Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» — страница 3 из 48

для статусности. Офис принадлежал семейной паре, бакинцам, мужу – челюстно-полостному хирургу в прошлом и жене – стоматологу-гигиенисту. Легкий Зинкин нрав, сноровка и коммуникабельность сделали ее своим человеком как для русскоговорящих, так и для американских клиентов. Хозяева были довольны новой сотрудницей и впоследствии делали мне скидки на услуги в благодарность – или мне хотелось так думать?

Успешный бизнес предполагает приятное общение работников и покупателей. Зинка выполняла это желательное условие на сто десять процентов. Она непрестанно щебетала с пациентами: по-русски – само собой, «легко и непринужденно», по-английски – достаточно бегло и уверенно, с узнаваемым акцентом, смешными оборотами и слегка исковерканными словами. В любом случае эффект достигался какой надо – клиенты покидали офис удовлетворенные сервисом. С ней охотно делились семейными проблемами и житейскими делами, обсуждали книжки и фильмы и просто трепались ни о чем. Кто-то из посетителей подсадил Зинку на эзотерическую литературу, и она с увлечением рассказывала своим знакомым «с ушами» о потустороннем мире и духах.

Потом она затащила меня на семинар по космоэнергетике:

– Если слать посыл в Космос и просить о помощи, Вселенная тебе поможет. Все в нашей голове – как ты себе все придумаешь, так и будет. Пошли – интересно же!

Зинкины рассуждения о мире духов и Космосе позднее сменились восхвалением фэн-шуя и его законов:

– Если живешь по фэн-шую, можешь стать успешным и богатым. Знаешь, что будет, если повесишь зеркало напротив входной двери? Хорошая энергия утечет из твоего дома через это зеркало!

Авантюрные умы видят друг друга издалека, пренебрегая разницей культур и ментальности. В этом же зубном офисе на ресепшен работала молодая американка Аманда необъятных размеров. Она принадлежала к восьмидесяти процентам не обремененных мыслями обывателей. Это не мешало ей исправно пользоваться своими льготами работающего человека, как, впрочем, и всеми благами капиталистического общества. Неожиданно с Зинкой у них возникла взаимная симпатия. Как-то Зинка пожаловалась, что у нее болят ноги из-за раздутых вен. Аманда, недолго думая, дала ей свою страховую карту, снабдив необходимыми инструкциями. Так Зинка проверила на себе услуги американской медицины бесплатно. Доктор Аманды потом удивлялся: когда та успела подтянуть вены на ногах?

Однажды Зинка всполошилась не на шутку – ее московская подруга по работе на базе, Яна, собиралась посетить Америку по туристической визе. Зинка не могла ударить в грязь лицом – срочно приобрела одежду и аксессуары известных брендов и похудела на пять килограмм. Историческая встреча предполагалась в Манхэттене – конечно, где же еще? – на сорок восьмом этаже единственного вращающегося кафе.

– Пригласишь Яну к себе в гости? – спрашиваю.

– Еще чего! Обойдется. Вот дом купим, тогда приглашу.

– Как-то ты не очень гостеприимна с подругой.

Она пожимает плечами:

– Может быть. Ну и ладно. Здесь я хоть живу спокойно: никому дела до меня нет. А там мне кости перемывали на сто рядов. Жизни учили. Не хочу я снова этого. Меньше знает – крепче спит.

Иммигрантская жизнь тянулась скучно и предсказуемо, словно длинная очередь в супермаркете, пока накануне католического Рождества Лео не забыл выключить компьютер. И Зинка обнаружила тайну на экране ноутбука. Это была переписка мужа с некой девицей из России. Девица вела себя фривольно и самоуверенно, они с Лео вели переговоры на предмет ее приезда в Штаты. Зинка завелась, ее распирало от негодования. Она поклялась устроить Лео веселую жизнь и начала с грандиозного скандала. Он возымел эффект – Лео сбежал из дома к родственникам. Звонил Зинке, просил прощения, говорил, что осознал и порвал с девицей навсегда. Зинка наслаждалась моментом, злорадствовала и весело обещала:

– Пусть только попробует вернуться домой – убью на фиг!

Я просила ее одуматься:

– Да ладно тебе злиться, праздник на носу. Прости его. Новый год будем отмечать.

– Мы, конечно, будем, а он – нет. Я ему покажу, где раки зимуют! Пусть только попробует вернуться! А ты приходи, я селедку купила, «шубу» сделаю.

И вот тридцать первого декабря, под вечер, подъезжаю к Зинкиному дому и вижу: весь растрепанный и взъерошенный, на крыльцо выбегает Лео с ошалелыми глазами. За ним – Зинка в бигуди, в плюшевом халате и с рыбиной селедки в руках. Зинка хлещет Лео селедкой по спине, он еле успевает уворачиваться от ударов. Она кричит:

– Негодяй, паршивец! Я те покажу Анжелу! И Вику покажу! И кто там еще у тебя?!

– Ай! Зина, прости! Нет у меня никого! Ай! Ты только! Я тебя люблю! Ай!

– Чего ж ты раньше этого не вспомнил, бабник несчастный?!

– Ай! Черт попутал! Прости!

– Щас! Как миленький у меня будешь! Куда пошел?!

