Андрей Белый. Между мифом и судьбой — страница notes из 89

Примечания

1

Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов» // Миф — фольклор — литература. Л.: Наука, 1978. С. 137–170.

2

Крестовский В. В. Петербургские трущобы (Книга о сытых и голодных): В 2 т. Т. 2. Л.: Художественная литература, 1990. С. 553, 760.

3

Там же. Т. 1. С. 404–405.

4

Кони А. Ф. Приемы и задачи прокуратуры (Из воспоминаний судебного деятеля). Пг.: П. П. Сойкин, 1923. С. 72–73.

5

Мей Л. А. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1972 (Библиотека поэта). С. 138.

6

Тургенев И. С. Пунин и Бабурин // Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Т. 9. М.: Наука, 1982. С. 12.

7

Гончаров И. А. Фрегат «Паллада» // Гончаров И. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 2. СПб.: Наука, 1997. С. 11–13.

8

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 81.

9

Андрей Белый. Световая сказка // СГ. С. 240.

10

Андрей Белый. Ветер с Кавказа: Впечатления. М.: Федерация; Круг, 1928. С. 38–39.

11

См.: Сапожков С. В. Поэзия и судьба Николая Минского // Ранние символисты: Н. Минский, А. Добролюбов. Стихотворения и поэмы / Сост., вступит. статья, подгот. текста, прим. А. А. Кобринского и С. В. Сапожкова. СПб.: Академический проект, 2005. С. 7–98 (Новая библиотека поэта).

12

Ранние символисты: Н. Минский, А. Добролюбов. С. 192.

13

Там же. С. 378.

14

Там же.

15

Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов». С. 137–170; Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы.

16

Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов». С. 141.

17

Стихотворение «Золотое Руно» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 81).

18

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 82.

19

Письмо Э. К. Метнеру от 19 апреля 1903 г.

20

Андрей Белый. Аргонавты // СГ. С. 234.

21

Контекст исканий Белого и некоторые мотивы, связывающие «аргонавтов» с поисками и открытиями русской литературы конца XIX — начала XX в., см.: Хансен-Лёве А. Русский символизм: система поэтических мотивов. Ранний символизм. СПб.: Академический проект, 1999 («Современная западная русистика»); Хансен-Лёве А. Русский символизм: система поэтических мотивов. Мифопоэтический символизм начала века: космическая символика. СПб.: Академический проект, 2003 («Современная западная русистика»).

22

Стихотворение «За солнцем» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 85).

23

Стихотворение «Золотое Руно» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 81).

24

Андрей Белый. Аргонавты // СГ. С. 234.

25

Стихотворение «За солнцем» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 85).

26

Стихотворение «Путь к невозможному» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 90).

27

Стихотворение «Солнце» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 82).

28

Андрей Белый. Световая сказка // СГ. С. 240.

29

Письмо Э. К. Метнеру от 19 апреля 1903 г.

30

Андрей Белый. Световая сказка // СГ. С. 239.

31

Там же. С. 242.

32

Письмо Э. К. Метнеру от 26 марта 1903 г.

33

Образ небесного «Арго», возможно, косвенно связан с существовавшим в Южном полушарии созвездии «Корабль Арго» (самая яркая его звезда — Канопус). В XVIII в. оно было упразднено (из‐за огромного размера его разделили на несколько других созвездий), однако память о нем отразилась, напр., в поэтических описаниях звездного неба аргонавтом-Гончаровым во «Фрегате „Паллада“»: «Вы ослеплены, объяты сладкими творческими снами… вперяете неподвижный взгляд в небо: там наливается то золотом, то кровью, то изумрудной влагой Канопус, яркое светило корабля Арго, две огромные звезды Центавра» (Гончаров И. А. Фрегат «Паллада». С. 123); «Вы не знаете тропических ночей <…>. Дрожат только звезды. Между Южным Крестом, Канопусом, нашей Медведицей и Орионом, точно золотая пуговица, желтым светом горит Юпитер. Канопус блестит, как брильянт, и в его блеске тонут другие бледные звезды корабля Арго, а все вместе тонет в пучине Млечного Пути. Что это за роскошь!..» (Там же. С. 524).

34

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 79.

35

Стихотворение «Золотое Руно» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 81).

36

Стихотворение «За солнцем» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 85).

37

Стихотворение «Золотое Руно» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 82).

38

Андрей Белый. Аргонавты // СГ. С. 234.

39

Там же. С. 237.

40

См. анализ важнейших аспектов этого влияния: Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 103–112; см. также о рецепции идей Ницше в России, в том числе символистами: Клюс Э. Ницше в России. Революция морального сознания. СПб.: Академический проект, 1999; Фридрих Ницше и философия в России. СПб.: РХГИ, 1999.

41

Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого / Пер. Ю. М. Антоновского. СПб.: Новый журнал иностранной литературы, 1898; Нитцше<так!>Ф. Так говорил Заратустра. Девять отрывков / Пер. С. П. Нани; на русск. и нем. яз. СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1899.

42

Ницше Ф. Веселая наука (La gaya Scienza) / Пер. А. Николаева // Ницше Ф. Собрание сочинений: В 8 т. М.: Издание М. В. Клюкина, 1901–1903. Т. 7. <б. г.: 1902?>. Белый, видимо, ошибся: он не мог прочитать «Веселую науку» в 1899 г., так как первые ее переводы на русский вышли в 1901–1903 гг.

43

Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 108.

44

Ницше Ф. Веселая наука. С. 276–277.

45

Там же. С. 177–178.

46

Франк С. Л. Фр. Ницше и этика «любви к дальнему» // Проблемы идеализма. <М. 1902> / Под ред. М. А. Колерова. М.: М. Колеров и «Три квадрата», 2002. С. 453.

47

Там же. С. 453–454.

48

Там же. С. 455.

49

Там же.

50

Андрей Белый. Символизм как миропонимание // Арабески. Луг зеленый. С. 182–183.

51

Там же. С. 183.

52

Ницше Ф. Веселая наука. С. 146.

53

Там же. С. 88.

54

Там же. С. 171.

55

Там же. С. 173.

56

Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого / Пер. Ю. М. Антоновского // Ницше Ф. Сочинения: В 2 т. М.: Мысль, 1990. Т. 2. С. 155.

57

Андрей Белый. Символизм как миропонимание. С. 183.

58

Ницше Ф. Веселая наука. С. 184.

59

Там же. С. 179.

60

Там же. С. 173.

61

Там же. С. 171.

62

Ницше Ф. Так говорил Заратустра. С. 87.

63

Ницше Ф. Веселая наука. С. 277.

64

Ницше Ф. Так говорил Заратустра. С. 166.

65

Стихотворение «Путь к невозможному» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 89).

66

Стихотворение «Образ Вечности» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 95).

67

Ницше Ф. Веселая наука. С. 193–194.

68

Ницше Ф. Веселая наука. С. 173.

69

Андрей Белый. Аргонавты // СГ. С. 238.

70

Ницше Ф. Веселая наука. С. 178.

71

Там же. С. 178–179.

72

Там же. С. 283.

73

Там же. С. 168.

74

Ницше Ф. Так говорил Заратустра. С. 70.

75

Ницше Ф. Веселая наука. С. 178.

76

Там же.

77

Андрей Белый. Символизм как миропонимание. С. 182.

78

См. о написанном Белым «в духе речей Заратустры» дневниковом отрывке за май 1901 г.: Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 110.

79

Ницше Ф. Веселая наука. С. 279, 271.

80

Стихотворение «Образ Вечности» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 95).

81

Стихотворение «На горах» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 95).

82

Стихотворение «Золотое Руно» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 82).

83

См.: Хансен-Лёве А. Русский символизм: система поэтических мотивов. Мифопоэтический символизм начала века: космическая символика. С. 186–188, 255–256.

84

См. ниже раздел «„О, дети Солнца, как они прекрасны!“: родственные узы».

85

Ницше Ф. Веселая наука. С. 269.

86

Ницше Ф. Так говорил Заратустра. С. 155.

87

Там же. С. 147.

88

Эллис. Русские символисты: К. Бальмонт. В. Брюсов. А. Белый. Томск: Водолей, 1996. С. 182.

89

Брюсов В. Я. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 1. М.: Художественная литература, 1973. С. 349–350.

90

<Брюсов В. Я.> Переписка с Андреем Белым. 1902–1912 / Вступит. статья и публ. С. С. Гречишкина и А. В. Лаврова // ЛН. Т. 85: Валерий Брюсов. М.: Наука, 1976. С. 364, 365.

91

ЛН. Т. 85. С. 355.

92

<Брюсов В. Я.> Переписка с Ив. Коневским (1898–1901) / Вступит. статья А. В. Лаврова; публ. и коммент. А. В. Лаврова, В. Я. Мордерер и А. Е. Парниса // ЛН. Т. 98. Кн. 1: Валерий Брюсов и его корреспонденты. М.: Наука, 1991. С. 552; см. также вариант: Брюсов В. Я. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 3. М., 1973. С. 280–281.

93

Брюсов В. Я. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 1. С. 394–395.

94

Лавров А. В. «Золотое Руно» // Лавров А. В. Русские символисты: Этюды и разыскания. М.: Прогресс-Плеяда, 2007. С. 460.

95

Любимый Брюсовым Орфей присутствует и в других его стихотворениях, не связанных непосредственно с аргонавтическим сюжетом.

96

Не исключено, что с процитированным выше письмом Белого Брюсову от 17 апреля 1903 г. мог быть связан и образ «лодочки» (из брюсовской речи), на которой аргонавты вышли в путь за символизмом.

97

Лавров А. В. «Золотое Руно». С. 459–460.

98

Брюсов В. Я. Собрание сочинений. Т. 3. С. 286–287.

99

Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи / Вступит. статья, сост., подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. М.: Автограф, 1997. С. 54.

100

См.: Белый — Блок. С. 143–144; 147 (прим.).

101

Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. С. 54–55.

102

Там же. С. 55.

103

Там же. С. 54.

104

Эллис. Стихотворения. Томск: Водолей, 1996. С. 105. В написанной позднее поэме «Мария» (1912) солнце также оказывается золотым руном: «Уж облака — без пастыря барашки — / одели мглою золото-руно <…>» (Там же. С. 179).

105

Эллис. Арго. Две книги стихов и поэма. М.: Мусагет, 1914.

106

«Уже слишком поздно!» (франц.), из стихотворения Бодлера «Часы» («L’ Horloge»), в стихотворном переводе самого Эллиса — «О, поздно, слишком поздно!» (Бодлэр Ш. Цветы зла. М.: Заратустра, 1908. С. 212).

107

Эллис. Стихотворения. Томск: Водолей, 1996. С. 104.

108

Кречетов С. Алая книга. Стихотворения. М.: Гриф, 1907. С. 41. Приношу благодарность А. Л. Соболеву за указание на этот текст.

109

Ср. также в финальном стихотворении цикла «Харикл из Милета», где устремленный к солнцу герой называет себя аргонавтом: «Солнце, ты слышишь меня? я клянуся великою / клятвой: / Отныне буду смел и скор. <…> / Радостный буду герой, без сомнений, упреков и / страха, / Орлиный взор лишь солнце зрит. / Я аргонавт, Одиссей, через темные пропасти моря / В златую даль чудес иду» (Кузмин М. А. Стихотворения / Вступит. статья, сост., подгот. текста и прим. Н. А. Богомолова. СПб.: Академический проект, 2000. С. 606 (Новая библиотека поэта)). Цикл при жизни Кузмина не публиковался, автографы датируются августом — сентябрем 1904 г. (Там же. С. 779–780). О влиянии первых опытов Белого на зрелого, совершенно самостоятельного в выборе сюжетов и тем Кузмина говорить как-то не принято. Скорее всего, это параллельные поиски и открытия. Однако теоретически Кузмин мог прочитать стихотворение «Золотое Руно», включенное в статью Белого «Символизм как миропонимание». Ср. запись за июнь 1904 г.: «<…> выходит моя статья „Символизм, как миропонимание“ в „Мире искусства“» (РД. С. 352).

110

Кузмин М. А. Крылья // Кузмин М. А. Проза / Ред., прим. и вступит. статья В. Маркова. Berkeley, 1984. С. 181–321 (Modern Russian Literature and Culture Studies and Texts. Vol. 14).

111

Там же. С. 320.

112

Лавров А. В. «Золотое Руно». С. 457–485.

113

Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. С. 53 (С. А. Соколов был редактором литературно-критического отдела журнала «Золотое Руно»).

114

Андрей Белый. Аргонавты // СГ. С. 234.

115

Золотое Руно: Журнал художественный, литературный и критический. 1906. № 1. С. 4.

116

Марка «Золотого Руна», выполненная по эскизу Е. Е. Лансере, как кажется, больше ориентирована на росписи античных ваз, нежели на идеи московских символистов. Примечательно, что в «литературно-художественном сборнике» «Аргонавты» (Киев, 1914. Кн. 1, 2) прямо указано, что обложка художника М. П. Денисова нарисована «по мотиву архаич<еской> вазы». Без глубокого погружения в античность и архаику оформлена монограммистом Л. К. обложка «журнала искусств» «Аргонавты» (Екатеринослав. 1918. №№ 1–4) — корабль в штормящем море (о последнем, четвертом номере см.: Нестерець П. «Арґонавти» // Зоря: Літературно-науковий та політично-громадський ілюстрований журнал (Дніпропетровськ). 1931. № 6. С. 16). В этом плане любопытно сравнить их с маркой «иллюстрированного сборника по вопросам изобразительного искусства и музейной жизни» «Аргонавты» (Пг., 1923; вышел лишь один номер) работы С. В. Чехонина — на ней к бороздящему пучины моря кораблю пририсованы огромные лебединые крылья (см. илл. на с. 54).

117

Лавров А. В. «Золотое Руно». С. 459–460.

118

Поляков Сергей Александрович (1874–1943) — переводчик, владелец издательства «Скорпион» и издатель журнала «Весы».

119

Бунин И. А. Заметки (о начале литературной деятельности и современниках) // Бунин И. А. Публицистика 1918–1953 годов. М.: Наследие, 1998. С. 312.

120

Мандельштам О. Э. Сочинения: В 2 т. Т. 1. М.: Художественная литература, 1990. С. 116.

121

Левин Ю. И. Заметки о «крымско-эллинских» стихах О. Мандельштама // Мандельштам и античность. Сб. статей / Под ред. О. А. Лекманова. М.: Радикс, 1995. С. 81–83 (Записки Мандельштамовского общества. № 7); Казарин В. П., Новикова М. А., Криштоф Е. Г. Стихотворение О. Э. Мандельштама «Золотистого меда струя из бутылки текла…» // Знамя. 2012. № 5. С. 203–212.

122

В литературе о Мандельштаме неоднократно писали о его вольном обращении с мифологическими сюжетами и образами: если подходить буквалистски, то Пенелопа не вышивала, а ткала, а за руном плавал не Одиссей, а Язон. В этом плане любопытно включение Одиссея в число аргонавтов Кузминым: «Я аргонавт, Одиссей…» (Кузмин М. А. Стихотворения. С. 606).

123

Эллис. Стихотворения. Томск: Водолей, 1996. С. 105.

124

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 81.

125

Там же.

126

Иную, изнаночную сторону аргонавтического мифа Мандельштам обыгрывает в стихотворении «Голубые глаза и горячая лобная кость…», написанном в январе 1934 г. сразу после смерти Белого и посвященного его памяти. См. об этом в наст. изд. раздел «„Каково тебе там — в пустоте…“: Аргонавтический миф в стихах О. Э. Мандельштама памяти Андрея Белого».

127

Этот подраздел перенесен сюда из нашей прежней монографии «Андрей Белый — мистик и советский писатель» из‐за его созвучности с тематикой данной главы.

128

Почему я стал символистом… С. 437.

129

Там же. С. 440.

130

Там же. С. 450.

131

Почему я стал символистом… С. 437. Белый цитирует как свои стихотворения («Золотое Руно», «Возврат», «Безумец»), так и стихотворения Блока «Сторожим у входа в терем…» (1904), «Все кричали у круглых столов…» (1902).

132

Собственно, этой задаче и посвящено эссе «Почему я стал символистом…». Однако те же мысли Белый высказывал и ранее, в письмах и статьях.

133

Почему я стал символистом… С. 430.

134

К воспоминаниям об аргонавтическом прошлом и переосмыслению мифа о золотом руне Белый обращается в «Ветре с Кавказа», описывая впечатления от Колхиды, полученные во время путешествия в 1927 г. Ср. уже приводившуюся ранее цитату:

Детский стих, «Аргонавты» («искатели новых путей»), четверть века назад мной написанный, лозунгом был; был кружок «Аргонавтов», еще молодых символистов; мы верили, что аргонавты причалят в страну «Золотого Руна»; двадцать лет плыли мы по идейным течениям, вдоль островов, очень многих редакций, нигде не задерживаясь, потому что мы плыли вперед и не верили в тихие пристани; но не приплыли, рассеялись к пристаням; я же — приплыл; мы — приплыли, мой спутник и я, — в страну древнюю, в пламенную Колхиду; руна мы не ищем; «руно» — знак всего обновленного мира; но странно, в потопной стране, я нашел свой ландшафт.

Наш Арго, наш Арго,

Готовясь лететь,

Золотыми крылами забил.

(Андрей Белый. Ветер с Кавказа: Впечатления. М.: Федерация; Круг, 1928. С. 238).

Или: «Перегорбленный клин, круто сброшенный с верха приоблачного вблизи нас, еще ниже слетающий к морю, стоит в бездне света, крича своим пламенем древней Колхиды — туда, в шири вод, обращаясь к плескучей ладье, может быть, аргонавтов, качаемой в зыбь:

— Руно золотое есмь я!

Но ладья, разрезающая воды моря, — без паруса; это — моторная лодка; и в ней — краснофлотцы, наверное» (Там же. С. 136).

135

См. об этом: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 251–289 (глава «„Как сладко с тобою мне быть…“: автобиографический подтекст в романе „Москва“»).

136

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 81.

137

Ср. в стихотворении «Возврат» из сборника «Золото в лазури»: «Стоит над миром солнца шар янтарный» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 141). Строки из стихотворения «Возврат» Белый цитировал в эссе «Почему я стал символистом…» (см. выше, в начале подраздела) как доказательство профанации, падения аргонавтической идеи, ведь солнце превратилось из высокого духовного идеала в объект гастрономического вожделения, плотского наслаждения: «<…> Венчая пир, с улыбкой роковою / вкруг излучая трепет светозарный, / мой верный гном несет над головою / на круглом блюде солнца шар янтарный. / <…> / В очах блеснул огонь звериной страсти. / С налитыми, кровавыми челами / разорванные солнечные части / сосут дрожаще-жадными губами. / Иной, окончив солнечное блюдо, / за лишний кус ведет глумливо торги. / На льду огнисто-блещущею грудой / отражена картина диких оргий» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 141–142).

138

Симфонии. С. 143, 144, 193.

139

<Андрей Белый>. Утопия // Записки мечтателей. 1921. № 2/3. С. 144 (под псевдонимом Alter ego). См. также в кн.: Андрей Белый. Жезл Аарона. Работы по теории слова 1916–1927 гг. / Сост., подгот. текста, вступит. статья Е. В. Глуховой, Д. О. Торшилова. М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 939–945 (ЛН. Т. 111); Несобранное. Кн. 2. С. 367–372 и прим. 923–925.

140

См.: Лавров А. В. Рукописный архив Андрея Белого в Пушкинском Доме // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1978 год. Л.: Наука, 1980. C. 29–79; Глухова Е. В. Мифология «Солнечного града» в работах Андрея Белого послереволюционного периода // «Вечные» сюжеты и образы в литературе и искусстве русского модернизма / Отв. ред. А. Л. Топорков. М.: Индрик, 2015. С. 146–170.

141

См.: Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов» // Миф — фольклор — литература. Л.: Наука, 1978. С. 137–170; Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы; Глухова Е. В. Мифология «Солнечного града» в работах Андрея Белого послереволюционного периода; Серегина С. А. Образы поэтической утопии в творчестве Андрея Белого и Сергея Есенина // Соловьевские исследования. Вып. 3 (47). Иваново, 2015. С. 115–129.

142

Симфонии. С. 408.

143

Почему я стал символистом… С. 437.

144

Андрей Белый. Театр и современная драма // Театр. Книга о новом театре: Сб. статей. СПб.: Шиповник, 1908. С. 279. Статья вошла в сборник «Арабески» (М.: Мусагет, 1911) — см. переиздание: Арабески. Луг зеленый. С. 31.

145

Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов». С. 137–170; Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 90–309.

146

Кампанелла Т. Государство Солнца (Civitas solis) / Пер. с латинского с биографическим очерком, примечаниями и дополнениями А. Г. Генкеля. СПб.: Издание журнала «Всемирный вестник», 1906.

147

Ковалевский М. М. Развитие идей государственной необходимости и общественной правды в Италии. Ботеро и Кампанелла // Вопросы философии и психологии. М., 1896. № 31 (1). С. 131–168.

148

Трубецкой С. Н. Основания идеализма // Вопросы философии и психологии. М., 1896. № 31 (1). С. 72–106 (продолжение работы печаталось в №№ 32–35).

149

Джонстон В. Отрывки из Упанишад // Вопросы философии и психологии. М., 1896. № 31 (1). С. 1–34.

150

Ковалевский М. М. Развитие идей государственной необходимости и общественной правды в Италии. Ботеро и Кампанелла. С. 131.

151

Там же. С. 134.

152

Там же. С. 143.

153

Там же. С. 155.

154

Ковалевский М. М. Развитие идей государственной необходимости и общественной правды в Италии. С. 145.

155

Там же.

156

Почему я стал символистом… С. 428.

157

Джонстон В. Отрывки из Упанишад. С. 16.

158

См.: Глухова Е. В. Мифология «Солнечного града» в работах Андрея Белого послереволюционного периода; Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 168–179.

159

Записки мечтателей. 1921. № 2/3. С. 143.

160

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 60. Л. 1–13.

