— Неважно, — я отмахиваюсь, но Ричард хватает меня за предплечье и притягивает ближе.
— Если я спрашиваю, значит, важно, — цедит он. — Повторяю вопрос: что ты ему пообещала взамен?
— Уймись, ненормальный. Нет, чтоб спасибо сказать, — я пытаюсь вырвать руку, но Ричард лишь сильнее сжимает хватку. — Он мне допрос устраивает.
— Риана, ответь.
— Я пойду с ним сегодня вечером на вечеринку, — злюсь я. — Всë? Успокоился?
— Нет, не успокоился, и ты с ним никуда не пойдёшь, — выдаёт Ричард.
У меня округляются глаза. А это ещё что за заявления?
Глава 9
На лице Стюарта написано такое удивление, что любо-дорого посмотреть.
— Ричард, я не узнаю тебя, друг? Что за нелепая ревность?
— Сам понял, что сказал? — злобно цедит Ричард, но тем не менее продолжает сильно сжимать мою руку. — Ревновать кого? Эту?
— Но выглядит это именно так, — стоит на своём Стюарт, а я пытаюсь вырваться, но, как и прежде — безрезультатно.
— Я привык, что за свои ошибки несу ответственность сам. И за ошибки тех, кто не способен адекватно мыслить…, — в этот момент дракон делает издевательскую паузу, глядя на меня, — похоже, тоже мне, нести ответственность.
— Я недостойна такого внимания, ваша милость, — склоняюсь я в шутовском поклоне. — Вы облагодетельствовали меня своим вниманием.
— Сдаётся мне, что ты не понимаешь, как именно ты будешь расплачиваться с этим дуболомами, — серьёзно смотрит на меня Ричард, не реагируя на мою подколку.
Бесит этот снисходительный тон и то, как он рьяно взялся опекать меня. Вообще-то, я куратор и опека — моя обязанность.
— Ну, расскажи, как именно? — Я сердито фыркаю. — Мне прямо очень интересно.
— В койке, вот как, — зло бросает Ричард. — Возможно, всё одновременно, а может, и по очереди.
Я закатываю глаза. У кого что болит, тот о том и говорит. Он, может быть, и воспользовался бы ситуацией, но Грэг не дракон и не способен на подлость.
— Не нужно собственные фантазии приписывать остальным, — приходит мой черёд злиться и бросать на него гневные взгляды. — И вообще, я взрослая девочка. Сама разберусь, куда ходить, с кем и ради чего.
Не знаю, для чего я добавляю последнюю фразу, но она, по крайней мере, действует.
Ричард медленно отпускает мою руку и с явной издёвкой кивает:
— Что ж, теперь всё становится ясно, и я понимаю, какая роль отводится местным смазливым студенткам, — показывает он пальцами кавычки. — А мы с тобой и не поняли сразу, Стюарт.
— Ты переходишь границы, Ричард. Я понимаю, что тебя задело…
— И что же, на твой взгляд? — злится Стэриан.
— То, что Риана отмазала тебя от наказания, а не ты решил эту проблему, — выбешивает друга Стюарт.
— Послушайте, лорд Стэриан, вы находитесь на территории чужой академии и решить эту проблему не смогли бы, — пытаюсь я сгладить углы.
Мне же ещё работать с ними. Причём встречаться нам придётся очень часто.
— Зато ты смогла, — не унимается Ричард. — Чисто по-женски. Очевидно, здесь такие правила.
Я уже жалею, что попыталась пощадить его самолюбие. Стэриан смиряет меня взглядом.
— Может, и нам со Стюартом скрасишь существование в этой забегаловке, по ошибке именуемой академией. Так, может, именно за этим тебя к нам и приставили, — зло выдаёт он свои нелепые предположения. — Тогда надо определить очерёдность или тебе всë рав…
— Прекрати! — обрывает его Стюарт в тот самый момент, когда я не выдерживаю и отвешиваю этому ледяному говнюку звонкую пощёчину.
— Знаешь, зря я уговорила Грэга простить тебя, — меня трясёт от возмущения. — Надо было, чтоб он влепил сразу три выговора, и тебя выбросили сразу из двух академий пинком под твой драконий зад.
— Так, давайте успокоимся, — Стюарт снова пытается взять на себя роль миротворца. — Ричард погорячился, это очевидно. Никто, конечно, тебя не считает легкодоступной. Или всë же? — На смазливом лице дракона загорается надежда, но я одариваю его таким гневным взглядом, что он немедленно поднимает ладони в примиряющем жесте. — Я просто уточнил. Так, на всякий случай.
Наглецы! Считают, что могут оскорблять безнаказанно. Ну, нет. Я придумаю, как отомстить.
— Знаете что? — Я взмахиваю руками. — С меня хватит. Тренировочная площадка по боевой магии за основным корпусом. Идите по левой тропинке, не заметить её невозможно.
Я разворачиваюсь и иду по тропинке от них подальше. Мне надо успокоиться и разработать стратегию общения с навязанными мне драконами.
— Куда? — несётся мне вслед требовательный голос Ричарда.
Он издевается? Опять за своë?
— Убирать в хранилище артефактов, — сердито бросаю я. — Помогать не нужно. Я, женщина, сам миллион раз говорил, вот пойду и займусь женским делом, чтоб уж наверняка меня избавили от таких мужчин, — я тоже делаю пальцами кавычки. — Как и вы.
