Аллея волшебных книжных лавок — страница 6 из 25

– Рука?

– Если приглядеться, это похоже на руки, ноги и голову!

Мичжи с Еын немедленно принялись искать у монстра руки и ноги, но тут полицейские одновременно завопили:

– Оно движется сюда!

Вопли продолжались, и в этот момент в воздухе что-то разорвалось и упало, на землю потекла какая-то жидкость. Хёнчжэ проснулся, и Мичжи резко пришла в себя. Еын закричала:

– Сделайте же что-нибудь!

Но как? Если связать его веревкой, он выкрутится вращением, если поймать сеткой – растворится в воздухе. Как же остановить монстра, который все время движется?.. Внезапно Мичжи вспомнила, что говорили одноклассники, когда монстр только-только возник над стадионом. Что он крутится, как волчок. Чтобы остановить волчок, нужно нажать на него сверху посередине.

В голове словно зажглась лампочка. У монстра тоже должен быть центр, ядро. Если нажать на него и продырявить сверху, то он не сможет двигаться. Если бы у них было большое острое копье, которым можно пронзить плоть… Проткнуть им монстра сверху… Мичжи закрыла глаза, изо всех сил пытаясь воспроизвести в воображении эту сцену.

В руках Ли Хёнчжэ засияло, отражаясь в солнечных лучах, длинное острое копье с золотой рукояткой. Хёнчжэ посмотрел на Мичжи с радостной улыбкой:

– Ух ты, круто! Спасибо!

Дальнейших объяснений не требовалось. Хёнчжэ уже знал, что нужно делать, благодаря Мичжи.

Мальчик на немыслимой скорости рванул вперед и замахнулся копьем на сферу, которая стремительно летала по стадиону, разрывая полицейских на куски. Копье, описав широкую дугу, пронзило монстра насквозь. Мичжи и Еын завопили от радости, а Хёнчжэ, высоко подняв обе руки, обернулся:

– А теперь что?

– Ой, а дальше я еще не придумала… – растерялась Мичжи.

Еын выдвинула свою идею:

– Надо прикрепить к чему-нибудь это копье, чтобы он не сбежал!

Что для этого нужно? Мичжи, зажмурившись, изо всех сил подстегнула свое воображение и крикнула:

– У тебя в руке!

В руке у Хёнчжэ появился толстый моток веревки.

– Привяжи оба конца копья к самому прочному месту на стадионе!

– Окей! – ответил Хёнчжэ и ловким движением обмотал оба конца копья веревкой, прикрутив один к большому вишневому дереву, а другой – к памятнику королю Седжону Великому. Монстр барахтался изо всех сил, но высвободиться у него не получалось.

Вдалеке послышались звуки приближающихся сирен. Мичжи и Хёнчжэ переглянулись. С лица и рук мальчика стекала кровь, которая, к счастью, принадлежала не ему.

– Ну, в целом вроде получилось неплохо. Спасибо, что закончила все, – сказал Хёнчжэ, подходя к девочкам и протягивая руку Мичжи. Его ладонь на ощупь напоминала гладкий лист бумаги. – В следующий раз тоже зови. Я приду, когда захочешь.

Он слегка улыбнулся.

– Так, стоп! Еын, если этот мальчик – персонаж книги, почему он разговаривает так, будто давно знаком и со мной, и с вами? – встрепенулась Мичжи.

Не успела она договорить, как Хёнчжэ ответил:

– Как только ты начинаешь писать книгу, я оживаю и прихожу в движение. Персонажи книг тоже могут наблюдать за теми, кто их читает. Так что я много раз видел и Чон Еын, которая преодолела несколько столетий, чтобы встретиться с любимой писательницей.

Что? Пока Мичжи растерянно смотрела на него, Хёнчжэ как ни в чем не бывало повернулся и пошел по направлению к школьному забору и исчез, словно растворившись в нем. Мичжи повернулась к Еын:

– Вы это видели?

Но место рядом с ней, где только что стояла Еын, было абсолютно пусто. Разноцветного здания, которое торчало в углу стадиона, тоже как не бывало. Мичжи огляделась по сторонам. Полицейские засовывали монстра в гигантский контейнер. Она не знала, куда они его повезут.

* * *

Мичжи вышла со стадиона и медленно побрела вперед. Она шла долго, пока не достигла проулка с автомастерской. Если повернуть от нее налево и подняться немного в гору мимо низких домов, появится безлюдный переулок с пустырем.

Пустырь выглядел так же, как всегда, словно на нем никогда не появлялось разноцветное здание. Из следов его недавнего присутствия оставались только чашка с остатками молока и пятнистая кошка. Посреди пустыря лежала книга. Даже не подходя ближе, Мичжи уже знала, что это за книга.

Мичжи подняла ее, уселась на том же месте и глубоко задумалась о разноцветном здании, Еын и Хёнчжэ, так внезапно появившихся на четырнадцатом году ее жизни. Вдруг какой-то еле слышный звук резко привел ее в чувство. И девочка услышала, как оболочка окружающего ее мира треснула с одной стороны. С тихим хрустом, какой бывает, когда разбивается стекло на очках.

Монохромное сердце. Ли Чжин




«Просто супер!»

