Алиса и заколдованный король — страница 6 из 11

- Ничего его не берет, - прошептал он и схватился за живот. - А я уже на грани. Вы не представляете, сколько я уже принял яда!

- А почему шум? - спросил аукционист.

- Я на него шкаф свалил, - ответил лорд Симс. - Что мне оставалось делать, если его яд не берет. Где моя железная дорога?

Аукционист не успел ответить, потому что вслед за Симсом в зал вполз оболочник, похожий на блин с ручками и глазками.

- Вы думали, меня шкафом можно придавить! - воскликнул он. - Не выйдет! Где моя железная дорога?

- Железная дорога куплена, - ответил аукционист. Улыбка у него была до ушей. - Пока вы занимались личными делами, ее приобрел властитель пустыни Внизи Гермоген Шестой Несправедливый.

- Где он? - Лорд Симс кинулся к выходу, оболочник покатился за ним.

Алиса поняла, что вряд ли они догонят хулигана-мальчишку. А если догонят, им же хуже. Тут дуэлью не отделаешься, телохранители Гермогена шутить не любят.

Аукционист продал кукол, потом подошла очередь кукольных домиков.

Самый дорогой купили три джентльмена в черных цилиндрах, владевшие, оказывается, магазином для взрослых, которые так и не стали взрослыми, а остались детьми. Это случается.

Второй так никто и не купил. А вот третий, дешевле прочих, купила Бригитта. За шестнадцать фунтов. Совсем недорого.

- Мне сам домик не очень нужен, - призналась она Алисе. - Но в нем сохранились хорошие двери и камин в гостиной.

Когда домики разошлись, аукционист произнес:

- Я предлагаю желающим купить ящик с добром из старых, разломанных или негодных домиков. Поверьте мне, в этой куче хлама вы обязательно отыщете жемчужину. А может, две. Надеюсь, двадцать фунтов за жемчужину не очень большая цена?

Оставшиеся в зале покупатели захихикали, но никто не захотел покупать ящик с барахлом за двадцать фунтов.

- Ну хорошо, - сказал тогда аукционист. - Десять фунтов вас устроят?

Десять фунтов тоже никого не устроили.

- Последняя цена - три фунта! - воскликнул аукционист, не сгоняя с лица широкой улыбки. - Иначе я выкину ящик на помойку.

- Три фунта - покупаю! - сказала Бригитта.

- Правильно, - сказал аукционист. - Разумно. Вы сама все выкинете.

Аукцион продолжался, а Алиса спросила Бригитту:

- Зачем тебе барахло?

- Там масса мебели и посуды, - ответила Бригитта. - Если все помыть, да склеить, получатся чудесные вещи.

Глава 6

СЕМЬ КУКОЛ

Кукольный домик оказался совсем не легким. Алиса поставила его себе на голову, как африканская женщина кувшин с молоком, и пошла к флаеру. Сзади Бригитта несла ящик и ворчала, что он очень тяжелый.

Поэтому она отстала.

В этот момент мимо нее промчалась очень толстая женщина, одетая в платье какой-то древней эпохи. Оно было длинным, до земли, юбка колоколом, стеганая, словно на вате. Из высокого круглого воротника торчала небольшая краснощекая голова, а волосы были заплетены в косички, такие короткие, что казались пирамидками. Этих пирамидок на голове умещалось штук десять или пятнадцать - сразу не сосчитаешь, и от этого женщина была похожа на очень крупный ананас.

Она еще не успела увидеть Алису и крикнула на бегу трем джентльменам в черных цилиндрах:

- Эй, где здесь есть аукцион? Где продают кукольные домики?

Тут она увидела, что джентльмены несут именно кукольный домик.

- Немедленно отдать это мне! - закричала женщина.

- То есть как так - отдать? - удивились джентльмены.

Но женщина-ананас шустро обхватила домик лапищами и потянула к себе.

Три джентльмена сообразили, что их грабят, и рванули домик к себе.

Неудивительно, что домик тут же развалился.

- Мы будем жаловаться! - кричали джентльмены, но женщина их не слушала. Она рухнула на колени и стала быстро-быстро шарить красными пальцами в обломках домика. Видно, не нашла того, что искала, потому что выпрямилась и повела взором вокруг.

- А где другие домики? Где они?

Алиса почуяла неладное и хотела снять домик с головы и положить во флаер. Но не успела.

Как ураган, на нее налетела женщина-ананас. Ей бы в тяжелую атлетику штангу поднимать. Конечно, без бластера или шпаги ее ничем не остановишь. Алиса отлетела в сторону, и женщина вгрызлась в несчастный домик, от которого через пять секунд остались одни обломки.

- Как вы смеете! - закричала Бригитта.

Она поставила ящик с мелочами на землю, кинулась на женщину-ананас и принялась молотить ее кулачками по спине. Конечно, женщина даже не заметила нападения.

- Где остальные домики? - спросила она.

- Не знаю, - ответила Алиса. - А вы кто такая?

- Не скажу, - завопила женщина и бросилась внутрь дома.

Бригитта была страшно огорчена. Она даже забыла про ящик с мелочами, встала на колени рядом с обломками домика и принялась вынимать оттуда то, что можно было спасти - двери, половинки мраморного камина, ковер...