Они сбегают по лестнице на свежевыпавший снег, который уже превратился в скользкую кашу. Лео поскальзывается и валится всем телом на землю. Через несколько секунд ревет медведем и корчится от боли. Зинкино лицо мгновенно из разгневанного превращается в растерянное. Она обмякает, садится на корточки возле Лео, шепчет какие-то бессвязные слова.

Лео сломал ногу.

На следующий день Зинка была первой среди посетителей отделения травмы госпиталя. Она кормила с ложки довольного Лео селедкой под шубой, гладила его шевелюру, спрашивала:

– Чучело ты мое, тебе нравится?

Лео с готовностью кивал:

– Очень вкусно, Зиночка. Очень!

Зинка улыбалась, поправляла Лео подушки и долго сидела у его кровати. За окном снова шел снег. Мягкие хлопья надежно засыпали их обиды и ссоры.

Наталья Бессонова

Преподаватель Новосибирского архитектурно-строительного университета, кандидат педагогических наук, автор ряда научных работ и учебных пособий. Первый роман «В рабство – на экскурсию», в котором описаны не только реальные случаи девушек, попавших в трудную ситуацию, но и красивая история любви главных героев, вышел в 2018 году в издательстве «Союз писателей» в рамках программы «Новые имена современной литературы». Через год был издан второй роман, являющийся продолжением первого, а в 2021 году увидел свет третий роман – «Бомжонок», в котором описана трогательная история маленького мальчика, который волею случая попал к беспризорным детям и провел с ними всю зиму. Как и другие произведения автора, эта книга тоже основана на реальных событиях, но, как и бывает в художественной литературе, в ней присутствует некоторая доля вымысла.

Бомжоноксинопсис к роману

Время действия: первое десятилетие нашего века.

Место действия: Москва.

…Очаровательный белокурый малыш, растерянно озираясь по сторонам, бродит около подземного перехода. В больших глазах его застыли растерянность и испуг, на румяных щечках – размазанные струйки слез.

Девочка лет двенадцати, просящая милостыню близ Ленинградского вокзала, обращает на него внимание. Маленькая попрошайка заговаривает с ребенком, спрашивает, как его имя.

– Иголька, – отвечает мальчик, всхлипывая. Он еще выговаривает не все звуки.

– Игорёшка, что ли? – не расслышав, переспрашивает она. – А я Тоня…

Егорка не спорит, допуская, что в новых обстоятельствах его имя должно звучать не так, как всегда. А девочка, руководствуясь собственным опытом, считает, что ребенка бросили, и берет его с собой – туда, где обитает компания беспризорных детей. Малыш доверчиво следует за новой знакомой, надеясь, что та отведет его к маме.

Тоня приводит малыша в странное полуподвальное помещение, предназначенное вовсе не для жилья. Он не сразу замечает в полумраке чумазых, неопрятно одетых мальчишек. Обитатели этого странного места выражают недоумение по поводу появления в компании маленького мальчика.

– Да все нормально, с мелкими больше подают, – уверяет кто-то из них.

– Он же малявка совсем! Еще реветь начнет… – возражает другой.

– Сенька будет решать! – твердо заявляет Тоня.

Когда в помещении появляется высокий рыжеволосый парень в расстегнутой кожаной куртке поверх тельняшки, сразу становится ясно, кто в этой компании главный.

– Привет, экипаж! – ломающимся голосом басит вошедший.

Сенька по прозвищу Моряк, с раннего детства мечтающий о дальних плаваниях, старается привить соплеменникам общечеловеческие нормы поведения. Рано оставшись без родителей и без крыши над головой, парнишка трижды пытается зайцем на поезде доехать до Одессы, чтобы наняться юнгой на какое-нибудь судно, но всякий раз его с позором возвращают – сначала к дальним родственникам, занявшим родительскую квартиру, потом – в детский дом. И Сенька решает действовать законным путем. Он копит деньги, зарабатывая в электричках песнями под гитару. Постепенно к нему присоединяются еще несколько ребят. Позже в команде появляются девочки, за каждую из которых Семён в разное время заступается на улице. Живут где придется, каждый зарабатывает как умеет. Кто милостыню просит, кто машины моет, кто песни поет. И все они невольно загораются Сенькиной мечтой о море. Каждый вносит посильный вклад в общий котел. Воровство и прочая незаконная деятельность, а также сквернословие, сигареты, а тем более наркотики в этом сообществе строго пресекаются.

– Экипаж, мы же нормальные пацаны! Мы просто должны выжить! Надо стараться, если чего-то хотим добиться, – наставляет Сенька соплеменников.

Тоня подводит Егорку к рыжеволосому парню. Тот после недолгих уговоров соглашается оставить малыша в «экипаже».

– Но тогда ты, Тонька, за него отвечаешь! Будешь ему нянькой, – тоном старшего брата говорит мальчуган. – У таких маленьких ведь режим и все такое…

И начинается новая для Егорки жизнь. Здесь все называют его Игорёшкой. Ребятишки хоть иногда и дразнятся, а кто-то и подзатыльником наградит, но все проникаются к малышу особой нежностью: он напоминает многим из них о доме, о собственном коротком детстве… Днем Тоня берет его с собой «на работу» – в переход метро, и мальчик, сидя на картонной подстилке, молча наблюдает, как мимо идут люди, некоторые из которых бросают на ходу монетки в коробочку из-под сладостей. А Егорка надеется среди прохожих увидеть маму…