Актерский тренинг для всех, кто хочет стать такими, как Брэд Питт и Анджелина Джоли. 150 советов от мастера — страница notes из 25

Примечания

1

Героиня серии романов американской писательницы Э. Портер, неумеренно жизнерадостная девочка, которая во всем видела только хорошее. Это имя часто употребляется в смысле «приверженец слепого оптимизма». — Примеч. перев.

2

Марта Стюарт — звезда американских домохозяек, создавшая многомиллионное состояние благодаря своим кулинарным рецептам и советам по домоводству. — Примеч. перев.

3

Бенедикт и Беатрис — персонажи пьесы Шекспира «Много шума из ничего». — Примеч. перев.

4

Непереводимая игра слов: Jack in the box буквально переводится как «Джек в коробке», ио также переводится выражением «чертик из табакерки». — Примеч. перев.

5

Мэдисон-авеню — символ американской рекламы, так как на этой улице расположено много рекламных агентств и фирм, занимающихся связями с общественностью. — Примеч. ред.