Сырон с силой нажал большим пальцем на кнопку «Отправить комментарий». Если честно, то в последнее время он оставлял комментарии только из-за преданности любимому автору, но на этот раз роман оказался действительно очень интересным. Ему было даже немного грустно, когда он дочитал новый эпизод до конца. «Дневник восстановления разрушенного мира» – это веб-роман, на который Сырон крепко подсел в эти дни. По сюжету, главный герой, чудом оставшийся в живых в постапокалиптическом мире, обнаружил в себе суперспособности и бродит по всему свету, спасая остальных уцелевших. Несмотря на множество веб-романов с похожим сюжетом, этот был особенным.

– Первое место! – во весь голос закричал вчера Сырон за ужином, глядя в свой смартфон.

– Что? Первое место? Ты занял первое место в школе? – не менее громко воскликнула мама.

– Да нет, не я. Веб-роман, который я читаю, вышел на первое место в рейтинге сайта.

Мама, помрачнев, велела Сырону убрать телефон во время еды. Не обращая внимания на мамино ворчание, мальчик продолжал с восторгом взирать на экран. «Дневник восстановления разрушенного мира» впервые по результатам недели вышел на первую строчку рейтинга сайта веб-романов в категории фэнтези. Писатель с ником Крабовая чипса выразил читателям благодарность, и они, в свою очередь, завалили его комментариями с поздравлениями и донатами. Сырон по пути на дополнительные занятия тоже решился и отправил Крабовой чипсе донат от себя. Целый день мальчик лопался от гордости, как будто это он занял первое место.

Однажды утром я проснулся

И понял, что перенесся в прошлое, на пятьсот лет назад.

Сырон написал в заметках на телефоне всего две строчки и нахмурился. Следующее предложение, хоть убей, не приходило на ум. Однажды утром главный герой перенесся на пятьсот лет назад. И что? Что должно произойти дальше? В голове было пусто.

В «Дневнике восстановления разрушенного мира» главный герой с первой главы попадает в самые разные ситуации, не позволяя читателю оторваться, а герой Сырона не знает, чем ему заняться, уже после первых двух строчек.

– Ли Сырон! Ты собираешься меня слушать сегодня? – раздался над ухом возмущенный голос репетитора. Сырон торопливо отключил телефон.

Мальчик еще ни с кем не делился своей мечтой, но отчаянно хотел стать автором веб-романов. Читая такие жутко интересные произведения, как «Дневник восстановления разрушенного мира», Сырон мечтал когда-нибудь тоже написать подобное. Но до сих пор ему не удалось закончить ни одного. Как писатель Крабовая чипса умудрился выпустить уже более четырехсот работ? Мало того, он выкладывал по главе пять раз в неделю, без единой задержки. Сырону же еле хватало сил, чтобы ходить в школу пять раз в неделю.

Длинный и скучный урок наконец-то закончился. Толпа ребят с шумом высыпала из здания и рассеялась между круглосуточным магазином и точкой с фастфудом. Сырон немного понаблюдал за гомонящими одноклассниками и побрел на парковку, где стоял его велосипед.

Они с мамой переехали в новую квартиру в районе Чжудан примерно полгода назад. Это был первый переезд в жизни мальчика. Чжудан – новый квартал примерно в сорока минутах езды от района Коин, в котором родился и вырос Сырон. Атмосфера этих двух мест кардинально отличалась. По сравнению с Коином, со старыми зданиями и пожилыми людьми, в Чжудане абсолютно все было новым и свежим. Школа, магазины и другие здания сверкали от новизны, а тротуары были такими широкими, что по ним спокойно могли идти в ряд три-четыре человека, соблюдая при этом социальную дистанцию.

В новой школе Сырон познакомился с некоторыми одноклассниками, но завести друзей, с которыми можно было бы ходить вместе на дополнительные занятия, еще не успел. В старом районе у него осталось несколько закадычных приятелей, с которыми он не расставался с утра до самого вечера. Если мамы задерживались на работе допоздна, ребята вместе ходили ужинать в соседнюю забегаловку. Но в Чжудане так не было принято. Так что в дни, когда мама работала по вечерам, Сырон ужинал дома один, заказывая еду с доставкой.

В новом районе тоже имелись свои преимущества. Чжудан, словно доска для игры в го, четко расположившийся на просторной равнине, мог похвастаться прямыми и широкими улицами. Ездить на велосипеде здесь можно было даже с закрытыми глазами.

Сырон уверенно вел велосипед одной рукой. В Коине с его узкими, похожими на паутину переулками не только сами ребята, но и их мамы, которые одной рукой вели велосипед, а другой держали детей, были мастерами езды. Но в Чжудане люди не катались на велосипедах. Взрослые здесь ездили на машинах, а дети – на электросамокатах.

Живя в Коине, Сырон и его друзья частенько жаловались на свой район, обзывая его нищенским. Переехав в Чжудан, он усердно пытался найти в нем недостатки. Ведь как было бы хорошо, появись у него хотя бы один друг, с которым можно вместе ругать район.

С этой мыслью в сердце Сырона пролезло самое мерзкое чувство на свете – одиночество. Мальчик всей душой ненавидел одиночество, потому что оно задевало его гордость. Это гадкое ощущение было не только сильным, но и коварным: дрогнешь всего лишь на секунду, а оно уже проникло в щель в душе и заняло там все место. Мало того, оно еще приводит с собой своего занудного помощника – уныние.