— Наверное, она пролезла в свой собственный глазок, как та змея, что заглотила себя с хвоста.
Алиса попыталась схватить иглу, но в результате опять перевернулась в воздухе, на этот раз вниз тормашками; игла же, обогнав её в полете, исчезла из виду.
— И что же мне теперь делать? Как я вернусь домой? А если я не вернусь, Дина разволнуется — по крайней мере, мне так кажется; и скоро уже наступит время чая — то есть так оно было до того, как всё перевернулось, а после того — никому не известно, что будет, а что было. К чаю обещали жареные пирожки, а на обед — жаркое. В холодный декабрьский день нет ничего вкуснее жар…
Алиса смущённо умолкла, потому что там, где она очутилась, и без жаркого было слишком жарко, но обдумать, как влияет перемена климата на самочувствие, Алиса не успела, — времени на такие пустяковые размышления не осталось, — земля, будто с места в карьер, рванулась ей навстречу. Не успела Алиса и рта раскрыть (или, наоборот, закрыть), как врезалась во что-то, по счастью, не слишком твёрдое.
Она скоро пришла в себя, но лишь затем, чтобы обнаружить, что сидит в темнющей темнице и только бледный лучик света пробивается откуда-то сверху.
— Ах, наверное, я угодила прямо в копну! — воскликнула Алиса. — Так оно и есть! В голове солома и в чулках, и за ворот попало — ой, щекотно!
Сидя на холодной убитой земле в соломенном застенке, она пыталась сообразить, где может быть выход из этого безвыходного положения — сверху или сбоку? Где вход, там и выход, в конце концов решила она и, с трудом проталкиваясь вверх сквозь солому, встала на ноги и выпрямилась во весь рост. К её великой радости роста хватило как раз на то, чтобы, пробив головой копну, вынырнуть на белый свет. Копна оказалась ей ровно по шейку, и Алиса подумала, что вид у нее, наверное, такой, будто она в маскарадном костюме.
Она уже размышляла, как бы высвободиться из этого соломенного плена, когда вдруг услышала какой-то писк — где-то возле левого уха. Чтобы увидеть, что там такое пищит, нужно было повернуть голову, однако Алиса боялась, что, повернув голову, перестанет слышать писк («потому что уши у нас, сами знаете, поворачиваются вместе с головой»), а звук и без того был очень тихим. Она замерла и стала изо всех сил вслушиваться. Сперва различила только: «А-а-а! А-а-а!», потом: «А-А-и-у! А-А-и-е!», наконец разобрала: «Аюсь! Аюсь! Амагите! Амагите!» — голосок был отчаянно испуганный.
Теперь Алиса просто обязана была повернуться лицом к терпящему бедствие. И она повернула голову — медленно-медленно (вовсе не оттого, что, стоя по шейку в соломе, вертеть головою трудно, нет, просто она не хотела испугать несчастного незнакомца) и очень удивилась, когда разглядела существо, которое пятилось от неё к самому краю копны. Больше всего оно походило на обыкновенную деревенскую мышь. На самом деле оно не только походило на деревенскую мышь, но и было самой настоящей мышью. На голове у зверька красовалась соломенная шляпа, надвинутая на то, что у человека называется лбом, а в зубах вместо сигары торчала длинная соломина. Оттого что у Мыша со страху зуб на зуб не попадал, соломинка смешно подёргивалась и подпрыгивала.
(Чуть позже, когда они разговорились, Мыш, между прочим, заметил: «Хатя я и мышь, но писать меня надабно без мягкаго знака, патаму как я есть мышь мужескаго рода!»)
Уставившись в огромное лицо Алисы, Деревенский Мыш вопил «Ба-аюсь!» и «Па-амагите!» все громче и громче, пока писк его не сравнялся по громкости с человеческим шёпотом. Только тут Алиса сообразила, что бедняга уже допятился до самого края и вот-вот сверзится с копны вниз. Она бы и рада была перенести Мыша подальше от обрыва, но, стиснутая соломой, не могла и пальцем шевельнуть.
«И слава богу, — проговорила про себя Алиса, — потому что для мыши в таком душевном состоянии это стало бы той самой последней соломинкой, что сломала спину верблюду!» И улыбнулась — шутка показалась ей вполне удачной.
Широкую Алисину улыбку все считали очаровательной, однако Деревенскому Мышу, судя по всему, она пришлась не по душе.
— Спаси и памилуй! — в ужасе заверещал он. — Треснула!
— Простите, сударь, — обратилась к нему Алиса самым нежным голоском, — я вовсе не треснула.
— Ах, заграхатала! Ах, заракатала! Памагите! Баюсь! — И Мыш побледнел так, что едва не стал белым.