161

Существующая в двух вариантах (см.: Якимович А. Антуан Ватто и французское эпикурейство // Собрание: Искусство и культура. 2008. № 2 (17). С. 36–39), эта картина по-разному именовалась и трактовалась почитателями и исследователями творчества Ватто, и в соответствии с этим по-разному переводилось на русский язык ее название: как путешествие или паломничество, как отплытие к острову Цитеры/Киферы, на остров Цитеру/Киферу, или как высадка на него, или даже как с него отплытие. Белый в «Истории становления самосознающей души» пишет об «отчаливании в страну „Цитеры“» (ИССД. Кн. 2. С. 56), что наиболее точно выражает его понимание изображенного. Мы остановились на «Отплытии…» вслед за Г. Ивановым, А. Бенуа и Н. Пуниным. См.: Иванов Г. Отплытье на о. Цитеру. Поэзы. Книга первая. СПб.: Ego, 1912; Бенуа А. История живописи всех времен и народов. Т. 4. СПб.: Шиповник, <1915–1916>. С. 282, 284, 287 (раздел «Французская живопись с XVI по XVIII век», глава XIV «Жан Антуан Ватто»); История западно-европейского искусства. III–XX вв. Краткий курс / Под ред. проф. Н. Н. Пунина. Л.; М.: Искусство, 1940. С. 344.

162

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 62. Л. 6.

163

Воспроизводим здесь лишь те зачеркивания, которые кажутся существенными для данной темы. Курсивом переданы подчеркивания в автографе.

164

Егорова — девичья фамилия матери Андрея Белого.

165

Последняя фраза, написанная чернилами. Далее — карандашом.

166

Записки мечтателей. 1921. № 2/3. С. 144.

167

Строго говоря, название луврской картины — «Le Pèlerinage à l’ île de Cythère». Ее второй авторский вариант — «L’ Embarquement pour Cythère» (ок. 1718) — находится в Берлине, во дворце Шарлоттенбург.

168

М. А. Оленина-д’ Альгейм.

169

НВ. Берлинская редакция. С. 432–433.

170

Статья написана по материалам лекции, с которой Белый выступал в ноябре 1908 г.

171

Арабески. Луг зеленый. С. 45.

172

Арабески. Луг зеленый. С. 45. Правильно: «Romances sans paroles».

173

Там же.

174

ИССД. Кн. 2. С. 57.

175

Там же. С. 56.

176

Ленин В. И. Три источника, три составных части марксизма // Ленин В. И. Полное собрание сочинений: В 55 т. 5‐е изд. Т. 23. М.: Политиздат, 1973. С. 46.

177

Кампанелла Т. Государство Солнца (Civitas solis) / Пер. с латинского с биографическим очерком, примечаниями и дополнениями А. Г. Генкеля. СПб.: Издание Петроградского Совета Рабочих и Красноармейских Депутатов, 1918.

178

Лафарг П. Кампанелла: Страница истории социализма. Пг.: Издание Петроградского Совета Рабочих и Красноармейских Депутатов, 1919 (на обложке 1920). Первое издание: Лафарг П. Фома Кампанелла. СПб., 1899.

179

Луначарский А. В. Ленин о монументальной пропаганде // Луначарский А. В. Воспоминания и впечатления. М.: Советская Россия, 1968. С. 168.

180

Сделанные Белым записи опубликованы, см.: Глухова Е. В. Мифология «Солнечного града» в работах Андрея Белого послереволюционного периода. С. 163–165.

181

См. ее публикацию и анализ: Лавров А. В. Рукописный архив Андрея Белого в Пушкинском Доме. С. 43–46; Белоус В. Г. Вольфила, 1919–1924: В 2 кн. М.: Модест Колеров и «Три квадрата», 2005. Кн. 2. С. 435–442.

182

Йованович М. Диалектика добра и зла в московской дилогии А. Белого // Йованович М. Избранные труды по поэтике русской литературы. Белград: Филологический факультет Белградского университета, 2004. С. 469.

183

Йованович М. Диалектика добра и зла в московской дилогии А. Белого. С. 470.

184

Там же. С. 468.

185

Андрей Белый. Световая сказка // СГ. С. 242.

186

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 81.

187

Андрей Белый. Световая сказка // СГ. С. 239.

188

См. большой корпус примеров солярной символики в поэзии русского символизма, их сопоставление и анализ см.: Хансен-Лёве А. Русский символизм: система поэтических мотивов. Ранний символизм. СПб.: Академический проект, 1999; Хансен-Лёве А. Русский символизм: система поэтических мотивов. Мифопоэтический символизм начала века: космическая символика. СПб.: Академический проект, 2003.

189

Бальмонт К. Только любовь. Семицветник. М.: Гриф, 1903. С. 3; Бальмонт К. Д. Собрание сочинений: В 7 т. М.: Книжный клуб «Книговек», 2010. Т. 2: Полное собрание стихов 1909–1914. Кн. 4–7. С. 7.

190

Бальмонт К. Только любовь. С. 5; Бальмонт К. Д. Собрание сочинений. Т. 2. С. 8.

191

Бальмонт К. Только любовь. С. 139; Бальмонт К. Д. Собрание сочинений. Т. 2. С. 73.

192

Бальмонт К. Литургия красоты. Стихийные гимны. М.: Гриф, 1905. С. 129–130.

193

Бальмонт К. Д. Собрание сочинений. Т. 2. С. 169. Меррекюль (сейчас Meriküla) — курортная местность к западу от Нарвы.

194

Альманах книгоиздательства «Гриф». М.: Гриф, 1903. С. 9.

195

Бальмонт К. Полное собрание стихов. Т. 4: Только любовь. М.: Скорпион, 1913. С. 8.

196

<Брюсов В. Я.> Переписка с Андреем Белым. С. 360.

197

Там же.

198

Добролюбов А. Собрание стихов. М.: Скорпион, 1900; Добролюбов А. Собрание стихов // Ранние символисты: Минский Н.; Добролюбов А. Стихотворения и поэмы / Вступит. статья, сост., прим. А. А. Кобринского, С. В. Сапожкова. СПб.: Академический проект, 2005. С. 507 (Новая библиотека поэта).

199

Иванов Вяч. Тантал // Северные цветы ассирийские. Альманах IV книгоиздательства «Скорпион». М.: Скорпион, 1905. С. 197–245; Иванов Вяч. Тантал // Иванов Вяч. Собрание сочинений: В 4 т. / Под ред. Д. В. Иванова и О. Дешарт. Брюссель: Foyer Oriental Chrétien, 1974. Т. 2. С. 69.

200

Голубев В. З. К вопросу о литературных источниках пьесы «Дети солнца» // М. Горький: Материалы и исследования. Т. III. Л.: АН СССР. 1941. С. 274–287; Юзовский Ю. Литературная полемика в пьесах Горького // Вопросы литературы. 1957. № 3. C. 112–138; Долгополов Л. К. Вокруг «Детей солнца» // М. Горький и его современники / Под ред. К. Д. Муратовой. Л.: Наука, 1968. С. 79–109.

201

Ростан Э. Сирано де Бержерак (Поэт). Героическая комедия в 5 актах / Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник. М.: Издание С. Рассохина, 1898.

202

Горький М. Сирано де Бержерак // Нижегородский листок. 1900. № 4. 5 января.

203

Клейн Г. Астрономические вечера / Пер. с нем. под ред. К. П. Пятницкого. СПб.: Знание, 1900. С. 181.

204

Архив А. М. Горького. Т. IV: Письма к К. П. Пятницкому. М.: ГИХЛ, 1954. С. 79, 143.

205

<Кугель А. Р.> Homo Novus. Заметки // Театр и искусство. 1905. № 42/43. С. 679.

206

Хансен-Лёве А. Русский символизм: система поэтических мотивов. Ранний символизм. С. 218.

207

Куприяновский П. В. Поэтический космос Константина Бальмонта // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания ХХ века. Иваново: Ивановский гос. ун-т, 1998. Вып. 3. C. 5–6.

208

Достоевский Ф. М. Сон смешного человека. Фантастический рассказ // Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Т. 25. Л.: Наука, 1983. С. 104–119.

209

Там же. С. 109.

210

Там же. С. 110–111.

211

Достоевский Ф. М. Сон смешного человека. С. 111.

212

Там же. С. 112.

213

Там же.

214

Там же. С. 112–114.

215

Там же. С. 112.

216

Бальмонт К. Д. Только любовь. С. 5; Бальмонт К. Д. Собрание сочинений. Т. 2. С. 8.

217

Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Т. 13: Подросток. Л.: Наука, 1975. С. 375.

218

Там же.

219

Там же.

220

Достоевский Ф. М. Подросток. С. 375.

221

Там же.

222

На то, что ключ к пониманию стихов сборника «Только любовь» следует искать в творчестве Ф. М. Достоевского, недвусмысленно указывает эпиграф к книге («Я всему молюсь»), взятый из реплики Кириллова, героя романа «Бесы» (1871–1872). О своем отношении к Достоевскому Бальмонт неоднократно писал сам. Некоторые соображения о рецепции Бальмонтом Достоевского см.: Белов С. В. К. Бальмонт о Достоевском // Литературная Грузия. 1978. № 9. С. 105–111; Серопян А. С. Бальмонт — дитя достоевской эпохи // Политематический сетевой электронный журнал КубГАУ. 2012. № 80 (06) [электронный ресурс]. URL: http://ej.kubagro.ru/2012/06/pdf/.

223

Об отношении Белого к Ф. М. Достоевскому см.: Лавров А. В. Достоевский в творческом сознании Андрея Белого (1900‐е годы) // Андрей Белый: Проблемы творчества. Статьи. Воспоминания. Публикации / Сост. С. С. Лесневский, А. А. Михайлов. М.: Советский писатель, 1988. С. 131–150.

224

Розанов В. В. 28 января 1881–1901 г. (о Ф. М. Достоевском) // Розанов В. В. Собрание сочинений / Под общ. ред. А. Н. Николюкина. Т. 5: Около церковных стен. М.: Республика, 1995. С. 130–131.

225

Розанов В. В. Семейный вопрос в России: В 2 т. СПб.: Типография М. Меркушева, 1903.

226

О влиянии Розанова на футуристов и, что особенно для нас важно, о влиянии «Сна смешного человека» в розановской трактовке на В. В. Маяковского см.: Кацис Л. Ф. Владимир Маяковский: Поэт в интеллектуальном контексте эпохи. Изд. 2‐е, доп. М.: РГГУ, 2004. С. 132–250.

227

См. упоминание Белого о знакомстве с сочинением Розанова, в котором «произведения Достоевского <…> сопоставлены с… египетской графикой, как плоды одинаковых переживаний и бурь» (Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. Пб.: Алконост, 1918. С. 25.

228

Розанов В. В. Собрание сочинений / Под общ. ред. А. Н. Николюкина. Т. 18: Семейный вопрос в России. М.: Республика, 2004. С. 674.

229

Там же. С. 675.

230

Там же. С. 659.

231

В соавторстве с М. П. Одесским.

232

Метнер Э. Маленький юбилей одной «странной» книги (1902–1912) // Труды и дни. 1912. № 2. С. 27–29. См. в кн.: Андрей Белый: pro et contra / Сост., вступит. статья, коммент. А. В. Лаврова. СПб.: РХГИ, 2004. С. 340–341.

233

Андрей Белый. Симфония (2-я, драматическая). М.: Скорпион, 1902; Андрей Белый. Северная симфония (1-я, героическая). М.: Скорпион, 1904; Андрей Белый. Возврат. III симфония. М.: Гриф, 1905; Андрей Белый. Кубок метелей. Четвертая симфония. М.: Скорпион, 1908.

234

Аскольдов С. Творчество Андрея Белого // Андрей Белый: pro et contra. С. 489.

235

Гервер Л. Музыка и музыкальная мифология в творчестве русских поэтов (первая половина ХХ века). М.: Индрик, 2001. С. 195–196.

236

Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 60.

237

Некрасова Е. А. Джемс Мак Нейль Уистлер // Уистлер Дж. М. Н. Изящное искусство создавать себе врагов. М.: Искусство, 1970. С. 19.

238

Там же. С. 8.

239

См., напр.: МакДоналд М. Ф. Джеймс МакНилл Уистлер // Уистлер и Россия. М.: СканРус, 2006.

240

Вуд М. Уистлер. М.; СПб.; Киев; Одесса, 1910. С. 16 (Художественная библиотека).

241

Некрасова Е. А. Джемс Мак Нейль Уистлер. С. 8.

242

В 1914 г. сборник Готье вышел в переводе Н. С. Гумилева. Примечательно, что, переводя «Symphonie en blanc majeur» («Симфония ярко-белого»), Гумилев — используя словосочетание «цветок метелей» — вопреки своей обыкновенной точности, не столько передает французский оригинал («neige moulée en globe»), сколько отсылает к заглавию четвертой симфонии Белого «Кубок метелей».

243

Лансон Г. История французской литературы: Современная эпоха. М.: Издание Ю. И. Лепковского, 1909. С. 110.

244

См.: Косиков Г. К. Теофиль Готье, автор «Эмалей и камей» // Готье Т. Эмали и камеи: Сборник. М.: Радуга, 1989. С. 14–17.

245

Некрасова Е. А. Джемс Мак Нейль Уистлер. С. 8.

246

Уистлер Дж. М. Н. Изящное искусство создавать себе врагов. С. 243.

247

Там же. С. 179–181.

248

Вязова Е. С. «Вистлерианство» в России рубежа XIX–XX веков // Уистлер и Россия. С. 86–117.

249

Одно из эссе Уайльда («Отношение костюма к живописи», 1885) имеет подзаголовок, изящно апеллирующей к «музыкальным» приемам художника — «Черно-белый этюд о лекции м-ра Уистлера» («A Note in Black and White on Mr. Whistler’s Lecture»).

250

См., напр.: Тетельман А. И. Искусство и жизнь в произведениях Оскара Уайльда // Русская и сопоставительная филология: Исследования молодых ученых. Казань: КазГУ, 2004. С. 219–224.

251

Цит. в современном переводе И. Копостинской: Уайльд О. Избранные произведения: В 2 т. М.: Республика, 1993. Т. 2. С. 39.

252

См. прим. В. П. Мурат в кн.: Уайльд О. Избранные произведения. Т. 2. С. 478.

253

Уайльд О. Критик как художник // Уайльд О. Избранные произведения. Т. 2. С. 213.

254

Некрасова Е. А. Джемс Мак Нейль Уистлер. С. 20–21. Современный исследователь творчества Уистлера симптоматически назвал выставку 1883 г. «симфонией в желтом» (Вязова Е. С. «Вистлерианство» в России рубежа XIX–XX веков. С. 90).

255

Некрасова Е. А. Джемс Мак Нейль Уистлер. С. 21.

256

См., напр.: Вуд М. Уистлер. С. 38–50.

257

См.: Рескин (J. Ruskin). Искусство и действительность (Избранные страницы) / Пер. О. М. Соловьевой. М.: Типо-литография т-ва И. Н. Кушнерев и К°, 1900.

258

Андреева Г. Б. «Колыбель незаурядного таланта» // Уистлер и Россия. С. 76.

259

С. Д. Выставка английских и немецких акварелистов // Новости и биржевая газета (СПб.). 1897. 2 марта. № 60. См. републикацию: Сергей Дягилев и русское искусство: Статьи, открытые письма, интервью. Переписка. Современники о Дягилеве: В 2 т. М.: Изобразительное искусство, 1982. Т. 1. С. 63.

260

Грабарь И. Упадок или возрождение? Очерки современных течений в искусстве // Нива. Ежемесячные литературные приложения к журналу. 1897. № 2. Стб. 295–314.

261

Стасов В. В. Выставки // Новости и биржевая газета. 1897. 4 апреля. № 93. См. републикацию: Стасов В. В. Избранные сочинения: В 3 т. М.: Искусство, 1952. Т. 3. С. 199.

262

Стасов В. В. Искусство XIX века // Стасов В. В. Избранные сочинения. Т. 3. С. 612–613.

263

Там же. С. 613.

264

Бенуа А. Возникновение «Мира искусства». Л.: Комитет популяризации художественных изданий при Государственной академии истории материальной культуры, 1928. С. 49 (Из прошлого русского искусства). На Первой международной выставке журнала «Мир искусства» русскому зрителю были показаны две картины Уистлера («Девочка в голубом», «Марина») и еще — портрет Уистлера работы Дж. Болдини (1895). См.: Каталог выставки картин журнала «Мир искусства». СПб., 1899. И портрет Уистлера, и представленные на выставке работы были вскоре воспроизведены в журнале «Мир искусства» (1899. № 16/17).

265

Так называлась статья В. В. Стасова о Первой международной выставке журнала «Мир искусства» (1899). См.: Стасов В. В. «Подворье прокаженных» // Новости и биржевая газета. 1899. Февраль. № 39 (републикация: Стасов В. В. Избранные сочинения. Т. 3. С. 257.

266

Там же. С. 258.

267

Репин И. Е. По адресу «Мира искусства» // Мир искусства. 1899. № 10. С. 3.

268

Ср.: Вязова Е. С. «Вистлерианство» в России рубежа XIX–XX веков. С. 88.

269

Дягилев С. Сложные вопросы // Мир искусства. 1899. № 1/2. С. 5–7.

270

Грабарь И. Ответ г. Жану Броше // Мир искусства. 1899. № 9. С. 100.

271

См. обзорную статью «Международная выставка в Лондоне» (подписана: А. Нк), где сообщалось: «Как и следовало ожидать, самым сильным притягательным пунктом выставки являются замечательные работы Джемса Уистлера <…>» (1899. № 16/17. С. 38); рецензию А. Н. Бенуа на последние парижские выставки (Там же. С. 32) с упоминанием об «уистлеровых тонах», которые, по-видимому, российский читатель должен был опознавать.

272

См., напр.: «Бесчисленны картины Champ de Mars, тянутся они лентами по залам, и точно их на аршины разрезать можно. Все маленькие Уистлеры <…>, серые, полные „настроения“ пейзажи да портреты — все „симфонии в сером и зеленом“ <…>» (Парижские выставки // Мир искусства. 1901. № 7. С. 129–135). Champ de Mars (фр.) — Марсово поле.

273

Позже воспроизводились и другие работы Уистлера. См. серию из пяти офортов, открывающую № 9/10 за 1900 г., и подборку из девяти картин в № 7/9 за 1903 г.

274

Гюисманс. Уистлер // Мир искусства. 1899. № 16/17. С. 61–68.

275

Согласно мемуарному свидетельству А. Н. Бенуа, роман Гюисманса «Наоборот» воспринимался как атрибут «сверхутонченной развратности» (Бенуа А. Возникновение «Мира искусства». С. 12), а Белый, иронически представляя радикализм московских символистов образца 1904-го, вспоминал, что в Москве даже «цитировали … Гюисманса» (НВ. С. 324).

276

Симфонии. С. 150.

277

Уильям Крукс (1832–1919) — ученый, снискавший известность работами в области физики и химии. Однако шумную славу ему принесли опубликованные в «Ежеквартальном научном журнале» описания опытов с медиумом мисс Флоренс Кук, позволившие, по словам естественника-спирита, добиться эффекта материализации женщины-призрака: «<…> занавес вдруг приоткрывался и из‐за него появлялась женщина, причем обычно ее внешность весьма отличалась от внешности медиума. Это создание было способно двигаться, говорить и производить другие действия независимо ни от кого. Она также сообщила свое имя: Кэти Кинг» (Дойль А. К. История спиритизма. СПб.: Журнал «Звезда», 1998. С. 173).

278

Ср. аналогичные сетования в «Мире искусства» в 1901 г. (наст. изд., с. 123, прим. 4).

279

Стасов В. В. Искусство XIX века. С. 611–614.

280

Можно предположить, что и названия картин Уистлера оказали некоторое влияние на выбор заглавия для первого поэтического сборника Белого «Золото в лазури» (М.: Скорпион, 1904). См., напр., воспроизводившиеся на страницах «Мира искусства» «Ноктюрн. Голубое с золотом» или «Ноктюрн. Голубое с серебром».

281

Андрей Белый. Формы искусства // Андрей Белый. Собрание сочинений: Символизм. Книга статей / Общ. ред. В. М. Пискунова. М.: Культурная революция; Республика, 2010. С. 136; о Верлене и музыкальности нового искусства в эстетической концепции раннего Белого см.: Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 43.

282

Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 101.

283

Андрей Белый. Формы искусства. С. 136; см. также о влиянии шопенгауэровской музыкальной эстетики на жанр и композицию «симфоний» Белого: Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 42; ср.: Kursell J. Schallkunst: Eine Literaturgeschichte der Musik in der frühen russischen Avantgarde. München, 2003. S. 33–35.

284

Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 65.

285

Анна Алексеевна Тургенева (1890–1966), первая жена Белого.

286

НВ. Берлинская редакция. С. 737–788.

287

Письмо Белого Н. П. Киселеву, Э. К. Метнеру, А. С. Петровскому, М. И. Сизову от 7 (20) мая 1912 г. из Брюсселя.

288

«Ваш рыцарь»: Андрей Белый. Письма к М. К. Морозовой. 1901–1928 / Предисл., публ. и прим. А. В. Лаврова и Дж. Малмстада. М.: Новое литературное обозрение, 2006. С. 199.

289

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. 1899–1922 / Сост., предисл., вступит. статья С. Д. Воронина. М.: Река времен, 2013. С. 153.

290

См.: Одесский М. П., Спивак М. Л., Шталь Х. «Она — должна быть»: «История становления самосознающей души» Андрея Белого // ИССД. Кн. 1. С. 5–84.

291

См.: Шталь Х. Спираль или ритмический жест истории: рисунок к «Истории становления самосознающей души» Андрея Белого // Миры Андрея Белого / Ред. — сост. К. Ичин и М. Спивак. Белград; М., 2011. С. 618–637; Одесский М. П., Спивак М. Л. «Кривая истории — тема моей книги»: «История становления самосознающей души» и графическое наследие Андрея Белого // ИССД. Кн. 2. С. 689–717.

292

Ср.: 1 Кор. 12: 10; 1 Ин. 4: 1–3.

293

Ср.: Мф. 13: 14–16.

