Я зависаю. Политическая обстановка? Да, что такое могло произойти, пока я кроплю над учебниками.
— Я ничего нового не слышала, господин декан, — пришлось признаваться мне.
— Не расстраивайся, я расскажу, и ты даже сможешь принять непосредственное участие в формировании новейшей истории нашего государства, — произносит декан Гэллэван, а у меня ёкает сердце.
— Недавно ректоры академий подписали первый договор о сотрудничестве за последние сто семьдесят пять лет. К нам по обмену приехали два ледяных дракона — лорды Ричард Стэриан и Стюарт Веллэриан. Они будут обучаться в академии год, а затем примут участие в Первом континентальном магическом турнире.
Стюарт…
Где-то я уже слышала это имя. Причём совсем недавно.
А разве не так называл своего друга тот ужасный блондин?
И, кажется, он сказал, что они прибыли через телепорт.
О нет… хоть бы я ошиблась! Пожалуйста!
— И их куратором в академии я назначаю тебя.
Глава 5
Вот это удар под дых! Декан, сам того не подозревая, оказывает мне медвежью услугу.
Даже место в министерстве не заставит меня на это согласиться.
— Они вот-вот придут, и я вас познакомлю, — доводит меня до отчаяния такими радужными перспективами господин Гэлэван.
Да, я лучше отправлюсь до конца года отрабатывать занятия к Рыжей Гарпии, чем терпеть рядом этих зазнаек.
— А может, не надо? — жалобно прошу я, умоляюще складывая ладони перед собой.
— Что не надо? — не понимает декан.
— Не надо знакомить, — умоляю я. — Ну, пожа-а-а-алуйста.
Декан склоняет голову к плечу и недоумевающе смотрит на меня.
— Не понимаю твоей просьбы, Риана, — произносит он немного раздражённо. — Я отстоял твою кандидатуру у ректора, а ты просишь, чтобы я вас не знакомил.
Я опускаю голову. Ужасно стыдно перед ним.
— А я понял, — снова расплывается в улыбке декан. — Вы уже знакомы? Откуда ты знаешь самых родовитых аристократов Айсленда?
— Да не знакома я с ними, — чуть не плача, отвечаю я. — Просто не хочу быть куратором. Я не знаю, как курировать? Подведу вас, факультет, ректора, академию, да всю страну, в конце концов.
Пытаюсь надавить на то, что он способен понимать.
— Глупости, мисс Лэйси, — холодно говорит декан. Раз называет по фамилии, значит, очень недоволен мной. — Вы отличный организатор. Ваша группа лучшая в академии, а уж с двумя студентами точно справитесь.
Как достучаться до декана, чтобы он понял, что я хочу находиться подальше от этой парочки.
— Между прочим, профессор Шторм предлагала кандидатуру твоей подруги Карин Грэм.
Если он думает, что этот факт заставит поверить меня в свою исключительность, то жестоко ошибается.
— Поддержу профессора Карин — лучшая кандидатура на эту роль, — горячо убеждаю его я. — Она самая красивая девушка академии.
Привожу я последний и как, мне кажется, убийственный аргумент. Но нет.
— Так, Лэйси, времени на твои капризы нет. Парни вот-вот прибудут сюда. Сделай одолжение, надень счастливое лицо и постарайся сделать вид, что ты рада их появлению.
Я открываю было рот, чтобы привести ещё один довод, но декан меня останавливает:
— Ещё одно слово, Лэйси и я…
— Всë же они лорды, наверняка для них будет оскорблением, что куратор — дочь обычного торговца пряностями, — выпаливаю я на одном дыхании, нервно заправляя непослушный локон за ухо.
Гэлэван как-то странно хмыкает, услышав мои доводы
— Об этом не волнуйся. Ты — гордость академии, и этим всё сказано. У нас равноправие, — ободряюще произносит декан.
— У нас — да, но у них выше всего ценят чистоту крови, — напоминаю ему я.
— Не драматизируй. Я общался с ними во время подписания договора. Да, Ричард, хоть и высокомерен, но ты с ним справишься, — морщится декан. — Зато Стюарт…
Он недоговорил, какими достоинствами обладает второй студент. В этот момент раздаётся стук в дверь, и, не спрашивая разрешения, в кабинет входят два моих знакомых.
Я развожу руками, показывая, насколько его доводы далеки от реальности.
Надменный блондинистый индюк, от которого теперь зависит моë будущее, идёт первым. И вот он, по словам Гэлэвана, и есть приятное поручение.
Потрясающе!
Сегодня не просто плохой день, а самый худший день в моей жизни.
— А, вот и господа Ричард Стэриан и Стюарт Вэллэриан, — декан поднимается со своего места, протягивая руку парням. — Приветствую, вам уже показали ваши комнаты?
Дал же бог фамилии, бурчу я про себя.
— Да, благодарю, — первым пожимает руку декану Стюарт. — Всë уже показали. Мы даже уже успели переодеться.
— Дважды, — хмыкает блондин, буравя меня издевательским взглядом. — Правда, второй раз не запланировано.
Я с трудом удерживаюсь от того, чтобы не закатить глаза.
Ну, сколько можно язвить по поводу рубашки?
— Ну, ничего, иногда то, что мы не планируем, приносит самые лучшие результаты, — миролюбиво улыбается декан.
