - истерично завизжал Мордаун. - Это же пусковая установка! Кто-нибудь отберёт у него пульт или нет?
Второй охранник ударил Гольдмана по почке, затем врезал кулаком в челюсть. Толстяк, всё ещё стискивая в пальцах пульт, мешком свалился на пол. Охранник подскочил к нему, и тут Гольдман внезапно схватил его за руку, дёрнул на себя и свалил с ног. Затем подобрался к первому охраннику, который всё ещё корчился на полу, и вскрыл кобуру у него под мышкой. Но едва в его руке очутился пистолет, как охранники, появившиеся в зале, по знаку Мордауна открыли огонь. Гольдман с пробитой грудью задёргался и откинулся навзничь.
Все вышеописанные события произошли в течение считанных секунд. Сотрудники Центра стояли, оторопев от изумления. Когда огонь стих, Роджерс, морщась от боли в паху, шагнул к распластанному Гольдману и выдернул из его скрючившихся пальцев пульт.