Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Осенняя сюита» — страница 2 из 24


Галина Александровна Белякова родилась в 1940 году. Поэт, прозаик. Занимается творческой деятельностью для души – рисует, увлекается фото, литературой. Член СП России. Награждена почетным знаком Союза писателей России – медалью им. Чехова за верное служение отечественной литературе. Имеет дипломы литературных конкурсов «Лучшая книга 2014–2016» за книгу «Душевная философия» и «Лучшая книга 2016–2018» в номинации «Поэзия» за книгу «Право на жизнь». Член Международной ассоциации писателей, Интернационального Союза писателей и Российского союза писателей. Обладатель дипломов за участие в номинациях – Национальная литературная премия «Писатель года», «Поэзия», «Наследие», «Русь моя», «Сергей Есенин»; сертификата участника первого Международного фестиваля им. А. С. Пушкина «220 лет со дня рождения поэта» (Судак, 2019), диплома за активную культурную деятельность, популяризацию, сохранение традиций русского литературного языка и творческий труд («Пушкинский Дом на Кавказе»).

Стала победителем конкурса «Творчество зеленоградцев» в номинации «Фото», имеет диплом за креативность, любовь к творчеству и художественный вкус (Зеленоград, 2016).

В 2019 году получила диплом финалиста конкурса журнала Московской городской организации СП России «Российский колокол» – «СовременникЪ», в 2020-м – благодарственное письмо ИСП за активную творческую деятельность.

Член Союза писателей Республики Крым. Имеет благодарность Щелкинского городского совета за многогранное литературное творчество, сохранение исторической памяти и традиций, популяризацию города Щелкино и в честь сорокалетия его создания.

Выпустила одиннадцать сборников стихов и прозы. На «Литрес. ру» можно скачать электронную книгу «220 лет с незабвенным Пушкиным» (2019). Принимала участие во многих коллективных альманахах Москвы, Санкт-Петербурга, Ялты, Щелкина. Статьи в газетах – Ленинский р-н, Крым.

…Я вожусь с малодаровитой молодежью не потому, что хочу сделать их поэтами.

Это, конечно, немыслимо – поэтами рождаются, – я хочу помочь им по человечеству. Разве стихи не облегчают, как будто сбросил с себя что-то. Надо, чтобы все могли лечить себя писанием стихов.

Н. С. Гумилёв

Пока есть в людях чувства и мечты, Живет мой стих, а вместе с ним и ты!

У. Шекспир

Поэт – он тот же врач

Поэт – он тот же врач:

Своим восторгом, вдохновеньем,

Вложив в стихи всё настроенье

Цветов полей, лугов, наступит блажь.

Болезнь, унынье всё ж

От ауры поэта простой,

Приемлемой, проникновенной

Вмиг испарятся в благодатный дождь.

И не заметишь новь —

Бессонница уйдёт. Проснёшься,

И утром солнцу улыбнёшься,

И к сборнику стихов вернёшься вновь.

Ночь и деньразмышление о жизни

1

Поделили на делянки

Небо астрономы

В размышленье спозаранку —

Ведь они не гномы.

Вновь звезда вдруг появилась —

Надо знать, отметить.

Испокон так всё и длилось —

Астроном в ответе.

Всем созвездиям названье —

Без названья никуда:

Не найти путь в океане

Иль туристу тут беда.

2

Мне по нраву все созвездья

И по нраву Млечный путь.

Даже звёздочкам везде я

Улыбаюсь, лишь взглянуть.

A Медведицу большую

Без сомненья на ходу,

И звезду в ней голубую,

И седьмую нахожу.

Небо, небо, где просторы

Необъятной высоты.

Даже эхо и не вторит

Из далёкой пустоты.

До чего Вселенна ёмка —

Только ночью и смотреть.

Днём увидишь жизнь нечёткой,

Тут бы надо разглядеть!

3

Днём же видим много фальши,

Не под силу всё понять:

Как же жить, куда же дальше…

С фальшью можно только вспять.

За туманами туманы —

Кто тут прав и кто сильней?

Всё продажно да обманно,

Проблеска в быту-то нет.

День за днём всё чередою

Мчится время в никуда.

Заслонить нельзя грядою,

А с грозой – одна беда.

Никаких тебе устоев

И морали никакой,

В пропасть движемся все строем,

Зачеркнув всю жизнь строкой.

Нет! Не будет нам покоя,

Если меркнет Божий свет

Без морали и устоев —

И без цели, наконец.

4

Год за годом мы взрослеем,

На ошибках учимся.

Всю историю сумели

Изучить от «А» до «Я».

Только в этом толку мало,

Хоть повтор – учение.

К нам ученье не пристало —

Жизнь в борьбе, в мучениях.

Может, гений вдруг родится,

В звёздный путь нас позовёт?

Им, возможно, возгордимся —

К цели жизни приведёт!

2013 г.

Душевная философия

Плещется вода у камня,

Рыбки мирно проплывают

Стайкой, а другие прямо

Возле берега играют.

Тихо. Чудная прохлада,

Заводь в гроте безмятежна.

Что же мне теперь-то надо,

Если день с красою те же?

Надо, надо от разбоя —

На душе моей тревожной

Не лежала тень от горя

И печали невозможной.

Спрятаться, уйти б в тенёчек,

Отсидеться, как изгою,

Или в тихом уголочке

Под берёзкой над рекою.