294

Подробно об этом см.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 58–68 (глава «„Я отдал жизнь письмом 1913 года“: ответ на „Пятое Евангелие“ Рудольфа Штейнера»).

295

Штейнер Р. Пятое Евангелие. Из исследований хроники Акаши. 18 лекций, прочитанных в 1913–1914 гг. / Пер. с нем. И. Маханькова и О. Погибина. М.: Новалис, 2009; или: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований / Пер. О. Погибина. Дорнах, 1967. С. 410–470; см. также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=148.

296

Там же.

297

См.: Mischke E. M. «Apostle of (Self-)Consciousness»: The figure of Saint Paul in Andrej Belyj’s «Istorija Stanovlenija Samosoznajuščej Duši» // Russian Literature. Vol. LXX. 2011. № I/II. Р. 89–108.

298

Заключительная часть эссе Белого «Кризис сознания» (1920) опубликована Э. И. Чистяковой под заглавием «Евангелие как драма» (М.: Русский двор, 1996).

299

Андрей Белый. Евангелие как драма. С. 31.

300

Ср.: Ин. 8: 12; 10: 7–9; 14: 6; 15: 1.

301

Андрей Белый. Евангелие как драма. С. 69.

302

Там же. С. 34.

303

Анализ другой часто употребляемой Белым цитаты из Посланий апостола Павла «Не я, но Христос во мне» (Гал. 2: 20) см.: Mischke E. M. «Apostle of (Self-)Consciousness»… Р. 89–108.

304

Андрей Белый. Евангелие как драма. С. 40.

305

Штейнер Р. Пятое Евангелие (см. электронный ресурс: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=148).

306

Штайнер Р. Бхагавадгита и Послания апостола Павла. Калуга: Духовное знание, 1993; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=142.

307

Андрей Белый. Евангелие как драма. С. 59.

308

Андрей Белый. Евангелие как драма. С. 63.

309

Там же. С. 68.

310

Лагутина И. Н. Между «тьмой» и «светом»: воспоминания о Блоке и Штейнере как автобиографический проект Андрея Белого // Андрей Белый: автобиографизм и биографические практики // Ред. — сост. К. Кривеллер, М. Спивак. СПб.: Нестор-История, 2015. С. 7–26.

311

Казачков С. В. «Медитацией укрепленные мысли…»: на подступах к пониманию внутреннего развития Андрея Белого // Андрей Белый: автобиографизм и биографические практики. С. 27–79; Шталь Х. Медитативный опыт Андрея Белого и «История становления самосознающей души» // Там же. С. 80–102.

312

Штайнер Р. Современная духовная жизнь и воспитание / Пер. Д. Виноградова. М.: Парсифаль, 1996; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=307&Bid=1.

313

Там же.

314

Там же.

315

Переписка <П. А. Флоренского> с Андреем Белым // Павел Флоренский и символисты: Опыты литературные. Статьи. Переписка / Сост., подгот. текстов и коммент. Е. В. Ивановой. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 479.

316

Переписка <П. А. Флоренского> с Андреем Белым. С. 479.

317

Там же. С. 481.

318

О Белом на путях посвящения см.: Глухова Е. В. Фауст в автобиографической мифологии Андрея Белого // Андрей Белый: автобиографизм и биографические практики. С. 230–250; Oboleńska D. Путь к посвящению: антропософские мотивы в романах Андрея Белого. Гданьск, 2009; Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель.

319

См. об этом в «Материале к биографии»: «<…> я как бы переживаю упадок в себе „оккультного“ пути, т. е. антропософии, как пути жизни; и одновременно: переживаю ренессанс в себе антропософской философии; и часто спрашиваю: „Если я мировоззрительно окреп, то — какою ценою? Ценою падения своего…“» (МБ. С. 195); или в письме Иванову-Разумнику от 1–3 марта 1927 г.: «<…> если семилетие „09–15“ озаглавливаемо: от тем „Символизм, как культура“ (тема „Мусагета“, или период 09–12) к теме „антропософия, как эсотерический путь“ (тема периода 912–915), то семилетие „16–22“ выявляет тему: „от антропософии“ к „культуре“ (в частности, „культуре России“); и мотто семилетия: „антропософия, как культура“: сознания, искусства, общественности <…>. В линии общественности: работа в московской группе, участие с Вами в „Вольфиле“ и т. д. Но все это внутри меня собирается в слово девизное: „Антропософия, как культура“: в следующем семилетии (16–22) антропософия, бывшая в периоде 12–15<-го> годов „эсотерическим путем моей жизни“, впервые всходит в моих литературно-общественных выявлениях» (Белый — Иванов-Разумник. С. 503).

320

См. трактовку этой цитаты из письма Гладкову в контексте теории слова у Белого: Торшилов Д. О. «Письмо, написанное в сердцах» в теории слова Андрея Белого и в стихах О. Мандельштама на его смерть // Живое слово: Логос — голос — движение — жест / Сост. и отв. ред. В. В. Фещенко. М.: Новое литературное обозрение, 2015. С. 128–136.

321

Переписка Андрея Белого и Федора Гладкова / Предисл., публ. и прим. С. В. Гладковой // Андрей Белый: Проблемы творчества. М.: Советский писатель, 1988. С. 753–772.

322

Почему я стал символистом… С. 493.

323

Штайнер Р. Современная духовная жизнь и воспитание (см. электронный ресурс: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=307&Bid=1).

324

Курсив в этом слове принадлежит самому Белому; его выделение полужирным шрифтом — наше.

325

Потрясшая писателя встреча с этими кровососущими насекомыми произошла в декабре 1920 г. — марте 1921 г., когда в результате бытовой травмы он был госпитализирован, сначала в Диагностический институт («Грустное время; лежу, покрытый вшами, в диагностическом институте <…>» — РД. С. 464, запись за январь), потом в лечебницу С. Ф. Майкова («У Майкова вши, грязь: меня заражают экземой от грязного халата <…>» — РД. С. 464, запись за март). См. письмо Белого А. А. Тургеневой от 11 ноября 1921 г.: «<…> я упал в ванне <…> раздробил крестец; меня сволокли в больницу, где я 2½ месяца лежал, покрытый вшами» (Воздушные пути. Альманах V. Нью-Йорк, 1967. C. 306). Ср. также запись за 30 июня 1928 г. про впечатление от Кутаиси: «Комары, клопы, вши. Грязь» (РД. С. 514).

326

НВ. Берлинская редакция. С. 555.

327

Там же. С. 553.

328

Там же. С. 610.

329

Андрей Белый. Арбат // Россия. 1924. № 1 (10). С. 45; НВ. Берлинская редакция. С. 358.

330

Андрей Белый. Очерки об Италии из газеты «Речь» (1911) / Подгот. текста и прим. Б. Сульпассо // Арабески Андрея Белого: Жизненный путь. Духовные искания. Поэтика / Ред. — сост. К. Ичин, М. Спивак. Белград; М., 2017. С. 122. Также: Несобранное. Кн. 1. С. 494.

331

Андрей Белый. Путевые заметки. Сицилия. Тунис. Т. I. М.; Берлин: Геликон, 1922. С. 43.

332

Там же. С. 68.

333

Андрей Белый. Очерки об Италии из газеты «Речь» (1911). С. 121; также: Несобранное. Кн. 1. С. 493.

334

Андрей Белый. Путевые заметки. С. 68.

335

Почему я стал символистом… С. 451.

336

Там же.

337

Там же. С. 477.

338

Письмо от 24–29 сентября 1926 г.

339

Почему я стал символистом… С. 378.

340

Почему я стал символистом… С. 378.

341

Там же. С. 379.

342

Зайцев П. Н. Дневник 1933 г. Частное собрание. Сергей Дмитриевич Мстиславский (1876–1943; наст. фамилия Масловский), профессиональный революционер, писатель, соратник Белого по группе «Скифы»; в 1931 г. стал редактором издательства «Федерация» (с 1933 г. — «Советская литература»).

343

Андрей Белый, Григорий Санников. Переписка 1928–1933 / Сост., предисл. и коммент. Д. Г. Санникова. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. С. 113.

344

Там же. С. 128 (письмо от 12 июня 1933 г.).

345

Андрей Белый. М. О. Гершензон // Несобранное. Кн. 2. С. 666. М. О. Гершензон дорог Белому и тем, что является исключением из этого правила: «Привык приносить к нему в дом материал моих образов, мыслей и чувств в его statu nascendi; не страшно мне было развертывать свой черновик; <…> нежнейшее прикосновение Михаила Осиповича не убивало ростков моих образов, их расправляя и их согревая» (Там же).

346

Выдержки из дневника Андрея Белого за 1930–<19>31 г<од> / Подгот. текста, коммент. М. Л. Спивак // Автобиографические своды. С. 845.

347

Андрей Белый. Дневник 1933 года / Подгот. текста, коммент. М. Л. Спивак // Там же. С. 998.

348

Речь идет о негативных высказываниях в адрес Белого со стороны упомянутых деятелей советской литературы. Белый опасался их критики, так как и В. В. Ермилов, и Л. Л. Авербах, и А. М. Горький («Максимыч») входили в оргкомитет СССП и определяли, кто будет, а кто не будет принят в организующийся Союз писателей.

349

Андрей Белый. Дневник 1933 года. С. 998.

350

Там же.

351

Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 159–179; Гречишкин С. С., Лавров А. В. Биографические источники романа Брюсова «Огненный ангел» // Ново-Басманная, 19. М.: Художественная литература, 1990. С. 530–589; также: Гречишкин С. С., Лавров А. В. Символисты вблизи: очерки и публикации. СПб.: Скифия; Талас, 2004. С. 6–62.

352

Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи / Вступит. статья, сост., подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. М.: Автограф, 1997. С. 96.

353

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 340–347; Спивак М., Байер Т. Между Асей и Наташей: сестры Тургеневы в судьбе Андрея Белого // Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. Материалы из архива Гетеанума (Дорнах) / Сост., вступит. статья, подгот. текста и прим. Т. Байера и М. Спивак. М.: Рутения, 2020. С. 7–90.

354

Bau — строение (нем.); имеется в виду Гетеанум, или, как его первоначально называли, Иоанново здание (Johannesbau) в Дорнахе, деревушке рядом с Базелем (Швейцария), возводившееся под руководством Штейнера и по его эскизам, в числе строителей были Белый, Ася Тургенева и другие русские штейнерианцы.

355

Цветаева М. И. Пленный дух (Моя встреча с Андреем Белым) / Подгот. текста, коммент. Л. А. Мнухина, М. Л. Спивак // Смерть Андрея Белого. С. 577–578.

356

В пандан, в пару (фр.).

357

См.: Богомолов Н. А. Анна-Rudolph // Богомолов Н. А. Русская литература начала XX века и оккультизм. М.: Новое литературное обозрение, 1999. С. 23–112.

358

Андрей Белый. Одна из обителей царства теней. Л.: Государственное издательство, 1924. С. 63.

359

Там же. С. 44. В данном случае «черный» может обозначать одновременно «негативный» и «негритянский».

360

Стихотворения и поэмы. С. 175–176.

361

См.: Богомолов Н. А. Анна-Rudolph. С. 23–112.

362

НВ. Берлинская редакция. С. 577.

363

Письмо от середины июня 1911 г.

364

Там же. Ср. также у самого Блока в статье 1908 г. «Солнце над Россией», написанной к 80-летию Л. Н. Толстого: «Величайший и единственный гений современной Европы, высочайшая гордость России, человек, одно имя которого — благоухание, писатель великой чистоты и святости — живет среди нас. И неусыпно следит за ним чье-то зоркое око. Кто же это: министр ли, который ведает русскую словесность, простой ли сыщик, или урядник? Да неужели нам всем, любящим Толстого, как часть своей души и своей земли, было бы так странно и так страшно, если бы за душой и землей нашей следили только они? <…> Нет, не они смотрят за Толстым, их глазами глядит мертвое и зоркое око, подземный, могильный глаз упыря. И вот при свете ясного и неугасимого солнца, в несомненный день рождения Льва Николаевича Толстого, а следовательно, в день ангела и моего и тысяч других людей, — становится нам жутко <…>» (Блок А. А. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 5. М.; Л.: ГИХЛ, 1962. С. 302). См. анализ этой статьи в контексте дракулического мифа: Михайлова Т. А., Одесский М. П. Граф Дракула: опыт описания. М.: ОГИ, 2009. С. 171; Михайлова Т. А., Одесский М. П. Дракула Брэма Стокера // Стокер Б. Дракула. М.: Ладомир; Наука, 2020 (Литературные памятники). С. 617–618.

365

Эссе вошло в сборник «Луг зеленый» (М.: Альциона, 2010). См.: Арабески. Луг зеленый. С. 377–383.

366

Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. С. 402.

367

Там же. С. 398.

368

«Линия жизни» и «детали» к ней (в копиях, сделанных на кальке К. Н. Бугаевой) хранятся в Мемориальной квартире Андрея Белого (ГМП). Их качественное воспроизведение (оригиналы — в ОР РГБ) и подробный анализ см.: Андрей Белый. Линия жизни / Отв. ред. М. Л. Спивак; сост. И. Б. Делекторская, Е. В. Наседкина, М. Л. Спивак. М.: ГМП, 2010.

369

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 58–68.

370

«Люблю тебя нежно…». Письма Андрея Белого к матери (1899–1922) / Сост., предисл., подгот. текстов и коммент. С. Д. Воронина. М.: Река времен, 2013. С. 189–190.

371

Андрей Белый. Иог // Сирена. 1918. № 2/3. Стб. 17–30 (цит. по: СГ. С. 300–301).

372

Большинство этих рисунков хранится в Дорнахе в архиве «Наследие Р. Штейнера» («Rudolf Steiner Nachlaßverwaltung»).

373

См. об этом в наст. изд. раздел «Белый-танцор и Белый-эвритмист».

374

См.: Штайнер Р. Эвритмия как видимая речь. Киев: Наири, 2012; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=279). Любопытно, что в Дорнахе кафедра в конференц-зале современного Гетеанума сделана в форме человеческой гортани.

375

Андрей Белый. Глоссолалия. Томск: Водолей, 1994. С. 3.

376

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 58–69 (глава «„Я отдал жизнь письмом 1913 года“: ответ на „Пятое Евангелие“ Рудольфа Штейнера»).

377

Андрей Белый. Иог // СГ. С. 299.

378

Ср. сходные ожидания у героя рассказа «Иог»: «Но в последнее время беседы с Учителем принимали во сне отпечаток необыкновенной отчетливости; с необыкновенной отчетливостью сознавал он: десятилетья блуждала в туманах земных оболочка его для того, чтобы час тот настал, когда в миг вожделенный и в день полновременный могла б встать она, как пророк, над собранными толпами: бросать в толпы слова, принадлежавшие не ей, а Учителю, говорящему сквозь нее, как сквозь трубы <…>» (Там же. С. 306).

379

Андрей Белый. Жезл Аарона (О слове в поэзии) // Скифы. Сб. 1. Пг.: Скифы, 1917. С. 155–212 (цит. по: ЖА. С. 40–94).

380

В неутешительном диагнозе современной словесности Белый оказался во многом созвучен формалистам, и прежде всего В. Б. Шкловскому, утверждавшему в статье «Воскрешение слова» (1914), что «сейчас слова мертвы, и язык подобен кладбищу <…>» (Шкловский В. Б. Воскрешение слова // Шкловский В. Б. Гамбургский счет: Статьи — воспоминания — эссе. 1914–1933 / Сост. А. Ю. Галушкина и А. П. Чудакова; коммент. и подгот. текста А. Ю. Галушкина. М.: Советский писатель, 1990. С. 36). Возвращение слову жизни и Шкловский, и Белый видели в сходной перспективе, осмысляли в религиозно-мистической терминологии. Шкловский, прозрачно намекая на божественность слова, призывал к его «воскрешению»: «Сейчас старое искусство уже умерло, новое еще не родилось; и вещи умерли <…>. Только создание новых форм искусства может возвратить человеку переживание мира, воскресить вещи и убить пессимизм» (Там же. С. 40). Белый ожидал не только воскрешения, но и фактически второго пришествия слова, подчеркивая, что без определенного рода усилий со стороны человечества («без инспирации, без интуиции») «перед нами лежащее слово воистину не восстанет из мертвых» (ЖА. С. 90). Однако конкретные методы реанимационных мероприятий, предложенных Шкловским и Белым, и их взгляды на перспективы развития отечественной словесности серьезно отличались друг от друга.

Шкловский уповал на практику футуристов, отважно разбивших покрывшую слово «броню привычности»: «И вот теперь, сегодня, когда художнику захотелось иметь дело с живой формой и с живым, а не мертвым словом, он, желая дать ему лицо, разломал и исковеркал его. Родились „произвольные“ и „производные“ слова футуристов <…>. Созидаются новые, живые слова. Древним бриллиантам слов возвращается их былое сверкание» (Шкловский В. Б. Воскрешение слова. С. 40–41). Он отдает дань символистам, сделавшим, по его мнению, некоторые шаги в нужном направлении, но считает их недостаточно последовательными, целеустремленными и радикальными: «Пути нового искусства только намечены. Не теоретики — художники пойдут по ним впереди всех. Будут ли те, которые создадут новые формы, футуристами, или другим суждено достижение, — но у поэтов-будетлян верный путь: они правильно оценили старые формы <…>. Осознание новых творческих приемов, которые встречались и у поэтов прошлого — например, у символистов, — но только случайно, — уже большое дело. И оно сделано будетлянами» (Там же). Белому же, напротив, футуристы кажутся недостаточно радикальными реформаторами слова. Подробнее см.: Спивак М. Л. «Воскрешение слова» у Виктора Шкловского и Андрея Белого // «Эпоха остранения»: Русский формализм и современное гуманитарное знание / Ред. — сост. Я. С. Левченко, И. А. Пильщиков. М.: Новое литературное обозрение, 2017. С. 225–234.

381

Здесь мы сознательно не касаемся доантропософских теорий слова у Белого и их связи с концепцией статьи «Жезл Аарона» (в частности, размышлений о том, почему «мысль изреченная есть ложь» в статье 1909 г. «Магия слов» (1909).

382

Скифы. Сб. 1. Пг.: Скифы, 1917. С. 101–106.

383

Скифы. Сб. 1. Пг.: Скифы, 1917. С. 9–94 (главы I–IV). Окончание — в сб. 2 (Пг., 1918. С. 37–103).

384

Есенин С. Отчее слово (По поводу романа Андрея Белого «Котик Летаев») // Знамя труда. 1918. 5 апреля (23 марта). № 172.

385

См.: Серегина С. Андрей Белый и Сергей Есенин: Эзотерический путь // Миры Андрея Белого / Ред. — сост. К. Ичин, М. Спивак. Белград; М.: Издательство филологического факультета Белградского ун-та, 2011. С. 177–194.

386

Цит. по: Есенин С. А. Отчее слово (По поводу романа Андрея Белого «Котик Летаев») // Есенин С. А. Полное собрание сочинений: В 7 т. Т. 5. М.: Наука; Голос, 1997. С. 180.

387

Там же. С. 181–182.

388

Там же. С. 180–181.

389

Там же. С. 182.

390

Подробнее см.: Леонтьев Я. В. «Скифы» русской революции: Партия левых эсеров и ее литературные попутчики. М.: АИРО XXI, 2007.

391

Во втором (и последнем) сборнике «Скифы» эти усилия продолжились, в частности, публикацией поэмы Клюева «Песнь солнценосца» (С. 11–14) и предваряющей поэму одноименной статьей Белого о ней (С. 6–10).

392

Скифы. Сб. 1. Пг., 1917; Скифы. Сб. 2. Пг., 1918.

393

См.: Леонтьев Я. В. «Скифы» русской революции: Партия левых эсеров и ее литературные попутчики.

394

Иванов-Разумник. Поэты и революция // Скифы. Сб. 2. Пг., 1918. С. 3.

395

Там же. С. 5.

396

Там же.

397

Там же. С. 3.

398

Там же. С. 5.

399

Цит. по: Александр Блок: Pro et contra: Личность и творчество Александра Блока в критике и мемуарах современниках / Изд. подг. Н. Ю. Грякалова. СПб.: РХГИ, 2004. С. 262.

400

Андрей Белый. Революция и культура. М.: Издательство Г. А. Лемана и С. И. Сахарова, 1917.

401

Цит. по: Андрей Белый. Революция и культура // Андрей Белый. Символизм как миропонимание / Сост., прим. Л. А. Сугай. М.: Республика, 1994. С. 299–300.

402

Там же. С. 300, 306.

403

Там же. С. 299.

404

Там же.

405

Там же.

406

Андрей Белый. Революция и культура. С. 300.

407

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 131.

408

Там же. С. 7.

409

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 7.

410

См. об этом в наст. изд. раздел «„Кстати, предложите название для этого дневника-журнальчика…“: от „Дневников писателей“ к „Запискам мечтателей“».

411

См.: Глейзер М. М. Издательство «Алконост». 1918–1923. Краткий историко-книговедческий очерк: Издательский библиографический каталог. Л. <: Ленинградская организация Добровольного общества книголюбов РСФСР, секция миниатюрных изданий>, 1990 (см. также: Глейзер М. М. Издательство «Алконост», 1918–1923. СПб.: Реноме, 2015; все ссылки ниже даются на первое издание 1990 г.).

412

Белов С. В. Мастер книги: Очерк жизни и деятельности С. М. Алянского. Л.: Наука, 1979; Белов С. В. Блок и первые послереволюционные издательства («М. и С. Сабашниковых», «Алконост») // ЛН. 1987. Т. 92 (Александр Блок: новые материалы и исследования). Кн. 4. С. 713–724; Чернов И. А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост» // Блоковский сборник. <Вып. I.]> Тарту, 1964. С. 530–538; Е. Д. <Динерштейн Е. А.> Луначарский, Блок и «Алконост» // Вопросы литературы. 1969. № 6. С. 248–250; Таран Е. Г. Вокруг «Алконоста». М.: Аграф, 2011; Иванова Е. В. Александр Блок: Последние годы жизни. СПб.; М.: Росток, 2012; Федотова С. В. «Мошенником меня еще никто не считал…»: письма С. М. Алянского к Л. Д. Блок (1922–1924) // Литературный факт. 2020. № 4 (18). С. 109–151.