Но этот… как там его? Ричард? Он даже не утруждает себя ответной любезностью, напротив, уголки его губ изгибаются в очередную едкую усмешку.
— Это философия Академии Пламени? Не мне осуждать чужой образ жизни, — презрительно произносит он. — Зато теперь мне становится понятно череда крайне спорных решений, которые приняли у вас.
— Каких же, позвольте полюбопытствовать? — Приподнимает бровь декан.
Он всë также вежливо улыбается, но я уже отчётливо слышу прохладные нотки в его голосе.
Стюарт, судя по чуть встревоженному взгляду, тоже чувствует изменения в голосе декана.
Но Ричард, даже если и замечает, то просто не считает нужным обращать на это внимание.
— Первое и очевидное — это само собой то, что у вас позволено девушкам тоже получать образование. Это глупо и просто не имеет смысла. Давно уже известно, что интеллектом женщины сильно уступают мужчинам, — хмыкая, продолжает он, при этом в упор глядя на меня. — Так к чему излишняя трата времени? Лучше пусть обучаются тому, для чего предназначены — ведению хозяйства и обслуживанию мужчины.
Клянусь, единственная преграда между моим кулаком и надменным лицом этого дракона — декан.
Не будь здесь его, я бы точно не совладала с собой. Руки так и чешутся подправить эту излишне идеальную физиономию.
Гэлэван выслушивает весь этот бред с присущим ему непроницаемым выражением лица. Только непроизвольное подёргивание щеки выдаёт его раздражение.
— Весьма неожиданное для меня открытие, — говорит декан таким тоном, что непонятно, то ли соглашается с наглецом, то ли, наоборот.
Ричард прищуривается, основательно сбитый с толка.
— Будьте добры пояснить, декан.
Ох, и не понравилось мажору поведение нашего декана. Привык, что в его академии перед ним на задних лапках бегают, а здесь всё иначе.
— Извольте, — ледяным тоном произносит Гэлэван. — Академию Льда славится, как оплот науки и кузница лучших магов континента.
Ричард самодовольно улыбается.
— И вот уж и как не думал, что она окажется и оплотом закостенелого консерватизма и узколобости, — добавляет декан. — Впрочем, для этого и был подписан договор.
— Ради чего? — сквозь зубы спрашивает Ричард.
— Ради обмена полезным опытом и получения новых навыков, — обаятельно улыбается декан. — И первый же урок начинается прямо сейчас.
Декан выходит из-за стола и становится рядом со мной.
— Позвольте представить, ваш куратор в академии Пламени — мисс Риана Лэйси.
Декан чуть подталкивает меня вперёд, но ноги кажутся настолько деревянными, что я их едва переставляю.
— Она за вас отвечает и позаботится о вашем комфортном пребывании в стенах академии Пламени, а вы в ответ неукоснительно следуете еë указаниям.
Повисает тяжёлая пауза, которую прерывает Стюарт.
— Очень приятно, Риана, — он с улыбкой протягивает мне руку. — И я надеюсь что…
— Прекрати, — грубо обрывает его Ричард.
Стюарт с ледяным выражением лица протягивает руку, преграждая ему путь.
— Мы не будем подчиняться, да и вообще слушать еë. Это сознательное унижение и провокация, — кипятится Ричард. — Да, это плевок в лицо Академии Льда.
— Громкое заявление, — приподнимает уголки губ в кривой улыбке декан. — Вот только вы подписали договор. Там был пункт о том, что кураторством занимаются лучшие студенты академии. И мисс Лэйси как раз и есть лучшая.
— Страшно представить, кто тогда у вас худшие, если это недоразумение оказывается в числе первых студентов, — фыркает Ричард.
Он сознательно унижает меня, чтобы я сдалась и отказалась. Ну уж нет, я не сдамся без боя. Ты хочешь войны? Ты её получишь.
— Я хочу поговорить с ректором. Пусть он еë заменит, — кивает в мою сторону блондинчик.
— Ректор Хоуп сейчас в вашей академии. И пробудет там не менее недели. Его заместителем назначен я, — Гэлэван хмыкает. — И да, он знает о назначении мисс Лэйси. Более того, он сам её рекомендовал.
Ричард сжимает кулаки. Мне кажется, что я слышу, как скрипят его зубы.
— Тогда отправляйте нас назад. Эту неделю мы проведём в нашей академии, — Ричард разворачивается, но декан снова ухмыляется.
— С удовольствием отправлю, — улыбается Гэлэван. — Представляю, как обрадуется ваш отец.
Кровь медленно отливает от разгневанного лица блондина, и он сливается со своей белоснежной рубашкой.
— При чём тут мой отец? — хрипло спрашивает он. Вот и мне хотелось бы это знать.
Глава 6
Декан, не спеша, проходит на своё место за столом. Всем своим видом показывая, кто хозяин в этом кабинете и академии тоже.
— Не ожидал, что студенты академии Льда пасуют перед первой же трудностью, — провокационно усмехается он. — Интересный портрет наследника Севера вырисовывается. Полагаю, лорд Стэриан-старший будет невероятно горд вашими успехами за несколько часов пребывания здесь. Как единственный наследник, вы полностью оправдали все его надежды.
Гэлэван произносит последнюю фразу вроде бы утвердительно, но только вопрос о надеждах так и застыл в воздухе. Полагаю, он знает больше о взаимоотношениях отца и сына больше, чем хочет показать.