— Ничуть не бывало, — возразила Алиса. — Я говорю тише некуда. Просто по сравнению со мной вы такой крошечный, что вам кажется, будто я кричу.
Услышав это, Мыш дёрнул носом и задорно прищурился, словно давая понять, что стремление к истине, которая рождается в споре, сильнее мышиного страха.
— Ну, паложим, с вашим аргументом я мог бы сагласиться, — ответил он после некоторого размышления, — но пазволю себе заметить, что, гаваря по справедливости, падобное паведение не очень-та к лицу камете, не так ли?
Алиса едва удержалась, чтобы и вправду не расхохотаться во весь голос.
— Конечно, не к лицу, — согласилась она, — то есть не к лицу комете. Только, видите ли, я хоть и упала с неба, а всё-таки не комета. Меня зовут Ал…
— Ну, так я и падумал, — с умным видом кивнул Мыш. — «Алея» — эта, наверное, ваше дамашнее прозвище. А полное ваше имя — «Камета Галлея». И должен вас агарчить: вы слишком патарапились. Сагласно «Астранамическому Альманаху», — тут, к удивлению Алисы, он вытащил из-под шляпы крошечную книжицу и начал внимательно её изучать, — вы далжны паявиться ну никак не раньше, чем через двадцать два года, адиннадцать месяцев и васемнадцать дней. Н-да. И тут нет ни аднаго славечка а том, что вы гаварящая. Вот ведь да чего дакатилась Вселенная! Савсем разбалталась!
— Я куда меньше похожа на комету, чем вам кажется, — возразила Алиса, в глубине души надеясь, что вообще «ну нисколечко» на комету не похожа, — просто большая часть меня сейчас в копне. На самом деле я девочка, и ничего удивительного, что я говорящая. Вы ведь тоже говорящий… — «И совсем неплохо для деревенской мыши», — хотела добавить Алиса, однако вовремя прикусила язычок, чтобы не спугнуть зверька, который как Ьудто забыл все страхи и спокойно покусывал кончик соломины.
— Ну, эта патаму, — отвечал Мыш, аккуратно пряча «Астрономический Альманах» под шляпу, — что я не всегда праживал в капне. Н-да.
А раньше где вы жили?
— Я, знаете ли, па раждению гаражанин!
— Значит, вы из городских мышей?
— Ага. Мы абитали пад знаменитой калакольней, что на улице Иглы-и-нити. Н-да! Но там жила адна бедната, такая бедната, что аттуда и пашло выражение «беден как церковная мышь», да и калакала там грахочут пастаянно. Вот я и падался аттуда сюда — паменялся жильем с адним маим дваюродным братом, каторый надеялся там разбагатеть. Н-да, горад все-таки…
— И как, разбогател? — поинтересовалась Алиса.
— Ну что вы, — ухмыльнулся Мыш, — при тамашних-то Акулах!
Алиса краем уха слышала про «акул большого бизнеса» и решила, что ей всё понятно.
— Канечно, — продолжал Мыш, понизив голос, хотя Алиса и без того с трудом разбирала его слова, — наша жизнь и тут не сахар! Ни-ни! Хатя акул, канечно, нет, зато как пайдет касить каса, пака раса. — И от одной только мысли об этом Мыша передёрнуло.
— И ещё здесь полным-полно каких-то жучков, — подхватила Алиса.
Жучки эти, ужасно жужжа, кружились у неё над головой и норовили сесть на шею. И что хуже всего, без рук ей вовсе нечем было обороняться. Когда же один из жуков совсем уже собрался устроиться у неё на носу, Алиса поняла: пора что-то делать. Ей пришлось изрядно по-корчиться да покорячиться, чтобы, разбросав солому, высвободить руки и — наконец-то! — отогнать нахала.
Мыш чуть не умер со страху, и, чтобы оживить беседу, которая так приятно начиналась, Алиса решила больше не делать резких телодвижений.
— Ах, сударь, я вовсе не хотела снова напугать вас, — чуть слышно шептала она, легонько охлопывая и оглаживая ладошками макушку копны, пока та опять не стала ровной и плоской, — просто мне нужно было устроиться поудобней.
— Н-да? Никагда не видал, чтобы каметы так корчились и карячились, — хныкал Мыш. — Ну, пачему, пачему вам вздумалось упасть именно в маю капну?!
Алиса собралась было возразить, что, во-первых, она («разрешите вам еще раз заметить, сударь!») никакая не комета, а во-вторых, она ни за что и ни на что не хотела падать, как вдруг до неё дошло, отчего говор Мыша кажется ей таким странным (если не считать странным то, что мышь вообще разговаривает).