Неподалеку также ползали по земле три джентльмена. Они сняли черные цилиндры и укладывали в них кусочки домика. Один из них крикнул Бригитте:

- Мы подаем на эту леди в суд. Вы к нам присоединитесь?

- Разумеется! - откликнулась Бригитта. - Это же грабеж и бандитское нападение. Вот уж не думала, что такое возможно в Англии!

- Она не англичанка, - ответил джентльмен. - Возможно, даже инопланетянка. Вы слышали, какой у нее акцент?

- Мне некогда было слушать, - гордо ответила Бригитта. - Я сражалась с ней, и ни один джентльмен не пришел ко мне на помощь.

- Мы уже вызвали полицию, - сказал второй джентльмен.

Но они опоздали.

Потому что со звоном распахнулось окно на втором этаже и оттуда головой вперед вылетел аукционист, а за ним его кафедра и различные, еще не проданные вещи.

В окне появилась голова ананасной женщины:

- Никогда не сметь продавать кукольный домик! - кричала она.

К счастью, аукционист не разбился, потому что он хлопнулся на крышу полицейского флаера, который как раз в тот момент снизился перед аукционным домом "Розбери".

Полицейские кинулись внутрь, чтобы поймать преступницу, но женщина исчезла.

Алиса занесла во флаер ящик с мелочами, куда Бригитта подложила спасенные кусочки разбитого кукольного домика.

Алиса села за штурвал, потому что Бригитта очень переволновалась.

Флаер шел на автопилоте, навстречу неслись мокрые тяжелые тучи с океана.

Мама выбежала из дома, когда флаер снижался. Конечно, она уже все знала о приключениях на аукционе - передачу о нападении показывало телевидение Би-Би-Си. Там же показывали компьютерный, сделанный по описаниям свидетелей портрет женщины-ананаса. Женщина была куда страшнее, чем в жизни.

- Так они ее никогда не поймают, - сказала Алиса.

- А я думаю, что она инопланетянка, - сказала Бригитта, которая никак не могла прийти в себя, и у нее поднялась температура.

Но ложиться в кровать она не желала.

Она сказала, что обедать не будет, но если у мамы получился пирог, она кусочек попробует.

Пирог у мамы получился - еще не было случая, чтобы он не получался.

Бригитта съела пять кусков и сама этого не заметила. После этого температура у нее снова стала нормальной, и она сказала, что пора разбирать добычу.

- Какая же добыча? - удивилась мама. - Ведь домик сломали.

- А вот сейчас мы покопаемся в ящике, и в нем найдется жемчужина.

- Жемчужина?

- Так сказал аукционист, - пояснила Алиса. - Он думал, что в куче барахла всегда найдется что-то хорошее.

- Я в этом убеждена, - сказала Бригитта. - Иначе не стала бы платить за ящик бешеные деньги.

- Но ты же заплатила всего три фунта!

- Если бы надо было заплатить сто фунтов, - ответила Бригитта, - я бы и двести заплатила.

Но проверить эти слова было невозможно, потому что ящик достался всего за три.

Сразу после обеда Бригитта с Алисой отнесли ящик в кабинет и высыпали его содержимое на письменный стол.

Мама тоже к ним прибежала - и было на что посмотреть!

Там было немало кукольной мебели - стулья, столы, шкафчики, креслица, диванчики, спинки кроватей, дверцы от буфетов, книжные полки, кухонные столы, неплохая плита, садовая скамейка, не говоря уж о таких мелочах, как посуда, от бака для белья до кофейной чашечки, которую в пальцах не удержишь. Было там белье, скатерти, занавески, сковородка и умывальник...

Вдруг Бригитта закричала:

- Эврика!

Она достала мешочек с жильцами кукольного домика. Они лежали там, связанные шпагатом, как пучок моркови.

Было их семь штук: красивый мужчина средних лет, молодая черноволосая дама, двое детей, женщина в платье с фартуком и мужчина с бакенбардами. Все эти куколки были грязными и пыльными, одежда порвана, лица в глине, волосики свалялись.

Кроме людей в мешочке обнаружилась игрушечная собачка.

- Интересно, - произнесла мама, - можно ли привести их в порядок?

- Это зависит от нас, - ответила Бригитта и положила куколок в ряд.

- Алиса, принеси тазик с теплой водой!

Алиса побежала на кухню. У Бригитты нет робота, потому что она считает, что чем меньше дома машин, тем лучше.

Налив теплой водички, Алиса захватила с собой мягких тряпочек и щетку для мытья посуды.

Конечно, каждому хотелось попробовать, будут ли отчищаться куклы, но это были Бригиттины куклы, так что пока она не позовет на помощь, остальные должны быть только зрителями.

- Нам, кажется, повезло, - сказала Бригитта.

Она начала чистку куколок с мужчины.

- У них фарфоровые головки, а может быть, это очень хороший твердый пластик. Но он отлично отмывается.

Она показала мужчину своим подругам.

У мужчины оказалось красивое розовое лицо и, главное, - голубые глаза, которые блестели, как стеклянные.

- А ты говорила, что не будет жемчужины, - заметила Алиса.

- Я ничего не говорила. Неси еще воды! А заодно таз - мы их разденем и выстираем им одежду. А если ничего из этого не выйдет, то мы подберем им что-нибудь из кукольной одежды, которая у меня накопилась.