Примечания
1
Арза (хорза) — крепкая кумысная водка, традиционно изготавливаемая в Калмыкии. Пьется только горячей. Изготавливается из араки путем повторной (или тройной) перегонки.
2
Почтенный профессор, судя по всему, хотел донести до внешнего мира какое-то мудрое изречение на латыни. Увы, он сам не помнил его смысл; а, изречённое в искажённом виде в состоянии дрёмы, оно не поддаётся расшифровке даже для читателя осведомлённого.
3
Цитаты из произведений Мейчена «Белые люди» и «Великий бог Пан» даны в переводе И. Бузлова.
4
В оригинале: игра слов awful и awe-full (прим. пер.)
5
Цитаты из романа Ходжсона «Дом в Порубежье» даны в переводе Ю. Р. Соколова.
6
Цитаты из рассказа Лавкрафта «Зов Ктулху» даны в переводе П. Лебедева и Л. Кузнецовой.
7
Цитаты из рассказа Лавкрафта «Цвет из иных миров» даны в переводе Е. Любимовой.
8
Цитаты из рассказа Мур «Поцелуй чёрного бога» даны в переводе Е. Любимовой.
9
Здесь и далее: цитаты из произведений даны в переводе И. Бузлова.