Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность — страница notes из 36

Примечания

1

Шушка – домашнее имя Герцена.

2

совершенный (фр.).

3

вольнодумцы (фр.).

4

видимость приличия (фр.).

5

умение вести себя (фр.).

6

гражданин Бушо (фр.).

7

днем и ночью; непрерывно (лат.).

8

«Идеалистическое учение» (нем.).

9

на четырех плодах (фр.).

10

речное перевозное судно; большая плоскодонная лодка (Словарь В.Даля).

11

De l’approbativité (психолог.) – тенденция соглашаться с любым мнением (фр.).

12

как нужно, как необходимо, исправно (фр.).

13

как днем (ит.).

14

Semper in motu – вечно в движении, всегда в действии (лат.).

15

пощады для самого себя (фр.).

16

душевному состоянию (от нем. Gemüt).

17

«Сущность христианства» (нем.).

18

Полотно, картина (фр.).

19

нечто странное, чрезвычайное (фр.).

20

Это был старший брат Ивана Алексеевича Яковлева; будущая жена Герцена, Наталья Александровна, – одна из его незаконных дочерей, следовательно, сестра Химика.

21

частным образом (лат.).

22

убийц и грабителей (фр.).

23

доносчиков (фр.).

24

с места на место, из города в город (нем.).

25

Святой Боже

26

северный ветер.

27

приливы и отливы (um.).

28

Социальный вопрос есть вопрос хлеба насущного (нем.).

29

римский народ (лат.).

30

Я Дав, а не Эдип (лат.).

31

сразу, не задумываясь (фр.).

32

благо народа (лат.).

33

каждый для себя (фр.).

34

повестка дня (фр.).

35

Так будем же веселиться (лат.).

36

Так будем же молчать (лат.).

37

страшно сказать (лат.).

38

Дорогой мой (um.).

39

пресыщенность, разочарованность (нем.).

40

См. мои «Очерки по русской литературе XIX в.», стр. 151.

41

См. мой «Опыт философии русской литературы», гл. III.