413

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком / Предисл. К. Федина. М.: Детская литература, 1969; Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком / Предисл. К. Федина. М.: Детская литература, 1972.

414

Несколько мемуарных фрагментов были опубликованы также в журналах, сборниках, альманахах: Алянский С. М. Встречи с Блоком (Из записок издателя) / Предисл. К. Федина // Новый мир. 1967. С. 159–206; Алянский С. М. Воспоминания о художниках книги / Предисл. С. Белова // Байкал. 1976. № 2. С. 141–145; Алянский С. М. Об иллюстрациях к поэме А. Блока «Двенадцать» (Глава из воспоминаний) / Публ., вступ., коммент. З. Г. Минц // Блоковский сборник. <Вып. I.> Тарту, 1964. С. 439–445.

415

Глейзер М. М. Издательство «Алконост». 1918–1923. С. 14–16.

416

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. М., 1969. С. 33–34. Далее ссылки даются на это издание.

417

Поэма была написана осенью 1915 г. и к моменту встречи Блока с Алянским напечатана дважды: в газете «Русское слово» (1915. 25 декабря) и в литературном приложении к газете «Воля народа» (1917. № 1. 26 ноября).

418

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 42.

419

Там же. С. 45.

420

Чернов И. А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост». С. 530.

421

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 55.

422

Там же.

423

Алянский С. М. Встречи с Блоком (Из записок издателя) // Новый мир. 1967. № 6. С. 159–206.

424

Алянский С. М. Встречи с Блоком (Из записок издателя). С. 172.

425

См.: Левкий Жевержеев — меценат и коллекционер: Штрихи к портрету / Сост. А. К. Жевержеев. М.: Маркон-Аметист, 2010.

426

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 11–12. См.: Жевержеев Л. И. Опись моего собрания. Т. I: Русская литература и беллетристика. №№ 1–3257. Пг.: Книгопечатня Шмидт, 1915. Также: Ильина О. Н. Левкий Иванович Жевержеев (1881–1942) и его «Опись моего собрания» // Труды Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. СПб., 2013. С. 156–173.

427

Стоит отметить, что предметом гордости Алянского-гимназиста была пятерка по русскому языку (см.: Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 31).

428

Ср.: «Вследствие малой общей культурности обоих издателей в то время слово „Алконост“ было напечатано с мягким знаком — „Альконост“. Только после разъяснения Вяч. Иванова название издательства стали правильно печатать» (Глейзер М. М. Издательство «Алконост». 1918–1923. С. 14); «И в июне 1918 г. первая книга „Алконоста“ вышла в свет (правда, под маркой „Альконост“. Затем ошибка в написании была исправлена, по указанию Вяч. Иванова, и все остальные книги вышли под маркой „Алконоста“») (Чернов И. А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост». С. 531).

429

«Боковой зал XII посвящен Виктору Васнецову (р. 1848). <…> Впервые оригинальность художника сказалась в картинах на сказочно-былинные темы, которые были новостью и для русской живописи. Таковы: <…> „Сирин и Альконост“ <…>» (Перцов П. П. Художественные музеи Москвы: путеводитель. М.; Л.: ГИЗ, 1925. С. 46–47).

430

Перфильев А. Стихи. Мюнхен, 1976. С. 31. К этому стихотворению мы еще вернемся чуть позже. Его автор А. М. Перфильев (1895–1973) участвовал в Первой мировой и в Гражданской войне (на стороне белых); в 1921 г. бежал в Латвию, в 1944‐м — в Германию. Второй сборник его стихов «Листопад» вышел в Риге в 1929 г. под псевдонимом Александр Ли. Здесь же упомянем книгу Ивана Сергеевича Хвостова (1887–1955) «Песни Альконоста» (Первый сборник стихов и поэм. Посмертное издание под ред. П. П. Анненкова. Брюссель: Издание журнала «Родные просторы», 1960).

431

Любопытно, что мягкий знак был сначала изъят из названия издательства на книгах (после «Соловьиного сада» — все они помечены как выпущенные «Алконостом»), но на фирменных издательских бланках сохранялся еще достаточно долго. Как отмечено А. С. Александровым, письма Алянского Вяч. Иванову за период с 8 августа 1918 г. по 10 февраля 1919 г. отправлялись на бланках издательства «Альконост». И только письмо от 11 августа 1919 г. уже «написано на новом бланке, где название издательства указано без мягкого знака» (Переписка Вячеслава Иванова с С. М. Алянским (1918–1923) / Вступит. статья, подгот. текста и коммент. А. С. Александрова // Русская литература. 2011. № 4. С. 96.

432

«Вам (С<овременным> з<апискам>) мой Блок не подойдет, ибо там много о втором его мнимом сыне, в к<оторо>го я так поверила, что посвятила ему целый цикл стихов („Стихи к Блоку“, Берлин, <19>22 г.) и рассорилась из‐за него с „Альконостом“ — тогда же» (Цветаева М. И. Собрание сочинений: В 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. А. Саакянц и Л. А. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1995. Т. 7. С. 451). Примечательно, что вслед за исследователями проектов Алянского авторы комментариев к этому письму тоже исправляют мнимую «ошибку» Цветаевой, невольно уличая и ее в неграмотности: «Альконост — издательство „Алконост“ (1918–1923). <…> Первая книга издательства „Алконост“, вышедшая в июне 1918 г. (А. Блок. „Соловьиный сад“), имела гриф „Альконост“. В последующих изданиях ошибка была исправлена».

433

Цветаева М. И. Неизданное: Сводные тетради / Подгот. текста, предисл. и прим. Е. Б. Коркиной, И. Д. Шевеленко. М.: Эллис Лак, 1997. С. 68–69.

434

«Весной Ремизов говорил мне, что Алянский („Альконост“) взял бы у меня — для маленькой книжечки…» (Пильняк Б. «Мне выпала горькая слава…»: Письма 1915–1937. М.: Аграф, 2002. С. 129).

435

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1540. Л. 5. Воспроизведение см.: Белов С. В. Мастер книги: Очерк жизни и деятельности С. М. Алянского. С. 26. Также: Шахматовский вестник: К 75-летию со дня смерти А. А. Блока (1921–1996). 1996. № 6: Из собрания Государственного и природного музея-заповедника А. А. Блока. Каталог. Вып. 1. С. 45 (к сожалению, в этом каталоге при воспроизведении автографов все «Альконосты» переправлены на «Алконосты»).

436

Чуковский К. Дневник (1901–1929) / Сост., подгот. текста, коммент. Е. Ц. Чуковской. М., 1991. С. 115.

437

Цит. по: Белов С. В. Мастер книги: Очерк жизни и деятельности С. М. Алянского. С. 17–18.

438

См. об этом в комментарии Дж. Малмстада к переписке Белого и Алянского (к письму от 6 июля 1918 г.). К сожалению, Дж. Малмстад, также посчитав такое написание ошибочным, убрал мягкий знак и исправил «Альконост» на «Алконост» (Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка // Лица: Биографический альманах. Вып. 9. СПб.: Феникс, 2002. С. 71).

439

Краткая литературная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1962. Т. 1. Стб. 159.

440

Глейзер М. М. Издательство «Алконост». 1918–1923. С. 13; Чернов И. А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост». С. 530; Белов С. В. Мастер книги: Очерк жизни и деятельности С. М. Алянского. С. 16.

441

Стоит также отметить, что в древнегреческой мифологии имя Алкиона носит не только превращенная в зимородка жена Кеика, но и одна из семи Плеяд, причем, самая яркая звезда в созвездии. «Звездная» Алкиона-Плеяда для названия издательства подходила бы, конечно, больше. Однако в России уже было издательство «Альциона» (1910–1923), руководимое А. М. Кожебаткиным и тоже ориентированное на писателей-символистов, о чем Алянский прекрасно знал: рассказывая о своих визитах в Москву по делам книготорговли, он вспоминал, что побывал «в издательствах, в которых надеялся найти нужные нам книги: у Сабашниковых, в „Скорпионе“, в „Мусагете“, в „Альционе“ и в других издательствах, выпускавших книги современных писателей» (Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 23).

442

Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Пер. С. В. Шервинского; вступит. статья С. А. Ошерова; прим. Ф. А. Петровского. М.: Художественная литература, 1977.

443

«Или алционическими. Это 7 дней пред зимним солнцестоянием, и столько же дней после оного» (прим. публикаторов «Бесед на Шестоднев»).

444

Василий Великий, святитель. Беседы на Шестоднев. М.: Изд-во Московского Подворья Св. — Троицкой Сергиевой лавры, 1999. С. 228–229.

445

Белова О. В., Петрухин В. Я. Фольклор и книжность. М.: Наука, 2008. С. 177. Также: Белова О. В. О чудесной птице алконост // Русская речь. 1993. № 1. С. 113–117.

446

Белова О. В., Петрухин В. Я. Фольклор и книжность. С. 177 — там же, на вкладке (рис. 8–1, 8–2) изображение Алконоста, откладывающего яйца в морскую глубину (Прорись из лицевого списка XVIII в. «Собрания о неких собствах естества животных Дамаскина Студита»), и изображение алкиона в латинском бестиарии.

447

См. запись М. О. Гершензона в альбоме С. М. Алянского (декабрь 1919 — март 1922 гг.): «Построила гнездо край моря, села на яйца, греет; тут взволновалось море, хлещут волны о берег, заливают гнездо. Трудно алконосту: как высидеть птенцов? А в одном яйце двойни: Вяч. Иванов и М. Гершензон. Господи! дай вылупиться! Ведь жалко: двое» (Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1541. Л. 1).

448

Ровинский Д. А. Русские народные картинки: В 5 кн. СПб.: Типография Академии наук, 1881. Кн. 1. С. 469.

449

Об их происхождении, попадании на русскую почву и развитии см: Воротников Ю. Л. Алконост, Сирин, Гамаюн, или Райские птицы Древней Руси // Воротников Ю. Л. Слова и время. М.: Наука, 2003. С. 43–53; Былинин В. К., Магомедова Д. М. Из наблюдений над бестиарием А. Блока: Птицы Гамаюн, Сирин, Алконост и другие // Бестиарий в словесности и изобразительном искусстве: Сб. статей / Науч. ред. О. Л. Довгий. М.: Intrada, 2012. С. 41–59 и в работах О. В. Беловой (Белова О. В. О чудесной птице алконост. С. 113–117; Белова О. В., Петрухин В. Я. Фольклор и книжность. С. 76–80; Белова О. В. Славянский бестиарий: словарь названий и символики. М.: Индрик, 2001. С. 52–54).

450

«Рисовальщики настенных листов, как правило, были тесно связаны с кругом народных мастеров, которые хранили и развивали древнерусские традиции — с иконописцами, художниками-миниатюристами, переписчиками книг. Из этого контингента и формировались по большей части художники рисованного лубка. Местами производства и бытования лубочных картинок нередко были старообрядческие монастыри, северные и подмосковные деревни, сберегавшие древнюю русскую рукописную и иконописную традиции. <…> Начало искусству рисованного лубка положили старообрядцы. У идеологов старообрядчества в конце XVII — начале XVIII века существовала настоятельная потребность в разработке и популяризации определенных идей и сюжетов, обосновывавших приверженность „старой вере“, удовлетворить которую можно было не только перепиской старообрядческих сочинений, но и наглядными способами передачи информации» (Иткина Е. И. Русский рисованный лубок конца XVIII — начала XX века // Русский рисованный лубок конца XVIII — начала XX века: Из собрания Государственного Исторического музея / Сост., автор текста Е. И. Иткина. М.: Русская книга, 1992. С. 6–7).

451

Ее название вариативно и до сих пор не устоялось. Сам Васнецов в письме 1896 г. называет эту картину «Сирин птица и Алконост» (Виктор Михайлович Васнецов: Письма. Дневники. Воспоминания. Суждения современников / Сост., вступит. статья и прим. Н. А. Ярославцевой. М.: Искусство, 1987 (Мир художника). С. 132); в комментарии к этому письму указано, что имеется в виду «картина Васнецова „Сирин и Алконост. Песнь радости и печали“ (1896, х. м. ГТГ)» (Там же. С. 396). Однако к началу 1960‐х официальным названием картины считалось «Сирин и Алконост. Сказочные птицы, песни радости и печали» (Моргунов Н. С., Моргунова-Рудницкая Н. Д. Виктор Михайлович Васнецов: Жизнь и творчество, 1848–1926. М.: Искусство, 1962 («Русские художники. Монографии»). С. 330, 434); а поскольку посвященное ей стихотворение Блока «Сирин и Алконост. Птицы радости и печали» в рукописи было озаглавлено «Сирин и Алконост, сказочные птицы радости и печали (картина В. М. Васнецова)» (Блок А. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 4. М.; СПб.: Наука, 1999. С. 272), принятым в начале XX в. вероятно, был вариант названия картины именно со «сказочными птицами».

452

В искусствоведческой литературе название этой картины — неизменно «Гамаюн — птица вещая» (см.: Моргунов Н. С., Моргунова-Рудницкая Н. Д. Виктор Михайлович Васнецов. С. 333, 394 и др.; Виктор Михайлович Васнецов: Письма. Дневники. Воспоминания. Суждения современников. С. 413); именно в такой форме оно приведено и в академических комментариях (см.: Блок А. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 1. М.: Наука, 1997. С. 427) к стихотворению Блока, во всех его редакциях озаглавленном несколько иначе — «Гамаюн, птица вещая» (см.: Там же. С. 20, 204).

453

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1–4. М.: Русский язык, 1978–1980 (репринт издания 1880–1882 гг.).

454

Ровинский Д. А. Русские народные картинки… С. 469.

455

Уваров А. С. Алконост // Уваров А. С. Сборник мелких трудов. Изд. ко дню 25-летия со дня кончины / Под ред. гр. П. С. Уваровой: в 3 т. М.: Тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1910. Т. 1. С. 304–305.

456

Букварь, составлен Карионом Истоминым, гравирован Леонтием Буниным, отпечатан в 1694 г. в Москве: факсимильное воспроизведение экземпляра, хранящегося в Государственной публичной библиотеке им М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. Л.: Аврора, 1981 (также: М.: Белый город, 2014).

457

В различных вариантах он воспроизводится, напр., в статье Г. В. Ражнева «Загадки птицы Гамаюн» (Наука и жизнь. 1994. № 1. С. 25–27) и в его книге «Герб Смоленска» (Смоленск: Библиотека журнала «Край Смоленский», 1993).

458

См.: Винклер П. П., фон. Гербы городов, губерний, областей и посадов Российской Империи, внесенные в Полное собрание законов с 1649 по 1900 год. СПб.: Издание книгопродавца Ив. Ив. Иванова, 1899. С. 139 и др.; краткую характеристику и прорисовки гербов Смоленска: Сперансов Н. Н. Земельные гербы России XII–XIX вв. М.: Советская Россия, 1974. С. 36–37. В различных вариантах герб Смоленска воспроизведен в статье Г. В. Ражнева «Загадки птицы Гамаюн» (Наука и жизнь. 1994. № 1. С. 25–27) и в его книге «Герб Смоленска» (Смоленск: Библиотека журнала «Край Смоленский», 1993).

459

Мельников П. И. (Андрей Печерский). Полное собрание сочинений. Т. 5: В лесах: Роман в 4 ч. Часть 3. СПб.; М.: Издание товарищества М. О. Вольф, 1897. С. 159. Имеется в виду Исаакий Печерский (ум. 1072).

460

Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов: В 3 т. Т. 2. М.: Индрик, 1994. С. 135 (репринт издания 1868 г.). Там же — прим. Афанасьева, ставящее птицу Гамаюн в один ряд с Сирином и Алконостом: «Лубочные картины познакомили наше простонародье и с другими райскими птицами Алконостом и Сирином <…> лубочная карта, известная под заглавием: „Книга, глаголемая Козмография…“», хранится в РНБ (URL: https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_DIGIT_10580/).

В. К. Былинин и Д. М. Магомедова отмечают, что «образ птицы Гамаюн имел слабое отношение к древнерусскому фольклору (если об этом вообще можно говорить), поскольку его первое упоминание находится в натурфилософском трактате александрийского ученого и путешественника VI в. Косьмы Индикоплова (Индикоплевста) „Христианская топография“ (ок. 547)», и приводят цитату из одного из списков XV в., озаглавленного «Книга глаголемая Козмография»: «В той же части Азии в Симове жребии острове на восточном море, первой Макаридцкий близь блаженного рая, потому близь глаголють; что залетают отътуду птицы райские гамаюн и финикс, и благоухание износят чудное» (Былинин В. К., Магомедова Д. М. Из наблюдений над бестиарием А. Блока: Птицы Гамаюн, Сирин, Алконост и другие. С. 42 (и с. 57, прим. 6, 7 — литература вопроса). Также: Белова О. В. Славянский бестиарий. С. 84.

461

Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Т. 3. М.: Наука, 1979. С. 119.

462

Бальмонт К. Жар-птица: Свирель славянина. М.: Скорпион, 1907. С. 225. Также: Бальмонт К. Д. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 2: Полное собрание стихов 1909–1914: Кн. 4–7. М.: Книжный Клуб Книговек, 2010. С. 460–461.

463

Цит. по: Куприяновский П. В., Молчанова Н. А. Бальмонт. М.: Молодая гвардия, 2014. С. 157–158 (Жизнь замечательных людей).

464

Там же. С. 163.

465

Примечательно, что в стихотворении «Птица Сирин» из того же сборника Сирин обладает всеми чертами древнегреческой Сирены: «Птица Сирин на Море живет, / На утесе цветном, / На скалистом уступе, над вечной изменностью вод, / Начинающих с шепота волю свою, / и ее возносящих как гром. / Птица Сирин на Море живет / Над глубокой водой, / Птица Сирин так сладко поет, / Чуть завидит корабль, зачарует мечтой золотой, / На плывущих наводит забвенье и сон, / Распинает корабль на подводных камнях, / Утопают пловцы в расцвеченных волнах, / Услаждается музыкой весь небосклон, / Звуки смеха со всех возрастают сторон. / Беспощадна Любовь с Красотой, / Кто-то властный о Жизни и Смерти поет, / Над пустыней седой кто-то есть молодой, / Кто струну озарит — и порвет. / Птица Сирин на Море живет, / Над глубокой водой» (Бальмонт К. Жар-птица… С. 230. Также: Бальмонт К. Д. Собрание сочинений. Т. 2. С. 463–464).

466

Столица Л. Голос Незримого: В 2 т. / Сост., подгот. текста и прим. Л. Я. Дворниковой и В. А. Резвого; послесл. Л. Я. Дворниковой. М.: Водолей, 2013. С. 101–102.

467

Голенищев-Кутузов И. Н. «Благодарю, за всё благодарю»: Собрание стихотворений / Сост., подгот. текста, прим. И. В. Голенищевой-Кутузовой. Томск; М.: Водолей Publishers, 2004. С. 162.

468

Андреев Д. Л. Собрание сочинений: В 3 т. Т. 2: Роза Мира / Сост., подгот. текста А. Л. Андреевой; под ред. Б. Н. Романова. М.: Редакция журнала «Урания», 1997. С. 136.

469

Там же. С. 150.

470

Там же.

471

Там же. С. 124.

472

Андреев Д. Л. Собрание сочинений: В 3 т. Т. 1: Русские боги: Поэтический ансамбль / Сост., вступит. статья, подгот. текстов и прим. А. А. Андреевой; послесловие Б. Н. Романова. М.: Московский рабочий; Фирма Алеся, 1993. С. 35–36 (Гл. первая. II. У стен Кремля. 1941–1950).

473

Там же. С. 114–115 (Гл. четвертая. XII. Святая Россия. 1955–1958).

474

Андреев Д. Л. Собрание сочинений. Т. 1. С. 37 (Гл. первая. III. Василий Блаженный. 1950).

475

Соловьев С. Апрель: Вторая книга стихов. М.: Мусагет, 1910. С. 51. Также: Соловьев С. М. Собрание стихотворений. М.: Водолей Publishers, 2007. С. 202 (Серебряный век).

476

Соловьев С. Апрель. С. 52. Также: Соловьев С. М. Собрание стихотворений. С. 203–204.

477

Точное название: Русские вышивки, исполненные К. Далматовым по атласу цветным шелком на мягкую мебель и по полотну на карнизы окон и дверей в Русский терем датского королевского парка Фреденсборга. СПб.: Издание К. Далматова, 1889. Были также другие альбомы (см., напр.: Далматов К. Третий альбом русских, малороссийских и южно-славянских узоров для вышивания. СПб.: Издание К. Далматова, 1883; Далматов К. Пятый альбом узоров для вышивания по канве. СПб.: Издание К. Далматова, 1892) и публикации в журналах. О Константине Дмитриевиче Далматове (1859 — после 1910) см.: Королькова Л. В. К. Д. Далматов и его коллекции традиционного орнамента (вышивка, ткачество, кружево) в Российском этнографическом музее // Кунсткамера. 2021. № 1 (11). С. 197–207.

478

Иванов Вяч. Cor Ardens. М.: Скорпион, 1911. Ч. 1. Кн. 2. С. 94–95. Также: Иванов В. И. Собрание сочинений / Под. ред. Д. В. Иванова и О. Дешарт: В 4 т. Т. 1. Брюссель, 1971. С. 94–95.

479

Собранные Н. А. Ярославцевой отзывы об этой выставке см.: Виктор Михайлович Васнецов: Письма. Дневники. Воспоминания. Суждения современников. С. 407.

480

Ростиславов А. Картины В. М. Васнецова // Театр и искусство: Еженедельный иллюстрированный журнал. 1899. № 11. С. 222.

481

Ге П. Н. Выставка В. М. Васнецова // Жизнь: Литературный, научный и политический журнал. 1899. Т. 3. Март. С. 229.

482

Конради П. В. М. Васнецов (По поводу выставки его произведений в Академии художеств) // Живописное обозрение: Художественно-литературный журнал. 1899. Т. 1. № 12. С. 238.

