Амнезия (ЛП) — страница 8 из 54

В его глазах моментально промелькнуло разочарование, но потом он покачал головой.

— Нет. Когда я вытащил тебя из воды, ты на мгновение открыла глаза. Я подумал, может, ты видела меня.

— Ох. Мне жаль. Я только помню, как очнулась здесь.

— Все в порядке. Это вполне нормально.

— Они попросили тебя ничего мне не рассказывать, не так ли? — Я откинулась обратно на подушку и вздохнула.

Ранее, находясь в одиночестве и ожидая врачей, я отрегулировала кровать так, чтобы можно было сидеть прямо. С тех пор как очнулась после комы, лежать мне не очень нравилось.

По правде говоря, мне было некомфортно. Я никому об этом не говорила. Док записал бы это с таким лицом, будто страдает запором, и вызвал бы психиатра. В любом случае, все это не так уж важно. Имею в виду, очевидно, я должна чувствовать какой-то дискомфорт после пробуждения из длительной комы. Я слишком долго пролежала в постели без движений; конечно, мое тело сражалось против того, чтобы делать это снова.

— Они также сказали мне, что я не могу войти сюда и увидеть тебя, — сказал он, подмигнув.

— Но ты все равно приходил, — произнесла я, вспоминая, что доктор Бэк говорил мне. — Почему ты приходил каждый день?

— Я не мог держаться в стороне. — Его взгляд блуждал по моим чертам, и впервые после пробуждения я задумалась о том, как выгляжу.

— Но почему? — настаивала я, не в силах отвести глаз от его пристального взгляда. Эти синие омуты поглощали меня.

— Потому что я вытащил тебя из воды. Ты была такой… невосприимчивой. Я испугался и, принеся тебя сюда, чувствовал себя причастным ко всему происходящему. Хотел убедиться, что ты будешь в порядке.

— Тебе было жаль меня, — подчеркнула я.

— Вообще-то, — прошептал он, и в его голосе было что-то чистое и совершенно правдивое, — мне было жаль людей, которых ты оставила позади, людей, которые могли скучать по тебе.

— Об этом… — Я моргнула, пытаясь оторвать свое внимание от его лица. — Доктора говорят, что никто не приходил, чтобы опознать меня.

Эдди покачал головой.

— Нет, никто не приходил.

Слезы обожгли глаза. Иногда было легко оттолкнуть это, отстраниться от всего, но временами это ударяло меня прямо по лицу. Никто не приходил за мной. Я была совершенно одинока и даже не знала своего имени.

— Полиция ведет поиски? — поинтересовалась я, вспоминая что-то еще из слов доктора.

— Да, насколько мне известно. Какое-то время это была горячая история в новостях. И в газетах, и на радио. Они изучали заявления о пропавших без вести, но до сих пор ничего похожего на твою историю не нашли.

— Даже я не знаю своей историей! — вырвалось из меня. — Как они могут знать?

Эдди прочистил горло.

— Я к тому, что нет ни одного совпадения с твоим описанием или возрастом среди пропавших без вести после твоего появления здесь или за несколько месяцев до этого.

Мне стало стыдно из-за того, что сорвалась на него. Он был единственным человеком здесь, а я вымещала свое разочарование на нем.

— Прости меня.

— Нет. — Он двинулся ближе, облокотившись на свои колени и наклонившись к кровати. — Не извиняйся, никогда. Не передо мной.

— Мне не следовало кричать на тебя.

Шторм в его глазах стих.

— Я переживу.

Уверенность в его тоне, как ни странно, успокаивала. Мне понравилась это чувство; оно было чем-то прочным, когда все остальное казалось таким хрупким.

— Итак… — подтолкнула я, поджимая под себя ноги и взбивая паршивые одеяла на кровати. — Ты собираешься выдать мне информацию или как?

Он насмешливо вздохнул.

— Я чувствую себя использованным. Ты меня хочешь только из-за моего разума.

— Пока что твой разум был довольно бесполезен, — отметила я.

Его зубы сверкнули в быстрой улыбке.

— Мы в Мэне, маленький городок на севере.

— Мэн, — пробормотала я самой себе, обдумывая это слово, решая, ощущается ли он знакомым или нет. Незнакомо. — Это на Восточном Побережье, правильно? Тут холодно? — спросила я, задаваясь вопросом, откуда взялась эта информация и почему остальные более важные детали давались мне так тяжело.

— Да, но сейчас не холодно. Август на дворе. Приближается конец лета, и скоро начнет холодать.

— И тут есть озеро? — спросила я.

Эдди приподнял голову и откинул непокорные волосы со лба.

— Озеро Лох-Лейн. Хотя все называют его озером Лох.

— Это большое озеро?

— Да, большое, на самом деле больше, чем город. Это тихое место, которого нет на карте, не такое современное, как большинство мест в наши дни.

— Значит женщины, стирающие на берегу, не обычное явление? — пошутила я, пытаясь облегчить мои тревожные мысли.

— Нет, — ответил Эдди, отводя свой взгляд и устраиваясь в кресле поудобнее. Я же почувствовала облегчение от того, что он не собирался уходить.

Полагаю, я могла добавить еще кое-что в список о себе. Мне нравилась компания. Или может, просто Эдди.

— Что насчет твоей рубашки? — Я указала на синюю ткань, покрывающую его грудь. — Что за Генерал Лох?

