Альманах «Российский колокол» №3 2020 — страница 1 из 19

Альманах Российский колокол № 3 2020

Слово редактора


Анастасия Лямина

Шеф-редактор журнала «Российский колокол», журналист, публицист


Хороший литературный слог – основа успеха любой книги

«Писатель – это не тот, кто много пишет, это тот, кого много читают» (Михаил Генин). Именно поэтому наш альманах на протяжении уже второго столетия «зажигает» новые имена в литературе, давая писателям широкий плацдарм для их творчества и приумножая их читательскую аудиторию. Из номера в номер в наши творческие ряды вливаются новые авторы, а круг читателей нашего альманаха растет! От Калининграда до Владивостока, от Европы до Австралии… Нас знают, уважают и восхищаются, что, несмотря ни на какие экономические и политические обстоятельства, нам удается сохранять и поддерживать интерес к современной литературе.

Как и раньше, на страницах нового выпуска мы объединили обычных, но творческих людей разных поколений, стран и интересов. Людей, которые хотят сделать мир лучше и поделиться счастьем, наполнить окружающих своими эмоциями, опытом и позитивом. Каждый автор, с которым сегодня встретится читатель издания, уникален: талантлив, одарен и гениален. С каждым происходили невероятные истории в жизни, ставшие в итоге толчком к творчеству и написанию замечательных произведений. Простое счастье, истинные ценности, переживания и размышления о событиях прошлого, настоящего и будущего – этому и еще многому другому посвящен нетематический альманах «Российский колокол» 3 квартала.

Простота, живой слог, эмоции, которые передаются от автора к читателю, заключены именно в точных словах, в точных сравнениях и ассоциациях. И все это есть практически в каждом произведении сегодняшних мастеров слова!

Приятного чтения!

Современная поэзия

Екатерина Бархатова


Письмо

Ну здравствуйте, мои хорошие,

Давно мы с вами не видались,

Седьмое лето за порошами

Настало здесь, как мы расстались.

Как я живу? Весьма неплохо,

Но все чего-то не хватает,

Порой не сделаешь и вздоха,

А день и ночь уже растают.

Ращу детей – они отрада

Моей душе, повинной ветру,

Быть может, так судьбе и надо

На ласки быть не слишком щедрой.

Вы помните, Толстой сказал:

Мы – только мы в своем несчастье.

И если жизнь – большой вокзал,

То поезд мой идет отчасти.

Он то пыхтит, то вдруг покатит,

То позабыт на полустанке.

Боюсь, что времени не хватит

Нагнать фатальные стоянки.

Я опоздать боюсь на жизнь,

Пусть мне осталась половина.

Давай, чуть больше красок брызнь

На однотонную картину!

Увы, опаздывать – мой крест.

Бегу на самолет,

Пока сказали: «Нету мест,

Других возьмем в полет».

Во мне досада сродни страсти,

Еще не хочется простого.

«Мы – только мы в своем несчастье».

Иль как там было у Толстого?

А впрочем, жаловаться – грех,

Несильно уж меня мотает,

Живу, друзья, не хуже всех,

Хоть все чего-то не хватает…

Царица осень

Парчовые платья надели,

Рубины вплели в волоса,

Иные кафтаны прибрали

Под шелковые пояса.

Монисты из яхонтов, злата

Звенят на удалом ветру,

А кто не успел – сарафаны

Сменяет на бархат к утру.

Разряженные подмастерья

Собрались на царском балу,

Стоят в ожиданьи хозяйки

В надежде снискать похвалу.

И вот величаво, степенно

Ступает царица сама.

«Одна я владычица, – молвит, —

Пока не явилась зима».

Своими устами как сахар

Целует всех по порядку,

И рдеют их щеки все гуще

От этой ее повадки.

И с ветреным каждым порывом —

В поклоне пред ней до земли,

И лица дождем умывают,

Лишь только она повели.

А я нахожусь в ротозеях

В ликующей пестрой толпе

И «браво» кричу в поднебесье

На рыжей извечной тропе.

В глубоком своем восхищеньи

Пытаюсь поймать ее взгляд,

Воздушные шлю поцелуи,

Влюбленная в дивный парад.