483

Маковский С. Выставка картин В. Васнецова (Заметка) // Мир Божий. 1899. Т. 3. Март. Отдел второй. С. 16.

484

Ростиславов А. Картины В. М. Васнецова. С. 222.

485

Лишь Маковский отметил, что «„Гамаюн“ как-то лубочнее по краскам», чем «Сирин и Алконост», и это не было похвалой (Маковский С. Выставка картин В. Васнецова. С. 16). Очевидно, перед лубочными Сиринами и Алконостами авторы рецензий не испытывали умиления.

486

Маковский С. Выставка картин В. Васнецова. С. 16.

487

Конради П. В. М. Васнецов (По поводу выставки его произведений в Академии художеств). С. 238.

488

Ростиславов А. Картины В. М. Васнецова. С. 222.

489

Виктор Васнецов. Картины: Из Лермонтова, Ковер самолет, Аленушка, Иван царевич на сером волке, Три царевны подземного царства, Витязь на распутье, Скифы, из «Слова о полку Игореве», Богатыри, Царь Иван Васильевич Грозный, Снегурочка, Затишье, Гамаюн, Сирин и Алконост, Гусляры. М.: Типография Н. И. Гросман и Г. А. Вендельштейн, 1900.

490

Третьяков В. П., Гутерман А. А. Возможности использования открыток для анализа некоторых явлений обыденного сознания россиян с 1890 по 1917 г. // Клио. 2001. № 2. С. 144–149.

491

Званцев М. П. Нижегородская резьба. М.: Искусство, 1969. С. 16.

492

Там же.

493

Русский рисованный лубок конца XVIII — начала XX века… / Сост., автор текста Е. И. Иткина. С. 18–19.

494

Воротников Ю. Л. Алконост, Сирин, Гамаюн, или Райские птицы Древней Руси. С. 50.

495

Блок А. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 1. С. 20.

496

Блок А. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 4. С. 72–73. В рукописи это стихотворение было озаглавлено «Сирин и Алконост, сказочные птицы радости и печали (картина В. М. Васнецова)» (Там же. С. 272).

497

Блок А. Собрание стихотворений. 2‐е изд., испр. и доп. Кн. 1. Стихи о Прекрасной Даме (1898–1904). М.: Мусагет, 1911. С. 13.

498

Перфильев А. Стихи. Мюнхен, 1976. С. 31–32.

499

Напр., изображение Одиссея и Сирен на знаменитой краснофигурной вазе 480–470 гг. до н. э. из собрания Британского музея.

500

О том, что в картинах Васнецова есть «и доля, взятая у прерафаэлистов», писали уже современники художника (см.: Ге П. Н. Характерные течения современной русской живописи // Жизнь: Литературный, научный и политический журнал. 1899. Т. 1. Март. С. 163). С их творчеством Васнецов был знаком, однако нам неизвестно, видел ли он именно эту работу Джона Уильяма Уотерхауса (1849–1917), хранящуюся в настоящее время в Мельбурне, в Национальной галерее Виктории. При этом любопытно, что не так давно очевидная близость сюжетов и манер двух живописцев была использована мошенниками. См. в заметке Е. С. Вязовой на портале «Артгид» (24 июня 2013): «В начале ХХ века общим местом стали сопоставления прерафаэлитов и их последователя Уильяма Уотерхауса с Виктором Васнецовым, населявшим натурные пейзажные штудии мифологическими персонажами. Кстати, с Васнецовым и Уотерхаусом связана курьезная история: в начале 2000‐х годов, когда Россию захлестнул вал подделок русской живописи XIX века, старая копия картины Уотерхауса „Леди из Шалотт“ (подлинник хранится в галерее Тейт в Лондоне) была продана как работа Виктора Васнецова „Княгиня Ольга“, с наведенной на полотно фальшивой подписью Васнецова» (URL: https://artguide.com/posts/376).

501

Некоторая путаница с опознанием васнецовских птиц продолжается до настоящего времени. В рассказе Валерия Вотрина «Алконост» (2000) эта путаница становится сюжетообразующей и виртуозно обыгрывается. Герой рассказа привозит в Москву из Индии диковинную птицу: «Попугая? Да нет, не попугая. Птицу. Так сразу не объяснишь… <…> эта птица, понимаешь, она не птица совсем, у нее голова человеческая, женская, понимаешь, и она поет так, что душу выворачивает, Алла вчера чуть с ума не сошла, и я вместе с ей, <…> Я эту птицу в Калькутте на базаре купил. А она, оказывается, поет». Именно это пение, заражающее всех полной безысходностью, позволяет диагностировать подмену: «Господи! <…> да ты хоть понимаешь, кого ты из своей Индии привез? Ты же с собой сирина привез! <…> Нет, это не алконост. Алконост — птица радости. Будь это алконост, вы бы прыгали там от счастья. Нет, это сирин. Господи, лучше бы ты крокодила привез, как некоторые идиоты делают. <…> Помнишь, у Васнецова — „Сирин и Алконост“? <…> Я же говорю, это птица печали. Она плачет по всем. Это плакальщик по миру». Как полагает подруга героя, от горя и тоски с птицей-девой произошла трансформация, превратившая ее из веселого алконоста в печального сирина: «<…> я поняла, что она — птица грусти, хотя когда-то она была птица радости, алконост, понимаешь, но, попав сюда, ей расхотелось радоваться и воспевать радость, и она стала птицей грусти». В финале рассказа герой надеется, что «алконост пересилит в ней сирина, и она, наконец, запоет свою чудную завораживающую песнь». «Лети. Только когда вздумаешь возвращаться, не садись в Индии. Они там опять тебя изловят и поволокут на базар. В следующий раз прилетай к нам. Прилетай алконостом», — напутствует он птицу при прощании. См.: Вотрин В. Г. Жалитвослов. М.: Наука, 2007; см. также: https://bookscafe.net/read/votrin_valeriy-alkonost-24726.html#p4.

502

Репин об искусстве / Сост., вступит. статья, прим. О. А. Лясковской. М.: Изд-во Академии художеств СССР, 1960. С. 89.

503

Автор обложки не указан. Однако редактором-издателем журнала был художник Александр Иванович Вахрамеев (1874–1926). В редколлегию также входил художник Иван Силыч Горюшкин-Сорокопудов (1873–1954).

504

Гамаюн: Художественный журнал (СПб.) / Ред. — изд. А. И. Вахрамеев. <1906>. № 1. С. 1.

505

Стихотворение подписано: П. Васильковский. За помощь в определении автора и сведения о нем выражаю глубочайшую благодарность А. Л. Соболеву.

506

Обширное извлечение из нее см.: Былинин В. К., Магомедова Д. М. Из наблюдений над бестиарием А. Блока: Птицы Гамаюн, Сирин, Алконост и другие. С. 43.

507

Кутепов Н. И. Царская охота на Руси царей Михаила Федоровича и Алексея Михайловича. XVII век. СПб.: Экспедиция заготовления государственных бумаг, 1898. С. 123–132 (Кутепов Н. И.<Царская охота на Руси…: В 4 т.> Т. 2).

508

Мережковский Д. С. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Правда, 1990. Т. 2. С. 273.

509

Черский Л. Ф. Царева потеха. Исторический рассказ из времен царя Алексея Михайловича. СПб.: Издание В. И. Губинского, 1913. С. 21–22.

510

Охотничий дневник царя Алексея Михайловича 1657 года / Предисл. и публ. И. Е. Забелина. М.: Тип. В. Готье, 1858. С. 18.

511

Черский Л. Ф. Царева потеха. С. 23–24.

512

Буря: Еженедельный литературно-художественный и сатирический журнал (СПб.) / Ред. — изд. Г. П. Эрастов. 1906. № 4. 1906. С. 5.

513

Альбом революционной сатиры 1905–1906 гг. / Под общ. ред. С. И. Мицкевича; предисл. Б. Закса. М.: Государственное издательство, 1926. С. 51.

514

Ахматова А. А. Сочинения: В 2 т. М.: Правда, 1990. Т. 2. С. 13.

515

Былинин В. К., Магомедова Д. М. Из наблюдений над бестиарием А. Блока: Птицы Гамаюн, Сирин, Алконост и другие. С. 46.

516

Ахматова А. А. Сочинения. Т. 2. С. 22.

517

Пащенко М. В. «Китеж», или Русский «Парсифаль»: генезис символа // Вопросы литературы. 2008. № 2. С. 145–182; см. также: Пащенко М. В. Сюжет для мистерии: Парсифаль — Китеж — Золотой Петушок (историческая поэтика оперы в канун модерна). М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2018.

518

Раку М. Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 366.

519

Бельский В. И. Либретто «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии». Музыка Н. Римского-Корсакова. СПб.: Издание М. П. Беляева, 1907; см. электронный ресурс: http://az.lib.ru/b/belxskij_w_i/text_1903_skazanie_o_kitezhe.shtml.

520

Бельский В. И. Либретто «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии».

521

Алконост [Сборник памяти В. Ф. Коммиссаржевской]. СПб.: Передвижной театр П. П. Гайдебурова и Н. Ф. Скарской, 1911. Кн. 1 (Предисловие от издателей). См. также в статье П. П. Гайдебурова «Испытание лаврами»: «Иногда в этой уютной квартире, овеянной милым приветливым теплом провинции, можно было застать всех трех сестер вместе, и тогда казалось, что три вещие птицы — Гамаюн, Сирин и Алконост, птица Печали, слетались на мгновение, чтобы поведать друг другу какие-то свои тайны и разлететься вновь надолго и далеко друг от друга» (Там же. С. 33–34).

522

Там же (Предисловие от издателей).

523

Меркурьева В. А. Тщета: Собрание стихотворений / Сост., подгот. текста, прим. В. А. Резвого. М.: Водолей Publishers, 2007. С. 206.

524

Пашко О. В. Сирин и Алконост в поэзии Николая Клюева: К вопросу о влиянии на нее старообрядческих настенных листов // Православие и культура. Киев, 2002. № 1/2. С. 99–109; см. также: http://www.philologos.narod.ru/myth/sirin_klujev.htm.

525

Ср. в третьем стихотворении цикла («Я родился в вертепе…»; 1916–1918): «Где ты, гость светлолицый, / Крестный мой — Гамаюн?» (Клюев Н. А. Сердце Единорога. Стихотворения и поэмы / Сост., подгот. текста, прим. В. П. Гарнина. СПб.: РХГИ, 1999. С. 345).

526

«На заводских задворках, где угольный ад…» (1921) (Там же. С. 485).

527

«Чтоб пахнуло розой от страниц…» (1932–1933) (Клюев Н. А. Сердце Единорога. С. 594).

528

«Плач дитяти через поле и реку…» (1916–1918) (Там же. С. 340).

529

Шенталинский В. А. Гамаюн — птица вещая // Огонек. 1989. № 43. С. 10; также в кн.: Шенталинский В. А. Рабы свободы: документальные повести. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. Это стихотворение вошло в «Песнь о великой матери», но «потеряло» свое заглавие: его поет «птица рощ цесарских» (Клюев Н. А. Сердце Единорога. С. 764).

530

Цит. по: Клюев Н. Песнослов. Стихотворения и поэмы / Сост., вступит. статья, коммент. С. И. Субботина и И. А. Костина. Петрозаводск: Карелия, 1990. С. 225.

531

Ровинский Д. А. Русские народные картинки… С. 486.

532

Ср. у Н. А. Клюева: «Золотые дерева / Свесят гроздьями созвучья, / Алконостами слова / Порассядутся на сучья. / Будет птичница-душа / Корм блюсти, стожары пуха, / И виссонами шурша, / Стих войдет в Чертоги Духа» («Миллионам ярых ртов»); «У Алконоста перья — строчки, / Пушинки — звездные слова…» («Меня Распутиным назвали…»). См.: Пашко О. В. Сирин и Алконост в поэзии Николая Клюева: К вопросу о влиянии на нее старообрядческих настенных листов // Православие и культура. Киев, 2002. № 1/2. С. 99–109.

533

«Сирин» — дневниковая тетрадь А. Ремизова / Вступит. статья, публ. и прим. А. В. Лаврова // Алексей Ремизов: Исследования и материалы / Aleksej Remizov: studi е materiali inediti. СПб.: ИРЛИ РАН; Салерно: Universita degli studi di Salerno (Collana di Europa orientalis, t. 4), 2003. С. 233–234.

534

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1540. Л. 22.

535

Ср.: Ровинский Д. А. Русские народные картинки… С. 495–496.

536

См. статью-послесловие А. В. Лаврова «„Собрание стихотворений“ — книга из архива Андрея Белого» к изданию в серии «Литературные памятники»: Андрей Белый. Собрание стихотворений. 1914 / Изд. подгот. А. В. Лавров. М.: Наука, 1997. С. 313–345; вошла в кн.: Лавров А. В. Андрей Белый: Разыскания и этюды. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 70–88 (см.: с. 70–71).

537

Бекетова М. А. Александр Блок. Биографический очерк // Бекетова М. А. Воспоминания об Александре Блоке / Сост. В. П. Енишерлов, С. С. Лесневский; вступит. статья С. С. Лесневского, послесл. А. В. Лаврова, прим. Н. А. Богомолова. М.: Правда, 1990. С. 137.

538

Лавров А. В. Андрей Белый: Разыскания и этюды. С. 75.

539

Бекетова М. А. Александр Блок: Биографический очерк. С. 125.

540

См. запись за 9 ноября 1918 г. в дневнике Г. Ф. Кнорре: «Все они ухватились за возможный удачный поворот в Мулиных делах. Выхлопатываемый им увеличенный гонорар всем им щекочет. Впечатление все же такое, что Муля хлопочет, бьется, а они ждут только момента, когда его можно будет, наконец, побольше высосать. Муленька хорохорится, но, как всегда, хлопочет о других больше, чем о себе» (Кнорре Г. Ф. Дневные заметки. 1918 год. М.: Наука, 2010. С. 45). Муля — уменьшительное от имени Самуил.

541

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 52.

542

Поэма (под заголовком «Христос Воскресе») была впервые напечатана в газете «Знамя труда» (1918. 12 мая) и вскоре — под названием «Христос Воскрес» в журнале «Наш путь» (1918. № 2. С. 101–118).

543

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 52.

544

Аргументы см. в прим. Дж. Малмстада к письму С. М. Алянского Белому от 6 июля 1918 г. (Андрей Белый и С. М. Алянский: Переписка. С. 70).

545

Блок А. А. Записные книжки: 1901–1920 / Сост., подгот. текста и прим. В. Н. Орлова. М.: Художественная литература, 1965. С. 413.

546

Там же. С. 415.

547

«Алянский у меня (корректура „Соловьиного сада“)». Там же. С. 416.

548

Там же. С. 417.

549

Андрей Белый и С. М. Алянский: Переписка. С. 69–70.

550

Судя по этому замечанию, название издательства было придумано уже после того, как Белый согласился дать Алянскому материал для публикации.

551

Андрей Белый и С. М. Алянский: Переписка. С. 69.

552

Там же.

553

Глейзер М. М. Издательство «Алконост». 1918–1923. С. 14. Об этих и других издательских планах см.: Переписка Вячеслава Иванова с С. М. Алянским (1818–1923) / Вступит. статья, подгот. текста и коммент. А. С. Александрова // Русская литература. 2011. № 4. С. 92–106.

554

Чернов И. А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост». С. 533–534.

555

Неизданные письма А. А. Блока / Публ. и коммент. З. Г. Минц // Труды по русской и славянской филологии. Тарту, 1962. Вып. V (Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 119). С. 394–398 (цитата — из преамбулы к публикации письма Блока А. В. Луначарскому, которое З. Г. Минц датировала 1918 г., а И. А. Чернов — 1919‐м).

556

Ионов был шурином Г. Е. Зиновьева, чем и были обусловлены его руководящие позиции в издательском деле Петрограда — Ленинграда.

557

Ионов И. Колос: Стихотворения. Пг.: ГИЗ, 1921. Ионов был автором еще нескольких поэтических книг и сборников рассказов.

558

Частное собрание Н. С. Алянской.

559

Чернов И. А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост». С. 534–538; Е. Д.<Динерштейн Е. А.> Луначарский, Блок и «Алконост». С. 248–250.

560

Блок А. Стихотворения. Книга третья (1907–1916). Пб.: Алконост, 1921.

561

Блок А. Собрание сочинений: <В 7 т.> Пб.; <Берлин>: Алконост, 1923.

562

Эта марка фигурировала также на фирменных бланках издательства; она же легла в основу личного экслибриса С. М. Алянского, выполненного в 1921 г. Ю. П. Анненковым и хранящегося в Российской национальной библиотеке (Экс. 1363). См. воспроизведение: Бердичевский Я. Еврейские книжники. Из истории людей и экслибрисов // Егупец: Художественно-публицистический альманах Института иудаики (Киев). 2004. № 14 (URL: https://judaica.kiev.ua/old/Eg_14/14-18.htm).

563

Строго говоря, существовало не два, а три варианта марки: на самой первой название издательства было написано с мягким знаком («Альконост»), потом мягкий знак сняли, но само изображение не претерпело изменений. Поэтому мы позволили себе считать эту правку технической, для целей нашего исследования не существенной и потому не принимать в расчет.

564

Глейзер М. М. Издательство «Алконост». 1918–1923. С. 61.

565

Анненков Ю. П. Дневник моих встреч: Цикл трагедий: В 2 т. Т. 2. М.: Художественная литература, 1991. С. 36.

566

Анненков Ю. П. (Б. Темирязев). Повесть о пустяках / Подгот. текста, коммент. и послесл. А. А. Данилевского. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001. С. 33.

567

Об увлеченности юного Анненкова васнецовскими образами писал в 1922 г. искусствовед и биограф художника М. В. Бабенчиков: «Картины героического эпоса произвели на ребенка ошеломляющее впечатление, почти на целый год полонив его воображение. У матери художника, сохранившей его детские альбомы, уцелел ряд рисунков, являющихся вариантами на васнецовские темы» (Анненков Ю. П. Портреты / Текст Е. Замятина, М. Кузмина, М. Бабенчикова. Пб.: Петрополис, 1922. С. 79; см. также факсимильное переиздание в серии «Возвращение книги» — М.: Студия «Ять», 1992).

568

Ср. впечатление от издательской марки искусствоведа М. А. Чегодаевой: «Марку издательства <…> делает поистине неуемный Ю. Анненков. На этот раз он поворачивается не „футуристической“, но „мирискуснической“ своей стороной. Хрупкая изломанная скорбная фигура кажется навеянной стихами А. Блока об Алконосте — птице печали <…>. Было ли известно Анненкову это пророческое стихотворение из цикла „Ante Lucem“ 1898–1900 годов, впервые опубликованное в № 1 „Записок мечтателей“ <…>» (Чегодаева М. А. «Там за горами горя…»: Поэты, художники, издатели, критики в 1916–1923 годах. СПб.: Дмитрий Буланин, 2002. С. 291, 293).

569

Блок А. Собрание стихотворений. Кн. 1. Стихи о Прекрасной Даме (1898–1904). М.: Мусагет, 1911. С. 13; Блок А. Стихотворения. Кн. 1. 1898–1904. М.: Мусагет, 1916. С. 20. Подзаголовок «Картина В. Васнецова» появился только в издании 1916 г.

570

См.: «Француз, заболевший Россией»: Интервью <с Рене Герра> Игоря Шевелева // Огонек. 2002. 1 сентября. URL: https://www.kommersant.ru/doc/2290691. В интервью Герра охарактеризовал свое приобретение как «находку века». Это «один из двенадцати экземпляров „Двенадцати“ Блока — на особой бумаге и целиком раскрашенный от руки самим художником». Как известно, поэма Блока, проиллюстрированная Юрием Анненковым, была выпущена, подобно другим книгам «Алконоста», в черно-белой печати. Ранее был доступен только один экземпляр с цветными иллюстрациями, принадлежавший самому Блоку и хранящийся ныне в музее Пушкинского Дома (ИРЛИ РАН). Но в нем раскрашены только две иллюстрации: «Учредительное собрание» и «Катька» (воспроизведены: «Двенадцать» А. Блока в издании «Алконоста»; Черновик поэмы / Статья и подготовка издания Л. К. Долгополова. М.: Книга, 1980 (приложение к фототипическому воспроизведению экземпляра № 219: Блок А. Двенадцать. Поэма. Иллюстрации Ю. Анненкова. Факсимильное издание. М.: Книга, 1980)). В экземпляре Герра «все рисунки целиком раскрашены Анненковым. Даже издательская марка <…> раскрашена. По сути, это совершенно новая книга — на старом фоне, естественно». Описывая свою находку и подчеркивая ценность, Герра рассказывал: «Когда я это купил, я кое-кому показывал. Люди бледнели, зеленели, и у них начинали дрожать руки. Один человек, который был у меня дома, предложил мне тридцать пять тысяч долларов. <…> Я ему говорю: „Нет“. Он: „А семьдесят тысяч долларов вас устраивает?“ Я говорю: „Перестаньте, мне придется вас выставить, я и за миллион долларов не продам“. <…> Книга фантастическая, там даже есть отпечатки пальцев самого Анненкова». В экземпляре Р. Герра оказалось «двадцать акварелей Юрия Анненкова», дающих, по его совершенно справедливому замечанию, «новое видение знаменитых „Двенадцати“». Новое видение приобрела в раскрашенном варианте и издательская марка, особенно нас интересующая и любезно присланная Рене Герра, за что приносим ему нижайшую благодарность.

571

Альмединген Г. «Записки Мечтателей» // Книга и революция. 1922. № 8. С. 22.

572

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 45.

573

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1540. Л. 2. Курсивом передаем подчеркивания Блока. Запись многократно воспроизводилась, но с мелкими неточностями (см., напр.: Шахматовский вестник. 1996. № 6: Каталог. Вып. 1. С. 45; Чернов И. А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост». С. 531; Белов С. В. Мастер книги: Очерк жизни и деятельности С. М. Алянского. С. 24).