Как будто он только вспомнил о том, во что одет, Эдди посмотрел вниз.

— Магазин «Генерал Лох». У нас нет сети продовольственных магазинов или чего-то подобного в радиусе двадцати пяти миль. У нас есть только «Генерал Лох». Это городской продовольственный магазин. — Трогая ткань рубашки, он добавил: — Я работаю там.

— Чем ты занимаешься? — полюбопытствовала я.

— Упаковываю покупки, считаю кассу, осуществляю выплату заработной платы, раскладываю товар на полках, занимаюсь инвентаризацией… — Он засмеялся. — Я достаточно много делаю.

Мои щеки покраснели, пока я слушала его. У Эдди получалось удерживать мое внимание. Все в нем было интересно.

— Ты живешь неподалеку? — выпалила я, желая, чтобы он продолжал говорить.

— Да, у меня есть небольшой домик у озера.

— Я уверена, что он красивый, — прошептала я, уходя в себя. У меня не было места жительства. Или работы.

— На самом деле нет.

Я моргнула в удивлении. Эдди засмеялся.

— Он был наполовину разрушен, когда я купил его. Поэтому я смог позволить его себе. Медленно приводил его в порядок.

— Звучит весело.

Он ухмыльнулся.

— Это не покажется веселым после почти восьми часов шлифовки дерева и покраски стен.

— Это лучше, чем больничная койка, — вздохнула я.

Эдди подался вперед. Мне показалось, что он потянулся к моей руке, но передумал и отступил.

— Могу я принести тебе что-то? Хоть что-нибудь?

Мою жизнь.

— Думаю, спасения моей жизни было более чем достаточно. Эта я твоя должница.

— Нет, — произнес он быстро и решительно. — Ты мне ничего не должна.

— Ты видел что-то той ночью, Эдди? — прошептала я. — На озере? Там был кто-то еще?

Сначала он не ответил. Вместо этого Эдди положил свое предплечье на кровать и уткнулся в него лбом. Он уставился в пол, и я просто ждала, думая, что ему нужно время собраться с мыслями. Когда он поднял голову, лазурный оттенок его радужек помрачнел.

— Иногда по ночам я прогуливаюсь вдоль озера. Люблю временами делать это, чтобы подумать. — Я кивнула, поощряя его продолжать. — Той ночью стоял туман, как случается порой. Ветер был сильнее, чем обычно, а вода казалась беспокойной. Тебя не было на берегу.

— Но доктор сказал… — возразила я.

— Я знаю. Ты бы попала на берег, если бы я не увидел тебя. Ты находилась на небольшом расстоянии, на глубине примерно по пояс. — Он показал рукой на поясницу. — Я увидел тебя на поверхности, подплыл и вытащил.

— Я дышала? — спросила я. Это было странно. Я знала, что эта история была обо мне, но не чувствовала этого. Ощущалось так, будто мне рассказывали о ком-то, кого я даже не знала.

— Нет, — прошептал он. — Я сделал искусственное дыхание.

Не подумав, я поднесла подушечки пальцев к губам, представляя, как он вытаскивает меня из воды, как дыхание его тела вливается в мое.

— Как только ты начала дышать, я повез тебя в больницу. Подумал, что так будет быстрее, чем ждать скорую.

— Доктор Бэк сказал, я была в очень плохом состоянии, — рассказала я ему.

Эдди кивнул.

— Да, какое-то время ты находилась в критической ситуации. Но я знал, что ты справишься.

— Как ты мог знать? — Как он мог знать обо мне больше, чем я сама?

— Потому что ты там, где и должна быть. — Интенсивность его взгляда нервировала.

Но вместо того, чтобы оттолкнуть меня, он произвел обратный эффект. Мой самый глубокий страх вырвался из меня, будто был намагничен, а я являлась магнитом.

— Что, если я никогда не вспомню?

— Что ж, — произнес Эдди, глядя в потолок и обдумывая ответ. Наши взгляды встретились и задержалась друг на друге, затем он опустил глаза и закончил ответ: — У тебя просто будет больше места в этой прекрасной головке для новых воспоминаний.

Это были обнадеживающие слова. Почти обещание чего-то лучшего в предстоящие дни. Секунду назад я бы вцепилась в этот позитивный настрой, как в спасательный круг. Или может быть, сделала это позже, когда легла бы в кровать и попыталась уснуть.

Но прямо сейчас я не думала об этом. Я могла думать только о том, что Эдди назвал меня красивой.

Глава 7

Эдвард

Озеро было могущественным. Настолько грозным, что отняло ее… Возможно, оно единственное, что способно вернуть ее. Сперва я просил вернуть ее каждый день. Затем, по мере взросления, все реже и реже. Но я до сих пор ходил туда по ночам. Мои пальцы ног все еще тонули в галечном берегу. Ледяная вода продолжала колоть мою кожу. Я перестал просить озеро вернуть мне ее, но мое сердце никогда не отказывалось от надежды, что когда-нибудь вернет.

И однажды ночью так и случилось.

Глава 8

Амнезия

Я плыла; вода, окружающая меня, полностью поддерживала мое тело. На мгновение я познала истинный покой. На мгновение осталась только я и никаких мыслей в голове, только блаженное молчание, — вода заглушала все звуки.