Анархия — страница 51 из 60

Он издал низкий веселый смешок, от которого по моему телу прокатилась волна ужаса. Когда он засмеялся, он развернул свой стул, и мое сердце содрогнулось до полной остановки.

— Ты всегда так хорошо меня знала, дорогая, Дарлинг — ответил он с лукавой ухмылкой, сцепив пальцы на столе и подавшись вперед. — Мы действительно настолько похожи.

Мой пистолет дрогнул, мои ладони стали скользкими от пота, а колени сотрясала крошечная дрожь.

— Чейз, — прохрипела я. Его улыбка стала шире.

— Во плоти, Дарлинг девочка. Тебе нужно было дважды выстрелить, а затем еще и в грудь. — Он укоризненно щелкнул языком, указывая пальцем на свой лоб со шрамами и кожаную повязку, закрывающую левый глаз.

Он был прав. Я знала, что это лучше, чем сделать один выстрел и ожидать, что он сделает свое дело. Нас всегда учили выпускать как минимум три пули, чтобы убедиться, что наша цель мертва, а не просто тяжело ранена.

Напряженная тишина, повисшая между нами, была резко нарушена, когда несколько потолочных панелей с грохотом упали, и полдюжины тяжеловооруженных людей мгновенно окружили нас. Но их оружие было не против меня. Они были на Зеде и Лукасе. Даже Зед не смог бы выстрелить, когда его превосходили в вооружении в таком маленьком пространстве.

— Джентльмены, пожалуйста, сопроводите друзей моей невесты вниз. Я хотел бы поговорить с ней наедине. — Чейз произнес свой приказ со всей обычной небрежностью заказа сэндвича с индейкой на обед.

Я уже чувствовала, как Зед сжался, готовый драться насмерть, поэтому оторвала взгляд от Чейза и кивнула своему заместителю.

— Иди, — сказала я ему, бросив взгляд на Лукаса, чтобы включить его в свой приказ. —Сейчас.

Губы Зеда приоткрылись, на его лице отчетливо отразилось неповиновение, и я усилила свой взгляд, чтобы молча показать, насколько плохим он был, чтобы не подорвать меня прямо сейчас. Он получил сообщение - он всегда это делал. Но это не значит, что ему это нравилось.

Его ноздри раздулись от гнева, а челюсть дернулась от напряжения, но он коротко кивнул.

— Понятно, босс. — Его яростный взгляд скользнул мимо меня к мертвецу за столом.

— Вот и все, Зедди, — усмехнулся Чейз, — будь хорошей собачкой и делай то, что говорит твоя хозяйка. Некоторые вещи никогда не меняются, не так ли?

Зед был так близок к тому, чтобы пожертвовать свою жизнь и застрелить Чейза на том же месте, я чувствовала это. Блин, я тоже соблазнился. Но если бы кто-то из нас выстрелил вторым, все трое были бы мертвы. И это был не тот результат, на который я все еще надеялась сегодня вечером.

— Зед, — предупредила я его низким тоном. — Бери Лукаса и уходи.

— Да, Зед, — повторил Чейз. — О, стриптизер, я почти не узнал тебя без всей крови, покрывающей твое красивое лицо.

— Просто иди, — рявкнула я, так же пристально глядя на Лукаса. Он был зол и напуган, но это был не его бой.

Зед убрал пистолет и поднял руки вверх, чтобы показать своим сопровождающим, что он безоружен — вроде как — затем повернул обе руки, чтобы сбросить Чейза. Один из людей Чейза врезал прикладом винтовки Зеду в живот, заставив его согнуться, а я держала спину прямо, отказываясь реагировать.

Ни Зед, ни Лукас больше не возражали, когда уходили, и я удержала руку, нацелив пистолет на Чейза. Мы не разговаривали. Мы просто смотрели друг на друга, и эта жуткая, холодная улыбка застыла на его губах, как будто он полностью наслаждался собой.

Через несколько мгновений лифт звенел, эхом разносясь по пустому офисному этажу, и Чейз вздохнул.

— Теперь ты можешь прекратить выступление, сладкая. Мы одни. — Он откинулся на спинку стула, чертовски расслабленный, и кивнул на мой пистолет. — Мы оба знаем, что ты не собираешься стрелять в меня, так что просто убери его. Или, еще лучше, отдай его. В конце концов, он мой.

У меня пересохло во рту. Это было... однажды. Затем я выхватила его у него во время нашей ссоры и выстрелила ему в лицо, и с тех пор он был моим самым близким другом.

— Как? — спросила я хриплым голосом. — Как ты выжил?

Он склонил голову набок, его единственный глаз смотрел на меня, как лазерный прицел.

— Ты бы знала, если бы нашла время, чтобы прикончить меня должным образом, Дарлинг. — Он постучал себя по лбу. — Я никогда не говорил вам, что родился с отсутствующим участком черепа. Врачи зафиксировали его титановой пластиной. К счастью для меня, твоя пуля попала в эту пластину и срикошетила. Конечно, и попала в глаз. — Он помахал повязкой на глазу. — Но не позволила моему мозгу превратиться в яичницу-болтунью. Как тебе такая хорошая карма, а?

Мой желудок перевернулся, как будто меня вырвало.

— Ничто из того, что ты когда-либо сделал в этой жизни, не принесет тебе хорошей кармы, Чейз, — сказала я ему с отвращением. — Почему ты не сгорел в огне?

Он снова сел вперед, полностью игнорируя мой пистолет и барабаня кончиками пальцев по столу.