574

Заметка является ответом на анкету П. Витязева, пытавшегося консолидировать общественность в борьбе с политикой Госиздата, направленной на удушение частных издательств. Черновой автограф — в дневниковой записи за 2 февраля 1921 г.; беловой — РО ИРЛИ. Ф. 654. Оп. 3. Ед. хр. 12. Л. 1. См.: Спивак М. Л. Записи А. А. Блока 1921 года об «Алконосте» и «закрытии всех частных издательств»: причуды текстологии, контекст, прагматика // Русская литература. 2022. № 2. С. 197–216.

575

В Государственном мемориальном музее-заповеднике Д. И. Менделеева и А. А. Блока хранятся два альбома Алянского с поздравительными записями и рисунками. Первый заведен в марте 1919 г. к 9‐месячному юбилею издательства (КП-1540); записи во втором датируются декабрем 1919 г. — мартом 1922 г. (КП-1541). Подробное полистное описание альбомов см.: Шахматовский вестник: К 75-летию со дня смерти А. А. Блока (1921–1996). 1996. № 6: Из собрания Государственного и природного музея-заповедника А. А. Блока. Каталог. Вып. 1. С. 44–71 (там же ссылки на их воспроизведение). См. также: Мисочник С. М. Обзор личного архива издателя «Алконоста» С. М. Алянского (структура архива и принципы его обработки) // Шахматовский вестник. 1993. № 3. С. 42–46.

576

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1540. Л. 7. Рисунок сопровожден надписью: «В день юбилея Алконоста — ему на память. Н. Купреянов. 1/III 1919 г. Петербург».

577

Там же. Л. 3.

578

Иванов Вяч., Гершензон М. О. Переписка из двух углов. Пб.: Алконост, 1921.

579

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1541. Л. 1.

580

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1540. Л. 19.

581

Там же. КП-1540. Л. 9.

582

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 7 (эскиз не был востребован. Книга вышла вообще без рисунков на обложке: Андрей Белый. Первое свидание: Поэма. Пб.: Алконост, 1921).

583

См.: Глухова Е. В., Торшилов Д. О. Иллюстрированные программы к лекции Андрея Белого «Свет из грядущего» // Литература и искусство. Век двадцатый / Ред. О. Ю. Панова, В. Ю. Попова, В. М. Толмачев. М.: Литфакт, 2020. С. 334–353.

584

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1540. Л. 11.

585

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 50–51.

586

Там же. С. 52.

587

Чернов И. А. А. Блок и книгоиздательство «Алконост». С. 530.

588

Блок А. А. Записные книжки. С. 417.

589

Переписка Вячеслава Иванова с С. М. Алянским (1918–1923) / Вступит. статья, подгот. текста и коммент. А. С. Александрова // Русская литература. 2011. № 4. С. 98.

590

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. М., 1969. С. 66.

591

Частное собрание Н. С. Алянской. Далее в черновиках идет текст, мало отличающийся от опубликованного.

592

Мысль о связи журнала издательства «Мусагет» с журналом издательства «Алконост» высказана в примечаниях к публикации фрагмента письма С. М. Алянского В. И. Иванову от 24 августа 1918 г. (см.: Блок в неизданной переписке и дневниках современников: 1898–1921 / Публ. Н. В. Котрелева и Р. Д. Тименчика; коммент. Н. В. Котрелева, А. В. Лаврова и др. // ЛН. Т. 92. Кн. 3. М.: 1982. С. 480). Подробно об истории двухмесячника издательства «Мусагет» «Труды и дни» см.: Лавров А. В. «Труды и Дни» // Лавров А. В. Русские символисты: Этюды и разыскания. М.: Прогресс-Плеяда, 2007. С. 499–514. Обзор издававшихся в России журналов-дневников см. также в книге Е. Г. Тарана «Вокруг „Алконоста“» (М., 2011).

593

Из переписки Александра Блока с Вяч. Ивановым / Публ. Н. В. Котрелева // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. 1982. Т. 41. № 2. С. 173–174.

594

Там же.

595

Лавров А. В. «Труды и дни». С. 503.

596

Андрей Белый и С. М. Алянский: Переписка. С. 77.

597

Переписка Вячеслава Иванова с С. М. Алянским. С. 98–99.

598

Там же. С. 99.

599

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 77.

600

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 77.

601

Блок А. А. Записные книжки. С. 442.

602

Письмо приведено в примечаниях Дж. Малмстада к письму Алянского Белому от 15 декабря 1919 г. См.: Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 78.

603

Андрей Белый. Дневник писателя // Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 119–132.

604

Там же. С. 119.

605

Иванов Вяч. Кручи // Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 101.

606

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 81.

607

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 122.

608

Там же. С. 125.

609

Там же. С. 131.

610

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 104.

611

РГАЛИ. Ф. 55. Оп. 2. Ед. хр. 21. Характеристику этого важного документа и его полное воспроизведение см. ниже (с. 337–340).

612

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 84.

613

Там же. С. 85.

614

Записки мечтателей. 1921. № 2/3. С. 113–131.

615

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1540. Л. 5. Ср. также запись П. О. Морозова за 1 марта 1919 г.: «Для „Дневника Мечтателей“, / Среди других писателей, / Во славу „Алконоста“ / Бесхитростно и просто / Я сочиню строк по сто» (Там же. Л. 6).

616

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 82.

617

Там же. С. 88.

618

Там же. С. 91.

619

Там же.

620

Там же.

621

Самая первая редакция повести имела иное заглавие — «Воспоминания странного человека». См.: «Воспоминания странного человека» Андрея Белого / Предисл., публ. и прим. А. В. Лаврова // Миры Андрея Белого / Ред. — сост. К. Ичин и М. Спивак; сост. И. Делекторская и Е. Наседкина. Белград; Москва, 2011. С. 47–56, I–LXII.

622

Андрей Белый. Дневник чудака. Писатель и читатель: Отрывок из повести // Наш путь. 1918. № 2. С. 9–18.

623

Впрочем, как кажется, возможна и более сложная комбинация: Белый хотел назвать повесть «Записками чудака», но потом, когда журнал стал называться «Дневниками писателей», переименовал ее в «Дневник», а потом снова в «Записки». На такую мысль наводит то, что Г. Ф. Кнорре, критикуя 20 октября 1918 года в своем личном дневнике качество корректуры повести, называет ее «Записками чудака» (Кнорре Г. Ф. Дневные заметки. С. 18).

624

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 40.

625

Там же. С. 41.

626

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 84.

627

Там же.

628

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 123.

629

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 131.

630

Там же. С. 9.

631

Лавров А. В. Автограф романа Андрея Белого «Котик Летаев» // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1994 г. СПб.: Наука, 1998. С. 351.

632

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 86.

633

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 11–12.

634

Там же. С. 5–8.

635

Там же. С. 131.

636

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. М., 1969. С. 66.

637

Блок А. А. Записные книжки. С. 442.

638

Там же. С. 453.

639

Андрей Белый. Аргонавты // СГ. С. 234.

640

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 132.

641

Записки мечтателей. 1921. № 2/3. С. 139–144.

642

Там же. С. 144.

643

См.: Белоус В. Г. Вольфила, 1919–1924: В 2 кн. Кн. 2. С. 435–442; Лавров А. В. Рукописный архив Андрея Белого в Пушкинском Доме // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1978 г. Л.: Наука, 1980. С. 44. См. в наст. изд. раздел «„Солнечный град“ Андрея Белого: с Кампанеллой и без Кампанеллы».

644

См.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 126–128 (и там же главу «Москва кадетская» — с. 117–166).

645

РГАЛИ. Ф. 55. Оп. 2. Ед. хр. 21. См. полный текст ниже (с. 339–340).

646

Цит. по: Чегодаева М. А. «Там за горами горя…» С. 294.

647

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 5.

648

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 8.

649

Там же. С. 7.

650

РГАЛИ. Ф. 55. Оп. 2. Ед. хр. 21.

651

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 78.

652

Блок А. А. Записные книжки. С. 442.

653

Опись 2. Картон 4: «Человек» (см. электронный ресурс: http://www.v-ivanov.it/archiv/op2-k04.htm).

654

Блок А. А. Записные книжки. С. 442.

655

Кнорре Г. Ф. Дневные заметки. С. 66.

656

Блок А. А. Записные книжки. С. 430.

657

Там же. С. 436.

658

Там же.

659

Кнорре Г. Ф. Дневные заметки. С. 44–45.

660

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 11–12.

661

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 79.

662

Там же. С. 80.

663

Там же.

664

Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 80.

665

Блок А. А. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 7. М.; Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1963. С. 363.

666

Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока. КП-1540. Л. 5.

667

РГАЛИ. Ф. 998. Оп. 1. Ед. хр. 1057.

668

Там же.

669

Увещевания Белого не принесли результата. Обещанную для второго номера журнала статью «Эллин и Скиф» Иванов-Разумник не сдал. Его письмо Белому от 23 августа 1919 г. и прим. 6 к нему см.: Белый — Иванов-Разумник. С. 175–176.

670

Письмо от 12 марта 1919 г.

671

Белов С. В. Мастер книги: Очерк жизни и деятельности С. М. Алянского. С. 43–44.

672

Первую полную публикацию по автографу из РГАЛИ (Ф. 55. Оп. 1. Ед. хр. 21) см.: Спивак М. Л. С. М. Алянский, А. А. Блок и В. Э. Мейерхольд (о том, что не вошло в мемуары создателя «Алконоста») // Параболы: Studies in Russian Modernist Literature and Culture. In Honor of John E. Malmstad / Ed. by N. Bogomolov, L. Fleishman, A. Lavrov, F. Poljakov. Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien, 2011. P. 178–185; также: Иванова Е. В. Александр Блок: Последние годы жизни. СПб.; М.: Росток, 2012. С. 375–376.

673

Имеется в виду работа А. А. Блока в репертуарной секции Театрального отдела Наркомпроса, в Государственной комиссии по изданию классиков русской литературы, издательстве «Всемирная литература» и т. п.

674

Блок А. А. Записные книжки. С. 448 (Владимир Николаевич Соловьев (1887–1941) — театральный режиссер, вместе с Блоком работал в Театральном отделе Наркомпроса и т. п. советских учреждениях).

675

Там же. С. 448.

676

Там же. С. 449.

677

См. об этом, напр., его письмо С. М. Алянскому, отправленное в начале марта 1919 г.: «Я — опять увяз; Пролет-Культ, наборы лекций, публичные выступления создают атмосферу, невозможную для работы. Мне нужно получать в месяц минимум 3000, ибо рублей 900 я уделяю маме <…>. Службу бросить нельзя» (Андрей Белый и С. М. Алянский. Переписка. С. 87).

678

Там же. С. 81 (письмо от 19 февраля 1919 г.).

679

Там же. С. 82 (письмо от 24 февраля 1919 г.).

680

Там же. С. 86 (письмо от 28 февраля 1919 г.).

681

Там же. С. 79.

682

Ср. запись за 28 февраля 1919 г.: «Письма Мейерхольду (отказ) <…>» (Блок А. А. Записные книжки. С. 451).

683

Там же. С. 451 (о В. Н. Соловьеве см. выше, с. 341, прим. 1).

684

Блок А. Катилина: Страница из истории мировой Революции. Пб.: Алконост, 1919. Возможно, кстати, что книга была привезена Белому Алянским.

685

Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 133–136.

686

Блок А. А. Записные книжки. С. 404 (запись за 2 мая 1918 г.).

687

Там же. С. 461.

688

Записки мечтателей. 1921. № 2/3. С. 168–172.

689

Там же. С. 96–112.

690

Там же. С. 153–157.

691

О работе Блока над поэмой «Возмездие» см.: Ревякина И. А. Из творческой истории поэмы «Возмездие» // ЛН. Т. 92. Кн. 4. М.: Наука, 1987. С. 636–646; Ревякина И. А. Неизвестные рукописи поэмы «Возмездие» (из опыта работы над академическим собранием сочинений А. Блока) // Труды Государственного Музея истории Санкт-Петербурга. СПб., 1999. Вып. 4. С. 88–95. См. также ее преамбулу к комментариям к поэме: Блок А. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 5. М.: Наука, 1999. С. 381–397. О работе над очерком «Призрак Рима и Monte Luca» см.: Грякалова Н. Призрак Рима. Александр Блок после Италии: риторика желания и бунта // Toronto Slavic Quarterly. 2007. № 21.

692

Записки мечтателей. 1921. № 4. С. 12–15.

693

Там же. С. 15.

694

См. примечания Г. Шабельской к публикации этого очерка в Собрании сочинений А. А. Блока (Т. 6. М.; Л., 1962. С. 516).

695

Блок А. А. Записные книжки. С. 32.

696

Записки мечтателей. 1921. № 4. С. 12.

697

Блок А. А. Записные книжки. С. 444.

698

Блок А. А. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 6. М.; Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1962. С. 516.

699

Цит. по: Чегодаева М. А. «Там за горами горя…» С. 294.

700

До недавнего времени — Государственный литературный музей (ГЛМ).

701

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 88.

702

Блок А. Лирические драмы: Балаганчик — Король на площади — Незнакомка. СПб.: Шиповник, 1908.

703

Иванов Вяч. Cor Ardens. Ч. 1. М.: Скорпион, 1911.

704

Выпуски за 1914 г. оформлял Ю. М. Бонди, тоже театральный художник, работавший с Мейерхольдом.

705

Частное собрание Н. С. Алянской.

706

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 90.

707

Там же.

708

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 90.

709

У Домье была целая серия «Любителей эстампов» (1856–1860), а потому не очень понятно, какую из картин имел в виду Мейерхольд. Наиболее известен и распространен в иллюстрациях был парижский вариант, хранящийся сейчас в Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris. Однако на «Мечтателя» с обложки журнала даже по позе более похож «Любитель эстампов» из Чикагского института искусств (The Art Institute of Chicago). Знали ли именно этого «Любителя» (см. илл. на вкладке) Мейерхольд и Головин, сказать затруднительно.

710

Алянский С. М. Встречи с Александром Блоком. С. 91.

711

Алянский С. М. Воспоминания о художниках книги / Предисл. С. Белова // Байкал. 1976. № 2. С. 141–145.

712

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 62. На четвертом рисунке из этой серии — заставка к «Запискам мечтателей» (см. илл. на вкладке), прорисованная цветной тушью и на том же листе — совсем не прорисованная, лишь обозначенная (грифельным карандашом), но сопровожденная подробным пояснением Белого: «Заставочка в сильно уменьшенном виде; изображены мечтатели, разрывающиеся от восторга» Под рисунком пояснением продолжено: «Может быть, они сплошного красного цвета; может быть № 1, 2, 3 красного, а номер 4, 5, 6 черного. А. Б.».

713

ГЛМ. КП–9670/36.

714

См. об этом выше, в главе «„Вырастить в себе цветок нового Слова“: оккультные основы новой теории творчества», раздел «В поисках альтернативы слову».

715

См. воспроизведение некоторых рисунков Белого периода «жизни при Штейнере»: Andrej Belyj: Symbolismus, Anthroposophie, Ein Weg: Texte — Bilder — Daten / Herausgegeben, eingeleitet, mit Anmerkungen und einer Bibliografie versehen von T. Gut. Dornach: Rudolf Steiner Verlag, 1997 (из этого издания взяты и те рисунки, которые мы рассматриваем).

716

О рисунках Белого этого времени см.: Спивак М. «Символы моих духовных узнаний…»: медитативные рисунки Андрея Белого // Русское искусство. 2006. № 1. С. 28–33.

717

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 399.

718

Там же. С. 411.

719

См. анализ антропософских рисунков Белого: Шишкин А. Б. «Чертеж» Андрея Белого к эпилогу поэмы Вяч. Иванова «Человек» // Андрей Белый в изменяющемся мире: к 125-летию со дня рождения. М.: Наука, 2008. С. 514–526; Глухова Е. В. Неопубликованные рисунки Андрея Белого к «Глоссолалии»: Чаша Святого Грааля // Труды Русской антропологической школы. Вып. 3. М.: РГГУ, 2005. С. 386–408; Глухова Е. В. Александр Блок в стиховедческих штудиях Андрея Белого: По материалам неопубликованных рисунков к «Глоссолалии» // Шахматовский вестник. Вып. 9. М.: Наука, 2008. С. 119–125; Глухова Е. В., Торшилов Д. О. Иллюстрированные программы к лекции Андрея Белого «Свет из грядущего» // Литература и искусство. Век двадцатый / Ред. О. Ю. Панова, В. Ю. Попова, В. М. Толмачев. М.: Литфакт, 2020. С. 334–353.

720

Об этом типе изданий вообще и об истории самого «предприятия» см.: Богомолов Н. А., Шумихин С. В. Книжная лавка писателей и автографические издания 1919–1922 годов // Ново-Басманная, 19: Альманах. М.: Художественная литература, 1989. С. 84–130.

721

См.: Глухова Е. В., Торшилов Д. О. Иллюстрированные программы к лекции Андрея Белого «Свет из грядущего» (рис. 3 на вкладке; хранится в РО РНБ).

722

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 7.

723

Андрей Белый. Иог // СГ. С. 304.

724

Там же. С. 307.

725

Андрей Белый. Иог // СГ. С. 305.

726

Там же. С. 308.

727

Там же. С. 304.

728

Мемориальная квартира Андрея Белого (ГМП). КП-17514.

729

Андрей Белый. Иог // СГ. С. 306.

730

Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов» // Миф — фольклор — литература. Л.: Наука, 1978. С. 137–170.

731

Чегодаева М. А. «Там за горами горя…» С. 291.

732

Записки мечтателей. 1921. № 2/3. С. 144.

733

Андрей Белый. Иог // СГ. С. 303.

734

Подробнее об этом см.: Наседкина Е. В. Руки, жесты и прическа: Андрей Белый в автошаржах и рисунках современников // Андрей Белый: автобиографизм и биографические практики: Сб. статей / Ред. — сост. К. Кривеллер, М. Спивак. СПб.: Нестор-История, 2015. С. 163–202.

735

Андрей Белый. Петербург: Роман в восьми главах с прологом и эпилогом / Изд. подгот. Л. К. Долгополов. СПб.: Наука, 2004 (Литературные памятники). С. 107.

736

Андрей Белый. Петербург. С. 97.

737

Симфонии. С. 112.

738

Андрей Белый. Петербург. С. 404.

739

Там же. С. 160.

740

Там же. С. 167.

741

Там же. С. 184.

742

Там же. С. 395.

743

Там же.

744

Там же. С. 335.

745

Андрей Белый. Куст // СГ. С. 265.

746

Андрей Белый. Петербург. С. 126.

747

Там же. С. 221.

748

Симфонии. С. 97.

749

«<…> этот „миф моей жизни“ тянется с лета 1890 года до университетских лет во многом, подготовляя рождение „Андрея Белого“» (МБ. С. 35).

750

Спивак М. «Мозг отправьте по адресу…»: Владимир Ленин, Владимир Маяковский, Андрей Белый, Эдуард Багрицкий в коллекции Московского института мозга. М.: Corpus; Астрель, 2009. С. 341.

751

Андрей Белый. Петербург. С. 177.

752

Спивак М. «Мозг отправьте по адресу…» С. 388.

753

Клавдия Николаевна Васильева (урожд. Алексеева; 1886–1970), с 1931 г. — Бугаева, вторая жена Андрея Белого.

754

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом / Публ., предисл., коммент. Дж. Малмстада; подгот. текста Е. М. Варенцовой и Дж. Малмстада. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001. С. 73.

755

Lindenberg Ch. Rudolf Steiner. Eine Chronik. 1861–1925. Stuttgart: Verlag Freies Geistesleben, 1988. S. 337.

756

Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах / Сост., вступит. статья, подгот. текста и прим. Т. Байера и М. Спивак. М.: Рутения, 2020. С. 100 (письмо от 29 сентября 1913 г.). Ätherleib (нем.) — эфирное тело.

757

Тургенева А. А. Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гетеанума. М.: Новалис, 2002. С. 54. Ср.: «В заключение съезда было дано полуоткрытое эвритмическое представление, в котором я тоже участвовала. Лори Смит исполняла Гетевское стихотворение „Харон“. В желтом одеянии, с „Тао“ в руке, она в своих гиератических движениях создавала действительно величественный образ» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея: История одной жизни / Пер. с нем. М. Н. Жемчужниковой; прим. C. B. Казачкова, Т. Л. Стрижак. М.: Энигма, 1993. С. 227).

758

Лори Смитс (Smits), полное имя Элеонора Клара Мария Лори, в замужестве Майер-Смитс (1893–1971). Белый, А. А. Тургенева, М. В. Сабашникова называли ее Лори Смит, опуская конечное «с».

759

Маргарита Васильевна Волошина (урожд. Сабашникова; 1882–1973), художница, антропософка, первая жена М. А. Волошина.

760

«Одна из учениц Штейнера пришла к мысли, что путем определенных движений, соответствующих жизненным силам организма, можно его гармонизировать, укрепить и, таким образом, оказать целительное действие на человека в целом. Ее муж внезапно умер, и ее восемнадцатилетней дочери надо было избрать себе профессию. Девушке хотелось заняться искусством движения в том или ином виде. Мать обратилась за советом к Рудольфу Штейнеру. Он пригласил девушку к себе и объяснил ей элементы эвритмии. „Теперь малютка должна научиться многому, что потом ей придется не забыть“, — сказал он. Когда я познакомилась с Лори Смит на представлении мистерий, она уже могла сама вести занятия, и я приняла в них участие. <…> Лори Смит не раз рассказывала мне, как Рудольф Штейнер вводил ее в это новое искусство. Никаких догматических указаний, все рождалось из переживаний. Она училась „переживать“: в гласных — выражение тех или иных моментов внутренней жизни человеческой души, в согласных — ее реакцию на воздействие внешнего мира. Он описывал ландшафт в покое — и в ответ рождался жест. Настроение природы менялось, оно становилось движением — соответственно менялись и жесты» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 226–227).

761

Там же. С. 227.

762

Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. С. 99 (письмо от 29 сентября 1913 г.).

763

Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. С. 98–100.