Ах, осень – царица, бесспорно,

Моей неспокойной души.

В ее б только сонных дубравах

Мне жить… Никуда не спешить…

Параллельные миры

Мы живем в параллельных мирах,

Параллели – они бесконечны.

Из домов одиноких мечты

Ускользают наверх – в Путь Млечный.

Через стены миров из стекла

Наблюдаем друг друга пристойно.

«Эй, привет! Как семья? Как дела?» —

Обронить на ходу – и довольно.

В лабиринтах земной суеты

Бег по кругу – наш общий удел.

Соблюдаем условность игры,

Миров наших известен предел.

Вот бы нам повстречаться однажды

В другом мире – не параллельном,

Чтобы был он как розовый сад,

Где царит доброта безраздельно.

Мы б в глаза посмотрели друг другу

И простили и правду, и ложь,

Мы б увидели: все мы – люди,

Пусть мы разные – ну так что ж?

Да и разница эта ничтожна:

Что с того, что тот – молод, тот – стар,

Когда злые слова неподложно

В самом сердце взметают пожар?

Что с того: ты богат, а я беден?

Не меняется суть вещей:

Несмышленые хрупкие дети

Мы с тобой во Вселенной, поверь.

Одно важно – что мы похожи,

Потому что мы любим жить.

И нам жить в веках, только все же

Не порвать бы людскую нить.

Не вспугнуть бы нежные речи,

Что идут глубоко из груди,

Сохранить бы тепло человечье

И другим передать по цепи.

Мы ведь только любовью живы,

В остальном мы навряд ли уверены:

Вдруг миры наши пересекутся,

Даже если они параллельные?

Все от любви

Все девочки с рождения – принцессы,

Смешливые чудачки без секретов,

И, несмотря на разные прогрессы,

Сей факт не изменить зиме и лету.

Они – прелестные невинные создания,

Что обожают куклы и конфеты,

Пока их детство не прервет свидание,

Во взрослый мир их увозя в каретах.

Кого-то – в срок, кого-то – очень рано,

С другими запозднится отчего-то,

И уезжают девочки от мамы

На поиски желанного кого-то.

Принцессы вырастают в королевы,

Но что-то вдруг не так идет в процессе,

И правое вмиг путается с левым,

И забывают прошлое принцессы.

А женщины, предавшие забвению

Свой королевский ранг и свою кровь,

Обречены отдаться во владение

Добра иль зла, но выше всех – любовь.

В одном стремлении постичь заветный берег

И вымерить блаженство своей мерой

Одна из тысяч станет чистой Сольвейг,

Другая станет обделенной стервой.

И третья любовь принца, как по книжке,

Сменяет на куст роз и соловья,

Четвертая в одеждах серой мышки

Не побежит к любимому в поля.

И кто-то станет сущей ведьмой с горя

От о́тнятой, растерзанной любви,

А кто-то станет жить как ветер в море

И мотыльком порхать, лишь позови.

Но те, прошедшие врата и кру́ги ада

И уцелевшие в любовных жерновах,

Взойдут на трон, простив себе утраты,

И королевы вновь в своих сердцах.

Некоролевы станут верить в старость,

Несчастия свои оставив визави.

Даруй, Господь, им утешенья малость,

Ведь от любви у них все, Боже, от любви.

Александр Горностаев


Родился 25 июня 1962 года в Тамбовской области. Окончил два высших учебных заведения в Саратове. В конце восьмидесятых – начале девяностых активно публиковался в различных областных и городских изданиях Саратова и Тулы.

Стихи звучали по радио, были выступления по областному телевидению.

В 2002 году издал книгу «Галактик вьюга». В 2018 году после долгого перерыва в творчестве появилась вторая книга – «Подсолнухи». В нее вошел цикл новых стихотворений и наработки предыдущих лет. В 2019 году вышла третья книга – «Третье небо».

Публиковался в журналах «Волга – XXI век», «СовременникЪ», в альманахах и сборниках. Обладатель Гран-при областного конкурса, проводившегося под эгидой Союза писателей.