— Ты имеешь в виду пожар, в котором погибла вся моя семья? — Я сузила глаза.

— Если это поможет, твои родители уже были мертвы. Слишком быстро, теперь, когда я вспоминаю об этом.

— Мои младшие сестры нет, — прокомментировал он, выдержав мой взгляд.

Я напрягла свой позвоночник, заморозив лицо, чтобы скрыть затянувшуюся вину и сожаление по поводу гибели младших Локхартов совершенно случайно. Я должна была сделать все по-другому, должна была каким-то образом вытащить их, обезопасить, прежде чем идти за Чейзом. Но в пылу момента...

— Я должна просто закончить работу сейчас, — прокомментировала я, глядя на своего бывшего жениха. В моем худшем кошмаре и моей первой любви.

Он пожал плечами.

— Ты могла бы. Конечно, агенты ФБР, которые следили за тобой весь день, вероятно, арестуют тебя до того, как ты покинешь здание. Я был достаточно предусмотрителен, чтобы сообщить им, что ты заглянешь сюда сегодня и что у нас есть история. Это в сочетании с тем, что моя компания подписала страховку, в которой только что было отказано... — Он тихо присвистнул. — Это был бы обвинительный приговор, не так ли? А теперь поправь меня, если я ошибаюсь, но я не думаю, что печально известному Аиду удалось сильно подкупить всю систему правосудия штата.

Я холодно улыбнулась в ответ.

— Пока. — Его ответная улыбка была чертовски более веселой, чем моя.

— Пока. Что ж, тем временем я думаю, что буду продолжать пользоваться ситуацией.

Ярость текла по моим венам, как лава, но холодный холод страха скапливался в животе и сковывал суставы. Я, вероятно, промазала бы, если бы попыталась выстрелить в него. Я была так напряжена. Так что с легкой улыбкой я сунула пистолет в кобуру, где он был в безопасном месте, вне пределов досягаемости Чейза. Ни за что, черт возьми, я не верну его ему. Он мог вырвать его из моих холодных мертвых рук.

— Какого хрена ты хочешь, Чейз? — спросила я скучающим тоном. Будь я проклята, если позволю ему увидеть, как я боюсь его... всего, что он мне напоминает. Я больше не была ею. Я была Аидом, и ни один призрак не мог меня испугать. Во всяком случае, не заметно.

Он оттолкнулся от своего стола, встал и прохаживался вокруг, чтобы сократить расстояние между нами. Я беззвучно вздохнула, позволяя воздуху наполнить легкие и приземлить меня, когда он приближался с каждым шагом. Чейз и Зед были одного роста, шесть футов три дюйма (~191 см), и мне приходилось запрокидывать голову, чтобы поддерживать зрительный контакт, даже с преимуществом моих ботинок на высоких каблуках.

— Ты умная девочка, Дарлинг, — сказал он мне, снисходительность сочилась из каждого слова. — Как ты думаешь, чего я хочу?

Он поднял руку, чтобы провести пальцем по моей скуле, провел им вниз по шее, по ключице, затем прошелся по бретелькам моего топа в стиле лифчика до самого обнаженного живота. От его прикосновения меня пронзила глубокая дрожь, и я прикусила внутреннюю часть щеки так сильно, что пошла кровь, чтобы сохранить спокойное, безразличное выражение лица.

— Кто тебя знает, Чейз, — ответила я глухим голосом. — Я так понимаю, что все эти медицинские записи были выдумкой, как и изображение Вентона с камер видеонаблюдения.

Он издал низкий смешок. Раньше я любила этот смех. Раньше это освещало меня изнутри и заставляло жаждать большего. Теперь, однако, это просто перевернуло мой желудок.

— Вентон, — пробормотал он. — Бедный, глупый Вентон. Я в шоке, что ты вообще повелась на эту отвлекающую шутку, Дарлинг. Ты видела, как я стрелял в него. — Его улыбка была чистым злом. Как, черт возьми, я когда-либо любила этого человека, когда сам дьявол обитал в его коже, я никогда не узнаю. — Но ты не знала, чему верить, не так ли? Кто-то предположил, что Вэнтон все еще жив, и вдруг ты начала сомневаться во всем, что знала. — Веселье в его голосе было тошнотворным.

— Чего ты хочешь, Чейз? — спросила я снова. — Эти глупые игры, взрыв моего имущества, оставление загадочных записок... это просто развлечение для тебя. Так что извини за оборот речи, но перейдем к делу. Чего ты хочешь? Месть? Поверь мне, теперь меня чертовски труднее убить, чем тогда. Я не забуду прикончить тебя на этот раз.

Он заполнил мое пространство, наклоняясь так, словно хотел меня поцеловать, а я упорно отказывалась отступать от него. Дни, когда меня запугивал Чейз Локхарт, давно прошли и больше никогда не повторятся.

Черт, я хотела, чтобы это было правдой.

— Ты думаешь, я хочу отомстить, Дарлиннг? — спросил он задумчивым и слегка обиженным голосом. — Ты думаешь, я хочу сделать то, что ты сделала со мной? Убить всех, кого ты любишь, а потом прийти за тобой?

Я цокнула языком, посылая ему в ответ злобную улыбку.

— Я не убивала всех, кого ты любил, Чейз. Самоубийство никогда не входило в мои планы.

Его единственный здоровый глаз напрягся от гнева, но он с легкостью справился с этим, не выпуская его наружу и доставляя мне удовольствие видеть, как он теряет хладнокровие. Вместо этого он протянул руку к моей голой стороне, грубо схватив мою плоть, и притянул мое тело к себе.