764

Ср., напр., записях в «Ракурсе к дневнику» за декабрь 1915 г.: «Конец месяца посещаю ряд репетиций к „Фаусту“; имею большой запас наблюдений над Штейнером-режиссером, потому что он присутствовал на всех репетициях, вмешиваясь во все детали постановок <…>» (РД. С. 423); или за август 1916 г.: «Импровизированная лекция на репетиции отрывка из „Фауста“», «Как надо играть Мефистофеля: беседа Штейнера с показом» и еще шесть репетиций (РД. С. 426).

765

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. 1899–1922 / Сост., предисл., вступит. статья С. Д. Воронина. М.: Река времен, 2013. С. 217 (это письмо датируется концом июля 1915 г.).

766

Там же. С. 212 (письмо от 31 мая 1915 г.).

767

Там же. С. 217 (письмо датируется концом июля 1915 г.).

768

Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. С. 99 (письмо от 29 сентября 1913 г.). Ich (нем.) — я; Du und Ich → sind → Wir (нем.) — Ты и Я → Мы.

769

Татьяна Владимировна Киселева (1881–1970) училась на курсах Лори Смитс в Дюссельдорфе. О ее пути эвритмистки см.: Киселева Т. В. Жизнь для эвритмии: Автобиография с дополнениями Б. Шрекенбах / Пер. с нем. Т. Ушаковой. Киев: Наири, 2011; Киселева Т. В. Эвритмическая работа с Рудольфом Штайнером / Пер. с нем. Т. Ушаковой. Киев: Наири, 2010.

770

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 200 (это письмо датируется маем или июнем 1914 г.).

771

Ср. сходный образ в «Симфонии (2‐й, драматической)»: «Европейская культура сказала свое слово… И это слово встало зловещим символом… И этот символ был пляшущим скелетом…» (Симфонии. С. 147–148).

772

Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. Пб.: Алконост, 1918. С. 77.

773

Тот же образ в сходном контексте обыгран Белым в романе «Петербург», где Дудкин развивает «теорию о необходимости разрушить культуру», потому что гуманизм уже закончился и вся «культурная история теперь стоит перед нами, как выветренный трухляк». Согласно его диагнозу, «наступает период здорового зверства, пробивающийся из темного народного низа (хулиганство, буйство апашей), из аристократических верхов (бунт искусств против установленных форм, любовь к примитивной культуре, экзотика) и из самой буржуазии (восточные дамские моды, кэк-уок — негрский танец; и — далее) <…>» (Андрей Белый. Петербург: Роман в восьми главах с прологом и эпилогом / Изд. подгот. Л. К. Долгополов. СПб.: Наука, 2004 (Литературные памятники). С. 292; там же в прим. С. С. Гречишкина и А. В. Лаврова перечень упоминаний об этом танце в творчестве Белого — с. 678).

774

Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. С. 83.

775

Аналогичные страхи одолевают героя «Симфонии (2‐й, драматической)»: «черномазый, красногубый негр» предстает как «грядущий владыка мира» (Симфонии. С. 185).

776

Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. С. 84.

777

Там же. С. 84.

778

Там же. С. 111.

779

Книга была опубликована через пять лет после написания: Андрей Белый. Глоссолалия. Берлин: Эпоха, 1922 (цит. по: Андрей Белый. Глоссолалия. Томск: Водолей, 1994. С. 92).

780

Там же. С. 12.

781

Андрей Белый. Глоссолалия. С. 91–92.

782

Там же. С. 11–12.

783

Там же. С. 94–95.

784

Андрей Белый. Глоссолалия. С. 93–94.

785

Там же. С. 48.

786

Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. С. 115.

787

Андрей Белый. Одна из обителей царства теней. Л.: Государственное издательство, 1924. С. 62.

788

Там же. С. 44.

789

Там же. С. 46.

790

Там же. С. 50.

791

Там же. С. 9.

792

Андрей Белый. Одна из обителей царства теней. С. 33.

793

Там же. С. 32.

794

Там же. С. 58.

795

Там же. С. 33.

796

Там же. С. 58. «Дилэ» (нем. Diele) — буквально «доски», «дощатый пол», здесь в значении «небольшая крытая танцплощадка».

797

Там же. С. 44.

798

Андрей Белый. Одна из обителей царства теней. С. 54.

799

Там же. С. 50.

800

Там же. С. 59–60.

801

Там же. С. 33.

802

См.: Штайнер Р. Эвритмия как видимая речь. Киев: Наири, 2012; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=279.

803

Андрей Белый. Жезл Аарона: Работы по теории слова 1916–1927 гг. / Сост., подгот. текста, вступит. статья, текстологич. справки и коммент. Е. В. Глуховой, Д. О. Торшилова. М.: ИМЛИ РАН, 2018 (ЛН. Т. 111). Цитируется конспект лекции, сделанный кузиной Белого Е. А. Жуковой и озаглавленной ею «Ритм и действительность».

804

Подробно об этом см. в статье Е. Р. Пономарева «„Берлинский очерк“ 1920‐х годов как вариант петербургского текста» (Вопросы литературы. 2013. № 3. С. 42–67). См. также его диссертацию на соискание степени доктора филологических наук «Типология советского путешествия „Путешествие на Запад“ в русской литературе 1920–1930‐х годов» (2014) на сайте ИРЛИ РАН (Пушкинского Дома): http://old.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=Fob2ar_PTgY%3D&tabid=36.

805

Эренбург И. Г. Виза времени. Изд. 2‐е, доп. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, <1933>. С. 17.

806

Маяковский В. В. Париж. Быт // Известия. 1923. 6 февраля (цит. по: Маяковский В. В. Полное собрание сочинений: В 13 т. Т. 4. М.: ГИХЛ, 1957. С. 223).

807

Есенин С. А. Полное собрание сочинений: В 7 т. Т. 6. М.: Наука; Голос, 1999. С. 139–141 (письмо А. М. Сахарову от 1 июля 1922 г. из Дюссельдорфа).

808

Осоргин Михаил. Памяти Андрея Белого / Публ. М. Л. Спивак // Смерть Андрея Белого. С. 491.

809

Бахрах А. В. «По памяти, по записям». Андрей Белый // Континент. 1975. № 3. С. 301–302.

810

Там же. С. 302–303.

811

Одоевцева И. В. На берегах Сены. М.: Художественная литература, 1989. С. 8.

812

Андреев В. Из повести «Возвращение в жизнь» // Воспоминания об Андрее Белом / Сост. и вступит. статья В. М. Пискунова. М.: Республика, 1995. С. 301.

813

Из воспоминаний Веры Иосифовны Лурье // Континент. 1990. № 62. С. 245.

814

Одоевцева И. В. На берегах Сены. С. 8. Knochen (нем.) — кости.

815

Там же. С. 25. Не вполне понятно, что имеет в виду И. В. Одоевцева под «Академией современного танца». Других свидетельств, подтверждающих занятия Белого в какой-либо специальной школе, мы не нашли. Возможно, имеются в виду просто кафе, где одновременно и танцевали, и обучались танцам. По крайней мере, Н. А. Оцуп, описывая «танцующего Белого» в кафе на Viktoria-Luise-Platz, не упоминает ни о каких школах и академиях: «В двух залах танцуют. За грохотом джазбанда едва слышишь слова собеседника. Мелькают лица солидных толстяков, оттанцовывающих фокстрот, проносятся фигуры женщин: типичные берлинские фигуры могучих Амалий и Марихен. Внезапно в толпу танцующих из соседнего маленького зала входит, почти вбегает странный человек с лицом безумным и вдохновенным. Его длинные полуседые волосы вьются вокруг большой лысины, он разгорячен и бежит к буфету, наклоняясь вперед всем телом и головой и улыбаясь своей медовой, чуть-чуть сумасшедшей улыбкой. <…> Белый (это он), не успевая освежиться лимонадом, вновь бежит танцевать. По дороге он замечает наш столик и <…> присаживается к нам.

— Удивляетесь, что я танцую? — спрашивает он.

— Да нет, нисколько, это вполне естественно.

— Может быть, но я полюбил эти танцы, потому что в них дикий зов древности, разрывы времен, вы понимаете?» (Оцуп Н. А. Андрей Белый / Публ. А. В. Лаврова // Смерть Андрея Белого. С. 664.

816

Осоргин Михаил. Памяти Андрея Белого. С. 491–492.

817

Лидин Вл. Люди и встречи. Страницы полдня. М.: Московский рабочий, 1980. С. 116–117.

818

Спивак М. «Мозг отправьте по адресу…». С. 388.

819

Гуль Р. Жизнь на фукса. М.; Л.: Государственное издательство, 1927. С. 208.

820

Бахрах А. В. «По памяти, по записям». С. 302–303.

821

Иной точки зрения придерживался В. Ф. Ходасевич: «Он приглашал незнакомых дам. Те, которые посмелее, шли, чтобы позабавить своих спутников. Другие отказывались — в Берлине это почти оскорбление. Третьим запрещали мужья и отцы» (Ходасевич В. Ф. Андрей Белый: Черты из жизни / Публ. Н. А. Богомолова, подгот. текста Е. В. Наседкиной // Смерть Андрея Белого. С. 515).

822

Из воспоминаний Веры Иосифовны Лурье. С. 245.

823

Одоевцева И. В. На берегах Сены. С. 8. «Безумным профессором» (нем.).

824

Оцуп Н. А. Андрей Белый. С. 661. «Господин профессор, господин профессор, идите же танцевать…» (нем.).

825

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 245 (это письмо датируется июлем 1922 г.).

826

Heileurythmie (нем.) — лечебная эвритмия.

827

Почему я стал символистом… С. 487.

828

Там же. С. 481.

829

Там же.

830

Там же.

831

Письмо от 18 ноября 1923 г.

832

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 245 (письмо датируется июлем 1922 г.).

833

Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 4. М.: Согласие, 1997. С. 454–455 (письмо М. О. Гершензону от 29 ноября 1922 г.).

834

Ходасевич В. Ф. Андрей Белый: Черты из жизни. С. 515.

835

Письмо от 18 ноября 1923 г.

836

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 239 (письмо от 29 декабря 1921 г.).

837

Письмо от 12 марта 1922 г.

838

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 242 (письмо от 6 марта 1922 г.).

839

Письмо от 12 марта 1922 г.

840

Лавров А. В. «Зов многолюбимый…». Андрей Белый и Е. Ю. Фехнер // Лавров А. В. Разыскания и этюды. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 440 (письмо от декабря 1921 г.).

841

См. его полное воспроизведение (перевод Х. Шталь) далее на с. 452–497.

842

Рукописная копия письма Андрея Белого С. Г. Спасской от 27 февраля 1922 г. хранится в Мемориальной квартире Андрея Белого (ГМП). Местонахождение оригинала неизвестно.

843

Там же.

844

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 242 (письмо от 6 марта 1922 г.).

845

Андрей Белый. После разлуки: Берлинский песенник. Пб.; Берлин: Эпоха, 1922.

846

«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 245 (письмо датируется июлем 1922 г.).

847

Цветаева М. И. Пленный дух / Публ. Л. А. Мнухина, М. Л. Спивак // Смерть Андрея Белого. С. 592.

848

Почему я стал символистом… С. 487.

849

В 1922 г. Белый ездил в Сааров 2 и 12 ноября, 6–9 декабря (см. РД. С. 476–477, также прим. 1365 — с. 617). Поездки продолжились и в 1923 г.

850

См. в письме Иванову-Разумнику от 1–3 марта 1927 г.: «23 год открывается <…> приездом в Берлин К. Н., появившейся для меня в самую опасную минуту прострации; с этого начинается незаметное пресуществление болезни в медленное выздоровление: с желания выздороветь» (Белый — Иванов-Разумник. С. 507). Или: «Если бы не дружеская, ласковая антропософская поддержка из Москвы в лице К. Н. Васильевой, приехавшей в Берлин в 1923 году и разделившей мои истинные думы, мне не вернуться бы… <…> Я не доехал до… Дорнаха, куда выехал к… Антропософии; Антропософия настигла меня все еще в Берлине, но… из… Москвы» (Почему я стал символистом… С. 481).

851

Почему я стал символистом… С. 481, 487.

852

Ходасевич В. Ф. Андрей Белый: Черты из жизни. С. 515.

853

Спивак М. «Мозг отправьте по адресу…». С. 341.

854

Упомянуты член партии эсеров и литератор Сергей Порфирьевич Постников (1883–1964) и один из лидеров партии эсеров Виктор Михайлович Чернов (1873–1952).

855

Между письмом и эссе есть множество других пересечений и буквальных совпадений, как связанных с темой танца, так и не связанных с ней. Например, и в письме, и в эссе Берлин делится на районы, каждый из которых — со своим «лицом», и особое внимание обращается на «своеобразную» любовь немцев ко всему русскому, выражающуюся в распевании пошлых песен «Sonja», «Natasha», «Annushka» (Белый — Иванов-Разумник. С. 272–273; Андрей Белый. Одна из обителей царства теней. С. 26) и т. п. См. указания на эти пересечения в комментариях А. В. Лаврова и Дж. Малмстада (Белый — Иванов-Разумник. С. 275–276).

856

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи / Сост. М. Л. Спивак. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 55.

857

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого. С. 55.

858

Там же. С. 57.

859

Там же. С. 55, 56.

860

Там же. С. 56.

861

Там же. С. 57.

862

Там же.

863

Там же.

864

Северцева-Габричевская Н. А. Андрей Белый-«террорист» / Публ. Ф. О. Погодина, О. С. Северцевой // Литературное обозрение. 1995. № 4/5. С. 114.

865

В этом плане показательно никак логически не мотивированное упоминание фокстрота в сервильной филиппике из «Мастерства Гоголя», призванной выявить классовую природу творчества Гоголя и классовую обреченность изображенного им мира: «<…> такие чувства развиваются в эпоху падения себя-изжившего класса: „бесовски-сладкий“ гопак и современный фокстрот — в корне равны» (Андрей Белый. Мастерство Гоголя. Исследование. М.; Л.: ОГИЗ, 1934. С. 71). Благодарим И. Б. Делекторскую за указание на эту цитату.

866

В «Одной из обителей царства теней» Белый указывает на теснейшую связь его рассуждений о негритянской угрозе Европе с тем, что он «писал в 1912 году», с «Африканским дневником», второй частью «Путевых заметок», не опубликованных при жизни писателя (Андрей Белый. Одна из обителей царства теней. С. 52).

867

Ср.: «Он говорил, волнуясь и горячась, сверкая своими зоркими глазами, воздевая руки, о гибели цивилизации, о джаз-банде, затопляющем мир» (Андреев В. Из повести «Возвращение в жизнь». С. 301).

868

См. об этом: Одесский М. «Стратегия „символизаций“ в „Истории становления самосознающей души“» // Russian Literature. Special Issue: Andrej Belyj’s «Istorija Stanovlenija Samosoznajuščei Duši». 2011. Vol. LXX–I/II (1 July — 15 August). С. 49–60.

869

Письмо Белого Михаилу Бауэру от 24–26 декабря 1921 г. (перевод Х. Шталь). См. наст. изд., с. 452–497.

870

См. в уже цитированном письме Белого Е. Ю. Фехнер: «Только что отправил Михаилу Бауеру письмо, где ему все-все-все свое выкладываю: нелегко мне было составить это послание-бунт против того, как евритмическое искусство отняло у меня жену (это — факт)» (Лавров А. В. Разыскания и этюды. С. 404).

871

См. наст. изд., с. 452–497.

872

Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея: История одной жизни / Пер. с нем. М. Н. Жемчужниковой; прим. С. В. Казачкова, Т. Л. Стрижак. М.: Энигма, 1993. С. 170–171.

873

Bauer M. Christian Morgensterns Leben und Werk / Vollendet von Margareta Morgenstern und Rudolf Meyer. München: R. Piper & Co, 1933 (многократно переиздавалась). Собрание сочинений Бауэра в 5 томах вышло в Штутгарте (Urachhaus, 1985–1997). Благодарим Ханса Хаслера за ценные консультации и помощь в подборе материала.

874

Rittelmeyer F. Aus meinem Leben. Stuttgart: Urachhaus, 1937. Фридрих Риттельмейер (Риттельмайер; 1872–1938) — протестантский священник, проповедник, с 1912 г. — последователь Р. Штейнера; организатор антропософской Общины христиан, в работе которой М. Бауэр принимал участие.

875

Morgenstern M. Michael Bauer: Ein Bürger beider Welten. München: R. Piper & Co, 1950.

876

Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 171.

877

Там же. С. 170.

878

См. в «Материале к биографии» Андрея Белого: «<…> с Бауэром мы знакомимся; он производит на меня огромнейшее впечатление» (МБ. С. 142).

879

Трифон Георгиевич Трапезников (1882–1926) — искусствовед, переводчик, эзотерический ученик Штейнера, участник строительства Гетеанума, близкий друг М. Бауэра и М. Моргенштерн. Алексей Сергеевич Петровский (1881–1959) — литературовед, переводчик, антропософ, участник строительства Гетеанума. Подробнее о них см. наст. изд., с. 479, прим. 49, 50.

880

Чехов М. А. Жизнь и встречи // Чехов М. А. Литературное наследие: В 2 т. / Сост. И. И. Аброскина. Т. 1. М.: Искусство, 1995. С. 206.

881

Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 171.

882

Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 170–171.

883

В ГЛМ хранится фотокопия портрета, принадлежавшего Андрею Белому. В фонде Мемориальной квартиры Андрея Белого (ГМП) — фотокопия, принадлежавшая М. А. Скрябиной и В. Н. Татаринову. Эти фотографии, как кажется, служили своеобразным каналом духовной связи с Бауэром уже после его смерти. Иным образом трудно интерпретировать запись Белого за апрель 1930 г: «Кучино. 18-ое. Стр<астной> четверг <…>. Посидели перед Бауэром» (РД. С. 539). Впрочем, возможно, здесь речь идет не о фотографии или не только о фотографии, но о посмертной маске или фотографии с нее. Ср. запись за 5 мая 1930 г.: «Май 5-ое. Приехала К. Н. Маска с Бауэра» (РД. С. 540).

884

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 397.

885

В 1922 г. А. М. Ремизов вместе с женой Серафимой Павловной приезжал к М. Бауэру и М. Моргенштерн: «Потом в Германии однажды летом в Breitbrunn’e на Ammersee посчастливилось нам встретить Маргариту Моргенштерн и познакомиться с Michael Bauer’ом, редчайшим человеком — большого света! Что-то родственное с Короленкой, только я так бы сказал: у Короленки не было слова, а у Бауера такое слово, которое различает и именует. У меня нет такого слова, я чего-то не знаю и только чувствую, и потому, говоря так, я только намекаю, чтобы как-то сохранить образ человека. Встретить человека — это великое счастье!» (Ремизов А. М. Взвихренная Русь // Ремизов А. М. Собрание сочинений. Т. 5 / Отв. ред. А. М. Грачева. М.: Русская книга, 2000. С. 146–147).

886

Ср.: «<…> если бы Мейстер Экхарт встретился с доктором и доктор его убедил бы, что ритм времени взывает именно к антропософскому оформлению тем Экхарта, Экхарт, не переставая быть тем, чем он был, стал бы… Бауэром» (ВШ. С. 383).

887

Слова известны в передаче Белого: «В 1923 году А. М. Ремизов, бывший у Бауэра, воскликнул: „Да ведь это какой-то ‘Амвросий Оптинский’ на немецкий лад“» (ВШ. С. 383).

888

Чехов М. А. Жизнь и встречи. С. 210.

889

Morgenstern Christian. Epigramme und Sprüche / Hrsg. M. Morgenstern. München: R. Piper & Co, 1922. S. 87.

890

Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 171.

891

См. прим. 2 на с. 437.

892

Ср., напр.: «Der Mensch ist ein Bürger zweier Welten» — в лекциях Штейнера «Об астральном мире и девахане» (Steiner R. Uber die astrale Welt und das Devachan: Aufzeichnungen von neunzehn Vorträgen und vier privaten Lehrstunden in Berlin 1903–1904. Dornach / Schweiz: Rudolf Steiner Verlag, 1999; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/cat/ga/088.pdf).

893

Чехов М. А. Жизнь и встречи. С. 207–208.

894

Там же. С. 210.

895

Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 276.

896

«22/VII. Бауэра не стало! с 18/VI на 19 он отошел… на руках у фрау Моргенштерн и М. А. <Чехова>… Больше пока ничего не могу сказать. Все вздрогнуло в сердце… „Помни и ты! Ведь Бауэр, как и доктор, унес туда часть твоего… Не прилепляйся к земному. Будь готова к пути…“»; «23/VII. <…> Пошли опять на Вершину. Сделали медитацию Geist seiner Seele… <…>. Образ Бауэра веял над всем… Наши сердца… могу сказать наши, — знаю без слов — „горели!“. Слова звучали с такой силой, что едва могли их произносить. Переживалось Mysterienstätte… Как хорошо, что эта весть пришла к нам в Коджорах… где святыня Удзо. <…> Как прекрасна кончина М. Б.: когда солнце было почти в зените, на скрещении праздников» (Бугаева (Васильева) К. Н. Дневник 1929 года / Публ. Е. В. Наседкиной // Лица: Биографический альманах. Вып. 9. СПб.: Феникс, 2002. С. 200–201).

897

Там же. С. 207.

898

Ныне принято написание Коджори.

899

См. подробное описание этого феномена, произошедшего на лекции Штейнера в конце 1913 г. в «Материале к биографии»: «30‐го декабря доктор читал ту лекцию курса, где говорится об Аполлоновом свете; во время слов д-ра о свете со мной произошло странное явление; вдруг в зале перед моими глазами, вернее из моих глаз, вспыхнул свет, в свете которого вся зала померкла, исчезла из глаз; мне показалось, что сорвался не то мой череп, не то потолок зала и открылось непосредственно царство Духа: это было, как если бы произошло Сошествие Св. Духа <…>» (МБ. С. 144).

900

См. подробнее: Спивак М. Л., Байер Т. Между Асей и Наташей: сестры Тургеневы в судьбе Андрея Белого // Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. М.: Рутения, 2020. С. 7–90.

901

См. подробнее: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 91–106, 273–282.