На сегодняшний момент готовы к изданию еще две книги: «Стихопроза и прозостишия» и рассказы про детей «Калейдоскоп историй детства». Автор ищет спонсоров для издания книг.

Канатоходец

Если в карму поверить, то был я циркач,

В прошлой жизни ходил по канату;

И содружество звезд мне внушало сверкать

Равновесья высоким талантом.

Без страховки наверх выходил,

Понимая: нельзя оступиться.

Лишь быстрей сердце билось в груди,

Не слабел тренированный бицепс.

Но однажды, уставший от травм,

Не попал в ритм привычного танца…

И паденья смертельного страх

Мне из той жизни смог передаться…

В нови дней я замечу растраченность сил —

Будто прежний ходок по канату.

Вот и жизненный смысл, как судьбы балансир,

Ускользает из рук потерявшего хватку.

Можно стресс тяжкой кармы изжить и забыть,

Отдалиться от дел, отойти от событий.

И на скользкой, на тонкой опоре судьбы

Перестать вечно делать кульбиты.

Для чего же земной организм

Просит снова опасности дозу,

Чтоб партнершу, сошедшую вниз,

Поразить мастерством виртуоза?

Я с подошв кровь стремлений оттер и смотрю,

Не прельщенный ни славой, ни лестью,

Как наверх, словно в счастья восторг,

На канаты свои обреченные лезут…

Клоунада

Поэт или клоун, иду на руках.

А. Мариенгоф

Але гоп!.. Идущий поэт на руках

На публику – кубарем… как на арену,

Где тигров следы на зеленых коврах

И клетку еще не убрали за сцену.

Серьезность моих лучших мыслей и тем

Уверенней выразит солнечный клоун —

Насмешник, паяц, сотворитель затей,

Что чуток к репризам и к слову.

Пока я бросаю одну за одной,

Жонглируя сходу, тирады и рифмы,

Как тень, кто-то там у меня за спиной

Стоит и себе здесь не кажется лишним.

Неясен мне сзади невидимый фон.

Но понял я, словно иное постигнув,

Что держит он кнут, револьвер у него

И общий прикид укротителя тигров.

Он движется медленно влево… вперед…

И вот наконец он выходит из тени

Хозяином наших тревог и забот,

Указчиком взлетов, прыжков и падений.

А что? Может, снова кошмарно в стране?

Зверей и людей назначают всеобуч.

И просто приближен для теста ко мне

Лицо обжигающий обруч.

Так что же, он думает, будто я зверь,

Коль в жизни, как в цирке, дурачусь?

И старой системы его револьвер

Не только для тигров арен предназначен.

Животные в очередь встали и прыгают тут.

Одни – неохотно, другие – согласны,

Ведь в обруч горящий каждый летун

Всегда поощрен сахарком и колбаской.

Огня не боюсь я, огонь мне как брат.

Душа моя огненна – в правде и вере.

Но если я прыгну – возврата не будет назад

И в клетке останусь прирученным зверем.

Я клоун, затейник любви и тоски,

Последний кривляка средь правильных граждан.

Я сам выбираю свой путь и прыжки,

С которыми совесть согласна…

Связь времен

Мне Гамлета писать бы, друзья.

В. Высоцкий

Тогда была у нас эпоха из эпох…

В космическую высь вовсю вели полеты…

Но кто в поэзии был истинно неплох?

Не эти же официоза рифмоплеты.

И тот, кто заслонял желанный неба свод

Творцам, мыслителям, стихам Высоцкого,

Теперь до самой смерти славно доживет,

На Соловки позорных дел не сосланным…

И мне иного зла эпоха не благоволит,

Выпрашивает мзду за слог мой в публикациях.

Хоть предъяви им славы будущей гранит,

Дельцы моих времен не станут каяться…

Они и в будущем сподобятся кивать,

Любых эпох успешные любимцы,

Произнося про сгинувший талант слова

Красивые, как блеск медалей проходимцев.

А я кричу везде, что буду знаменит,

Что мне пора за Фауста, за смыслы мира взяться.

Но неподъемного молчанья монолит

На сердце мне поставлен… В небо не подняться….

Вера Горт