— Риана, да ладно тебе, мы поможем. Ну или я один. Раз уж с Ричардом вы настолько не переносите друг друга, — Стюарт приобнимает меня за талию, очаровательно улыбаясь. — Поверь, со мной тебе будет гораздо приятнее. Я знаю, что нужно делать, чтобы доставить девушке удовольствие.
Да, что ж они такие озабоченные-то? Девушек никогда не видели?
Сейчас я понимаю, что таких парней нужно держать подальше от девушек. И это ледяные драконы? Да, они горячее лавы.
Пора указать им их место. Если получится, конечно.
Я поднимаю голову и растягиваю губы в угрожающей улыбке.
— Стюарт, дорогой мой, — говорю я ласковым голосом, даря ему самую милую из своих улыбок. Парень бросает на Ричарда победный взгляд, мол, смотри, ты не смог, а я на раз два.
— Убери свою лапу с моей талии и больше никогда меня не трогай, — зло рявкаю я.
— Ты не в настроении, я понял, — Стюарт, как ни странно, быстро отходит. Хоть кто-то из них двоих обладает зачатками такта.
Ричард же продолжает строить из себя ледяную статую, глядя сквозь меня.
— Тебе дали задание сопровождать нас, — наконец говорит он, поджав губы. — Эта ваша Шторм может задать вопрос, почему мы пришли без тебя. Поэтому, ты идёшь с нами.
— Пф, — я шумно выдыхаю, — Ты хоть бы определился — то, тебя дико бесит моë присутствие, то я должна контролировать каждый ваш шаг.
Ричард хмыкает:
— А я-то здесь при чём? Это задание вашего декана. Ты ведь хорошая студентка? Вот и выполняй.
— А ты боишься потеряться и не найти полигон? — издеваюсь я. — Подожди, принесу карту. По ней-то найдёшь?
Стюарт дёргает друга за рукав, показывая вдаль. Я усмехаюсь и не спешу уходить. Ни за что не пропущу реакцию этого индюка.
Глава 10
Ричард следит за рукой друга. Его зрачки сужаются, а губы растягиваются в узкую полоску.
Вот так вам, наглые, самодовольные морды!
— Что ж, ладно. Я вас провожу, — закатываю глаза, всем своим видом показывая, что они не способны даже пройти прямо по тропинке. — За ручку отвести?
Ричард игнорирует меня, переваривая своё унижение. Я поставила их перед полигоном, а они, глазея только на меня, проворонили это.
— Можешь взять меня, — влезает Стюарт. — За руку или за любую другую часть тела. Какая тебе нравится?
— Могу сказать, какая мне не нравится, — я морщусь, как от зубной боли. — Язык. Он у тебя уж слишком болтливый.
— О, ты просто не знаешь, сколько всего приятного он может сделать, — Стюарт склоняется к моему уху и понижает голос, — но я могу тебе рассказать… и показать.
Я понимаю, что он имеет в виду определённо что-то похабное. Иначе это был бы не Стюарт.
— Стюарт, уймись, — Ричард отодвигает своего друга от меня. — Уверен, что ты найдёшь себе кого-то получше. Тем более, это будет несложно, — хмыкает он.
— Да, не сложнее, чем наконец-то найти тренировочную площадку, — иронизирую я, делая вид, что меня не задевают эти слова. Не хочу доставлять Ричарду хоть какое-то удовлетворение. — У вас это так ловко получается.
Ричард смиряет меня уничтожающим взглядом. И я не могу отказать себе в удовольствии ещё немного поиронизировать над ними:
— Вы идеальные следопыты. В академии проходили ориентирование на местности?
И не дожидаясь реакции парней, я как можно быстрее направляюсь к тренировочной площадке.
— Идёмте, чего стали? — улыбаюсь я самой кроткой из своих улыбок. — Может вам поставить указатели, чтобы вы на обратном пути не потерялись?
Боевой полигон представляет из себя ограждённый участок с газонной ярко-зелёной травой, искусственным озером и множеством всевозможных тренировочных кукол. От обычных соломенных до тех, которые могут укрываться энергетическим щитом и атаковать определённым стилем магии.
В холодные периоды года площадка закрывалась прозрачным непробиваемым куполом, который сохранял тепло и комфортную атмосферу.
Ещё издалека слышу недовольный голос профессора Шторм:
— Я знала, что вы безрукие бестолочи, но сегодня ваша неуклюжесть вышла на новый уровень. Если на нас пойдёт войной хоть кто-то из соседей, то самым лучшим исходом будет сразу сдаться. Потому что с такими защитниками мы наверняка знатно опозоримся.
— Вам туда, — расплываюсь я в злорадной ухмылке.
— Какая очаровательная дама, — Стюарт улыбается, и я не могу понять, что это ирония или ему и Кэтрин Шторм кажется вполне привлекательной?
— Вот из-за таких истеричек в академии Льда женщины не преподают, — цокает языком Ричард.
Я развожу руками:
— А почему ты мне об этом говоришь? Иди и скажи об этом профессору лично. Кто знает, может, она даже прислушается к тебе и пойдёт вести домашнее хозяйство — пироги там, уборка, стирка.
— Если бы не необходимость соблюдать субординацию, то непременно сказал бы, не сомневайся, — огрызается Стэриан.
— Ну, да. Так-то я важный, но когда приходит господин, то снова иду мыть горшки, — вспоминаю я ироничное высказывание.
Ричард лишь закатывает глаза.
— Ничего другого от тебя и не ждал. Ладно, Стюарт, идём.
— До встречи, Ри, — Стюарт посылает мне воздушный поцелуй. — Обещай, что если профессор меня прикончит, ты будешь безутешна и никогда не выйдешь замуж.