Сердце, сердце непослушно,

Что-то рвётся вон наружу.

А душе? Так ей же нужно,

Знать желает всё, покуда

Бьётся сердце, жизнь стремится

В необъятные просторы

Новизны в полёте птицы.

Вот тогда не быть раздору.

Без вопросов жизнь плохая,

Ничего когда не надо…

Пусть волнуется, желая

Разобрать простое в сложном,

Моя душенька-отрада.

Плещется вода у камня.

Тихо. Чудная прохлада.

Надя Бирру

Родилась в России. С детства проживает в Эстонии.

Училась в Киевском университете им. Т. Г. Шевченко на факультете журналистики. Позже получила педагогическое образование и степень магистра в Тартуском университете. Жила и работала в нескольких странах, таких как Россия, Украина, Казахстан, Финляндия, Германия.

Любит путешествовать. Имеет много увлечений (живопись, садоводство, дизайн одежды, создание оригинальных авторских видеороликов), есть свой канал на YouTube.

Дипломант двух конкурсов русской поэзии «Под небом Балтики». Стихи публиковались в альманахе «Русский мир» за 2008 год и в сборнике современной русской поэзии «Под небом Балтики» (2015 г.).

Автор нескольких романов, два из которых выпущены в электронном формате мультимедийным изданием Стрельбицкого в 2016–2017 годах. Несколько книг – такие как «Планета слез. Роман в стихах» (с авторскими иллюстрациями), «Time of Tulips» (сборник небольших рассказов, сказок и историй на английском языке с авторскими иллюстрациями), «KAMA or It’s Only Words» (роман в письмах на английском) – опубликованы автором самостоятельно и доступны как в электронном, так и в печатном виде.

У автора есть страницы на сайтах «Проза. ру» и «Поэзия. ру», где опубликованы стихи и отрывки из всех книг – изданных и пока нет. Редакцией портала готовится к выпуску сборник «Писатель года – 2020», где будет опубликовано произведение «Ты меня слышишь?».

Монмартр, Париж

Ну, вот и встретились —

как и не расставались —

на сгибе сентября.

Так нежно и так сладко целовались —

Париж и я.

Назвать тебя забытою любовью?

Ты не забыт!

Секрет взаимности пропитан кровью,

в веках сокрыт…

Да, влюблена…

в кого?

Совсем неважно!

Оставьте спор!

Бурбоны, Лувр,

и Эйфелева башня,

и Сакре-Кёр.

С твоим подарком на моём запястье

я улечу.

Не я в твоей —

ты у меня во власти!

Я так хочу!

И эта осень —

я смеюсь и таю! —

слезами с крыш —

связала нас…

хоть я и улетаю.

Монмартр. Париж.

Сентябрь, 2018

Гладиолусы

Гладиолусы – жёлтые, красные, —

цвета осени зрелой цветы…

Позабудь обещанья напрасные,

отпусти в поднебесье мечты.

Отпусти и забудь!

Что ты маешься?

Всё равно ничего не вернуть!

Я люблю, когда ты улыбаешься,

хоть и капают слёзы на грудь…

Гладиолусы-свечи качаются,

день-другой – и они догорят.

Всё проходит… и всё возвращается!

Ты не веришь? Но так говорят.

Альфред Бодров

Живет в г. Хотьково Московской области. Награжден почетной грамотой Союза журналистов Подмосковья, имеет диплом III степени литературной премии ИД Максима Бурдина «Русское слово – 2020».

Осенний ноктюрн

Ветры в небе высоком шумят,

И тревожные сосны не спят.

В серебристом лесу под луною

Одиноко берёзки грустят.

Ночь осенняя вновь глубока,

И укрылась в тумане река.

Пожелтевшей играет листвою

Невидимая чья-то рука.

Птичий слышится с неба восторг,

И готовится дальний полёт.

Песню осени в ритме ноктюрна

Кто-то, с нами прощаясь, поёт.

В небе серая носится мгла,

В вихре снежные вьёт облака.

Соловьиного трелями блюза

Пробуждается в сердце весна.

Ночь осенняя снова без сна,

У камина романс до утра.

И в безумстве играют с судьбою

Словно жёлтой листвой небеса.

Силы нашей небесной судьбы

Тайну Божью с собою несли.

И осенней зарёй небосклона

Донесут нам на крыльях любви.

Радость Божьим нас промыслом ждёт,

Счастье Божьей любовью придёт.

Из волшебного словно бутона

В нас надежда цветком расцветёт.

Осень

Небо над нами в блеске зарниц,

Нас озаряя, вспыхнет на миг.

Воздухом сизым пахнет дождём.

Сердцем тревожным чего-то мы ждём.

Пташек не слышно в дивном саду,

Сказкой волшебной стало в лесу.

Зябнет колючим ветром ветла,

Мягким покровом ляжет листва.

Снова пожухла в поле трава.

Спросят с укором нас небеса:

Что ж угасают искры любви,

Веры, надежды тонкой души?

Снежинка

Обернувшись снежинкой зимою,

Чудный образ увижу во сне.

И с надеждою вслед за мечтою

Пронесу по своей я судьбе.

Я растаю снежинкой ажурной

На ресницах твоих дорогих.

И спою тебе ночью безумной

Песни светлых признаний моих.

Обернувшись снежинкой весною,

Сохраню я твой образ в груди.

И сыграю на струнах с душою

Я прелюдию вечной любви.

Владимир Васильевский