902

Татьяна Алексеевна Бергенгрюн (1861–1942) — участница строительства Гетеанума, поддерживавшая Белого в то время, сестра Е. А. Бальмонт. Александр Михайлович Поццо (1882–1941) — юрист, муж Н. А. Тургеневой, тоже участник строительства Гетеанума.

903

Ср.: «<…> в 15‐м всею силою правды своей мне гудел Бауэр: „верьте доктору“» (ВШ. С. 384).

904

Почему я стал символистом… С. 469.

905

Вторая строфа стихотворения «Христиану Моргенштерну» («Ты надо мной — немым поэтом…»), открывающего сборник «Звезда»: «В воспоминанье и доныне / Стоишь святыней красоты / Ты в роковой моей године / У роковой своей черты» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 383).

906

См.: Bauer Michael. Christian Morgensterns Leben und Werk / Vollendet von Margareta Morgenstern unter Mitarbeit von Rudolf Meyer. Dritte neubearbeitete Ausgabe mit 28 Bildtafeln. München: R. Piper & Co, 1941. S. 281–282.

907

Цит. по: Лавров А. В. Андрей Белый и Кристиан Моргенштерн // Лавров А. В. Разыскания и этюды. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 202. Знакомство с Моргенштерном состоялось 31 декабря 1913 г. на лекции цикла Р. Штейнера «Христос и духовные миры». «Через день или два <после знакомства> нас представили друг другу: Моргенштерн посмотрел на меня своими невыразимыми глазами, улыбнулся и сказал: „Я так рад“. Говорить ему уже было трудно: он — задыхался» (МБ. С. 146).

908

Бугаева (Васильева) К. Н. Дневник 1929 года. С. 202.

909

Известно письмо Белого М. Я. Штейнер от 27 марта 1922 г. (Andrej Belyj. Symbolismus, Anthroposophie. Ein Weg: Texte — Bilder — Daten / Herausgegeben, eingeleitet, mit Anmerkungen und einer Bibliografie versehen von Taja Gut. Dornach/Schweiz: Rudolf Steiner Verlag, 1997. S. 105–106).

910

Из письма к Е. Ю. Фехнер (конец декабря 1921 г.). См.: Письма Андрея Белого к Е. Ю. Фехнер // Лавров А. В. Разыскания и этюды. С. 440.

911

Подробнее см. в наст. изд. раздел «Белый-танцор и Белый-эвритмист».

912

Хотя претензии к западным антропософам остались.

913

Письмо написано 24–26 декабря 1921 г., но Белый, вспоминая о нем, чаще всего относит его к 1922 г.

914

Перевод с немецкого Х. Шталь. Письмо Михаилу Бауэру было впервые опубликовано Тайей Гутом на языке оригинала (немецком) в кн.: Andrej Belyj. Symbolismus, Anthroposophie. Ein Weg: Texte — Bilder — Daten / Herausgegeben, eingeleitet, mit Anmerkungen und einer Bibliografie versehen von Taja Gut. Dornach/Schweiz: Rudolf Steiner Verlag, 1997. S. 95–104; примечания: S. 322–325 (машинопись хранится: Michael-Bauer-Archiv / Archiv der Christengemeinschaft — Stuttgart). В письме ошибочно в качестве месяца отправления указан октябрь вместо очевидного декабря (Белый только в ноябре 1921 г. приехал в Германию). Текст — на очень плохом немецком языке, с многочисленными ошибками, за которые Белый извиняется в начале письма.

Приносим благодарности: В. Куглеру и Т. Гуту, предоставившим нам в начале 1990‐х копию письма для работы и публикации; Х. Шталь — за перевод письма; Х. Хаслеру — за помощь в работе над примечаниями.

915

В письме Белого ошибки, грамматические и стилистические, встречаются почти в каждом предложении. Ниже отмечаем только любопытные в смысловом отношении случаи.

916

Его местонахождение нам неизвестно.

917

Маргарета Моргенштерн (урожд. Гозебрух фон Лихтенштерн; 1879–1968) — вдова поэта Христиана Моргенштерна (1871–1914), с которым Белый познакомился в 1913 г. (см.: Лавров А. В. Андрей Белый и Кристиан Моргенштерн // Лавров А. В. Андрей Белый: Разыскания и этюды. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 198–206). М. Моргенштерн ухаживала за смертельно больным Бауэром; с 1919 г. они жили в построенном ею доме в Брейтбрунне-на-Аммерзее (Бавария).

918

Имеется в виду период с осени 1916 г. (возвращение в Россию из Дорнаха) по осень 1921 г. (отъезд в Германию).

919

Ср.: «<…> с 1915 года я удостоился счастья ближе узнать Михаила Бауэра, бывать у него и пользоваться его советами; и хотя я бывал и у доктора, я должен сказать: советы Бауэра, беседы с ним, его умудренное, бездонно-глубокое слово, поднесенное <мне> иной раз под формой грубоватого народного афоризма с „солью и перцем“, но сквозящего внутренним теплом и добротой („строгий“), — незаменимо; то, что я получил от Бауэра, доктор сам мне не мог бы дать: я разумею — „тональность“, совершенно индивидуальную, „бауэровскую“ <…>. Бауэр был изумительным лектором; иные лекции его стоят мне в памяти как лучшие, сильнейшие лекции Штейнера <…>» (ВШ. С. 382–383).

920

«Доктор» — Р. Штейнер. Ася Тургенева, первая жена Белого (их гражданский брак был зарегистрирован в 1914 г. в Берне), не поехала вместе с ним в 1916 г. в Россию, а осталась в Дорнахе.

921

Ср. в «Очерке тайноведения» Штейнера: «Длительность времени между смертью и новым рождением <…> определяется тем, что „Я“ обыкновенно снова возвращается в физически-чувственный мир лишь тогда, когда последний успел за это время настолько измениться, что „Я“ получает возможность пережить в нем нечто новое. Во время его пребывания в духовных областях Земля, как место обитания человека, изменяется. А это изменение связано с великими переменами во вселенной: с переменами в положении Земли по отношению к Солнцу и т. д. <…> приблизительно через 2100 лет, земные условия оказываются настолько измененными, что человеческая душа может пережить на Земле нечто новое по сравнению с предыдущим воплощением. Но так как переживания человека различны в зависимости от того, воплощается ли он как женщина или как мужчина, то в указанный промежуток времени обыкновенно происходят два воплощения, одно мужское и одно женское» (Штайнер Р. Очерк тайноведения / Пер. с нем. Т. Г. Трапезникова. Ереван: Ной, 1992. С. 270–271 (перепечатка изд.: Штейнер Р. Очерк Тайноведения. Разрешенный автором перевод с 6‐го издания. М.: Духовное знание, 1916).

922

Испытание на пути посвящения, препятствие, которое мешает достижению духовного мира, но которое необходимо преодолеть. Штейнер, а вслед за ним Белый, выделяют ряд возможных встреч со Стражем Порога. Есть Малый Страж Порога (встреча с которым происходит на физическом плане) и Великий Страж Порога (встреча с которым обычно происходит после физической смерти и влияет на карму, на последующее воплощение). См.: Штейнер Р. Как достигнуть познания высших миров? Ереван: Ной, 1992. С. 128–134. Белый был убежден, что в Дорнахе у него была встреча со Стражем Порога, и подчеркивал, что эта встреча всегда связана с мучительным переживанием смерти (МБ. С. 213, 219, 236 и др.).

923

Имеется в виду Московское антропософское общество (1913–1923), деятельность которого в этот период была очень активна.

924

Белый работал в литературной студии Пролеткульта с сентября 1918 г. по август 1919-го. См.: Богомолов Н. А. Андрей Белый и советские писатели: К истории творческих связей // Андрей Белый: Проблемы творчества. М.: Советский писатель, 1988. С. 309–337.

925

Имеется в виду работа в Театральном отделе Наркомпроса и др. учреждениях. Ср. в «Ракурсе к дневнику»: «<…> меня вовлекают в организацию широко задуманного „Института Театр<альных> Знаний“: по объему теорет<ических> заданий превышающий „Тео“; в конце июня и особенно в начале июля <1920 г.> посещаю ряд заседаний и меня выбирают председателем Научно-Теорет<ической> Секции, как и в „Тео“. <…> спешно заканчивая свой курс и спешно разрабатывая проспект занятий „Научно-Теоретической Секции“» (РД. С. 460). См.: Лавров А. В. Материалы Андрея Белого в Рукописном отделе Пушкинского Дома // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1979 год. Л.: Наука, 1981. С. 57–58; Зубарев Л. Д. «Докладная записка» Андрея Белого в ТЕО Наркомпроса: О курсе психологии в Театральном Университете // Russian Literature. Vol. LVIII. № I/II (1 July — 15 August 2005): Andrej Belyj: Special Issue in the Occation of his 125th Birthday. Amsterdam: Elsevier, 2005. С. 317–336.

926

Вольная философская ассоциация (Вольфила) была основана в Петрограде в 1919 г. (закрыта в 1924‐м). Московское и Берлинское отделения действовали соответственно в 1920–1921 и 1921–1923 гг. См.: Белоус В. Г. Вольфила, 1919–1924: В 2 кн. М.: Модест Колеров и «Три квадрата», 2005; Иванова Е. В. Труды и дни: Хроника открытых заседаний петроградской Вольфилы (1919–1924). Тексты и комментарии // Вольная философская ассоциация. 1919–1924 / Изд. подг. Е. В. Иванова при участии Е. Г. Местергази. М.: Наука, 2010.

927

М. В. Волошина познакомилась с М. Бауэром в 1908 г. на лекциях Штейнера в Нюрнберге. Об их отношениях см. наст. изд., раздел «„Гражданин двух миров“: Михаил Бауэр и русские антропософы».

928

См. ее воспоминания о начале 1920‐х: «Я не умерла от голода потому, что один немец, с которым я познакомилась в комиссариате, уезжая, оставил мне свои консервы. Но у меня началась болезнь легких. Я странствовала из одного медицинского учреждения в другое, стояла в очередях до обморока и видела страшные картины человеческих бедствий. В конце концов, меня отправили в санаторий для легочных больных в Новгородской области, где я полгода голодала и мерзла. В Петербург я возвратилась зимней ночью в санитарном вагоне с выбитыми окнами <…>. В кругу друзей, с нетерпением ждавших моего возвращения, мы с увлечением возобновили нашу общую работу по изучению духовной науки. Все старались найти для меня работу, чтобы я могла остаться в Петербурге. Но это оказалось безнадежным, и к большому своему сожалению я была вынуждена оставить работу со ставшими мне дорогими людьми и вернуться в Москву. Благодаря новой Экономической политике мои родители смогли продать хрусталь, случайно уцелевший от реквизиции, и помогли мне переехать» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея: История одной жизни / Пер. с нем. М. Н. Жемчужниковой; прим. С. В. Казачкова, Т. Л. Стрижак. М.: Энигма, 1993. С. 287).

929

В феврале 1921 г. Вольфила объявила, что «предстоит открытие кружков», в числе которых значился кружок Волошиной «Антропософия» (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 110). Белый в «Ракурсе к дневнику» в записях за 1921 г. отмечает: «Семинарий в антроп<ософской> группе у Волошиной» (июнь), «Заседание антропософское у Волошиной» (июль) (РД. С. 468). Эти занятия, видимо, активизировались после выступления Волошиной в Вольфиле 28 мая 1921 г. (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 188) с докладом «Сказка Гете о зеленой змее и лилии» (он фигурирует в «Отчете о деятельности ВФА за 1920–1921 гг.» по отделу «философии символизма под председательством А. Белого» за 1920–1921 г. — Иванова Е. В. Труды и дни… С. 252). Ср.: «По окончании беседы, последовавшей за докладом, группа около двадцати человек обратилась ко мне, выражая желание начать систематические занятия духовной наукой. В этом маленьком кружке людей, до того мало знакомых или совсем не знакомых друг с другом, регулярно собиравшемся у меня, участвовали выдающиеся деятели из разных областей культуры. Были среди них: главный врач крупной больницы, два ориенталиста, философ, известный художник — уроженец Новгорода, и другие. Многообразие интересовавших их проблем, конкретность их знаний придавали нашим занятиям строгий характер, что для меня самой означало хорошую школу. А благодаря катастрофичности всей окружающей жизни, мы и чисто человечески тесно сблизились между собой» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 285). Ранее, в 1918 г., по воскресеньям, она вела в Московском антропософском обществе «Вступительный кружок». См.: Андрей Белый. Проект расписания года <занятий антропософского общества><1918 год> // Автобиографические своды. С. 761–764. О занятиях и эвритмических постановках М. В. Волошиной см. также в «Воспоминаниях о Московском антропософском обществе (1917–23 гг.)» М. Н. Жемчужниковой (Минувшее: Исторический альманах. Вып. 6. М., 1992. С. 24; публ. Дж. Малмстада).

930

Возможно, Белый знал, что Волошина получила возможность работать в Петрограде в Библиотеке иностранной литературы при Комиссариате иностранных дел, а также «квартиру и питание в гостинице „Интернационал“» (февраль 1921 г.), так как обязалась «написать для этого учреждения портрет Ленина» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 281). «Чтобы написать хороший портрет, необходимо найти связь с тем духом, который создал для себя эти формы, отдаться ему и как бы в нем проснуться. В эти формы для меня было мучительно вживаться», — вспоминала она. Однако портрет был закончен, «принят руководителями Наркомата и вывешен в зале». Выполнив обещание, Волошина «могла приняться за картину, которую» ей «еще с юности хотелось написать», — «Рождение Венеры» (Там же. С. 286).

931

Первое открытое заседание ВФА состоялось 16 ноября 1919 г. (доклад А. А. Блока «Крушение гуманизма»), пятидесятое — 7 ноября 1920 г. («Платон»).

932

Подробно и почти в тех же словах, что и в письме Бауэру, Белый рассказал о том, что сделала Вольфила «в течение первого года своего бытия», в статье «Вольная философская ассоциация» (Новая русская книга (Берлин). 1922. № 1. С. 32–33; републикация: Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 189–192).

933

Доклад Иванова-Разумника состоялся 16 февраля 1920 г. Ср. запись Белого: «Председательствую и участвую в прениях на докладе Р. В. Иванова „Скиф в Европе“. Вольно-Фил<ософская> Ассоциация (В. Ф. А.)» (РД. С. 455).

934

Доклад философа Сергея Алексеевича Аскольдова (наст. фамилия Алексеев; 1871–1945) «Проблема чуда в философии» был прочитан в Вольфиле 27 июня 1920 г. (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 77); в статье «Вольная философская ассоциация» Белый называет этот доклад — «О чуде» (Там же. С. 190). С. А. Аскольдов стал профессором кафедры философии в 1919 г., но уже в 1922 г. был уволен.

935

Доклад философа Николая Онуфриевича Лосского (1870–1965) «Бог в системе органического миропонимания» состоялся 28 марта 1920 г. в Доме искусств (Иванова Е. В. Труды и дни… С. 226). Н. О. Лосский стал профессором Петроградского университета в 1916 г., но уже в 1920‐м был уволен.

936

На афише 27‐го заседания Вольфилы 23 мая 1920 г. значились два доклада: Аарона Захаровича Штейнберга (1891–1975) «Иудаизм и христианство» и Александра Александровича Мейера (1875–1939) «Язычество». Ср. запись Белого в «перечне прочитанных рефератов, публичных лекций, бесед (на заседаниях), оппонирований, председательствований и участий (активных) в заседаниях» «Себе на память»: «Май 23. Председательствую и оппонирую на публичных докладах Штейнберга „Юдаизм и христианство“ и А. Мейера „Язычество и христианство“. В. Ф. А.» (Автобиографические своды. С. 722).

937

В «Ракурсе к дневнику» Белый датирует это выступление 30 мая 1920 года: «Моя публичная лекция „Ветхий и Новый Завет“. В. Ф. А. Прения» (РД. С. 455).

938

Семен Афанасьевич Венгеров (1855–1920) — историк литературы, библиограф, критик, профессор Петербургского университета и других учебных заведений. Его докладу «Евгений Онегин — декабрист» было посвящено заседание 18 апреля 1920 г. Ср.: «Председ<ательствую> и оппонирую на докладе проф. Венгерова „Пушкин-декабрист“. Участ<вую> в прен<иях>» (РД. С. 457).

939

Константин Эрберг (наст. имя Константин Александрович Сюннерберг; 1871–1942), философ, теоретик искусства, литературный критик, прочитал доклад «Искусство — бунт» 6 июня 1920 г.

940

Доклад «Философия культуры» был прочитан Белым 24 января 1920 г. в московском «Дворце искусств». См.: Несобранное. Кн. 2. С. 207–235.

941

Доклад «Лев Толстой и культура» был прочитан 14 марта 1920 г. (Иванова Е. В. Труды и дни… С. 226). Написанный на его основе в 1920 г. очерк имел два варианта заглавия: «Лев Толстой и культура сознания» и «Лев Толстой и иога» (см.: Несобранное. Кн. 2. С. 243–306).

942

Ср.: «Моя публичная лекция: „О максимализме“. В. Ф. А. (прения)» (РД. С. 465). Состоялась 24 апреля 1921 г. Ее тезисы см.: Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 452–454.

943

Доклад Н. С. Лаврова «Философия труда в производственном процессе» состоялся 25 апреля 1920 г. (ср.: Лавров Н. С. Основы организации труда и производства. Л.: Изд-во Ленинградского губпрофсовета, 1926).

944

Ср. в «Ракурсе к дневнику» в записи за апрель 1921 г.: «Председательствую и приним<аю> уч<астие> в прениях на публ<ичной> лекции Пумпянского». По предположению А. В. Лаврова, этот доклад литературоведа Льва Васильевича Пумпянского (1891–1940) мог быть зачитан 17 апреля 1921 г. на 69‐м открытом заседании Вольфилы (РД. С. 465 и прим. 1249). «Беседа об антропософии», на которой основным докладчиком был Л. В. Пумпянский, состоялась 3 июля 1921 г.

945

«Беседа о Гете» с участием школьного педагога, а также литературоведа, посетителя философских собраний у А. А. Мейера, позднее близкого к обэриутам, Дмитрия Дмитриевича Михайлова (1892–1942?) была назначена на 7 августа 1921 г., но перенесена на сентябрь в связи с получением в ходе заседания известия о смерти А. А. Блока (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 166). Ср. в «Ракурсе к дневнику»: «Прения и содоклад Пумпянский — Михайлов: „Естествознание Гете“. Участвую в прениях. В. Ф. А.» (РД. С. 468).

946

Математик Алексей Александрович Чебышев-Дмитриев (1877–1942) выступил с докладом «Не герои (о русском народе)» 21 августа 1920 г. (Иванова Е. В. Труды и дни… С. 246).

947

Александр Васильевич Васильев (1853–1929) — математик, профессор Казанского университета, в 1921–1923 гг. председатель Петроградского математического общества. Его доклад «Принцип относительности и современные философские течения» состоялся 16 мая 1921 г. (Иванова Е. В. Труды и дни… С. 45).

948

Иван Адамович Боричевский (1882–1941) — историк философии, марксист, с 1921 г. профессор Петроградского университета, в 1922–1925 гг. зав. кафедрой истории философии; о его биографии, философских и политических взглядах см.: Шахнович М. М. И. А. Боричевский (1892–1941); его докторская диссертация была посвящена эпикурейской логике (см.: Вопросы философии. 2013. № 3. С. 114–132). В Вольфиле 8 августа 1920 г. состоялась его лекция «Две интеллигенции». Однако Белый скорее всего имеет в виду заседание, планировавшееся на 14 августа 1921 г.: «Беседа о материалистическом понимании истории. Докладчики: от Общества Маркса и от Вольной Философской Ассоциации» (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 191).

949

«Беседа о Пролетарской культуре» состоялась 21 мая 1920 г., «Солнечный град (Беседа об Интернационале)» — 2 мая 1920 г. В «Протоколе № 8 заседания Совета ВФА» от 7 апреля 1920 г. зафиксировано намерение устроить «2 мая беседу „Солнечный град — интернационал“» (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 47). О Томмазо Кампанелле (1568–1639), его утопическом сочинении «Civitas solis» (1602) и приуроченности заседания «к 300-летию первого выпуска книги» председательствующий Белый рассказал во вступительном слове (Лавров А. В. Рукописный архив Андрея Белого в Пушкинском Доме // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1978 год. Л., 1980. C. 29–79; Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 435–442).

950

Имеются в виду открытые заседания. В перечне «Себе на память» диспут о религии датируется 30 июня 1920 г.: «Июнь 30. Председательствую на диспуте „Почему интересует религиозная проблема“. Оппонирую. В. Ф. А.» (Автобиографические своды. С. 723). Заседание о М. А. Бакунине Белый относит к маю 1921 г.: «Май. Выступление и председательствование на митинге В. Ф. А., посвященном Бакунину» (Там же. С. 728; также — РД. С. 466). По предположению А. В. Лаврова, «возможно, в данном случае Белый подразумевает свое выступление на 67‐м открытом заседании Вольфилы „Памяти П. А. Кропоткина“, состоявшемся 10 апреля 1921 г. в зале Географического общества» (Там же. С. 628). Заседание «Вольфила (Задачи Вольной Философской ассоциации)» состоялось 16 мая 1920 г., «Платон» — 7 ноября 1920 г., «Памяти Вл. Соловьева» — 15 августа 1920 г., «Памяти П. Л. Лаврова» («По случаю двадцатилетия со дня смерти») — 8 февраля 1920 г., «Памяти А. И. Герцена» («По случаю пятидесятилетия со дня смерти») — 18 января 1920 г., «Памяти П. А. Кропоткина» — 10 апреля 1921 г., «Наполеон» — 22 мая 1921 г., «Памяти Александра Блока» — 28 августа 1921 г. (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 141–142 и др.).

951

Эти и другие кружки, которые «с июля <1920 г.> действуют или предполагаются к ближайшему открытию» в Вольфиле, перечисляются в заметке о научной жизни в Вольной философской ассоциации, написанной предположительно Ивановым-Разумником (Книга и революция. 1920. № 2. С. 91–92; републикация: Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 76–78). Кружок К. Эрберга назывался «Философия творчества»; кружок художника Кузьмы Сергеевича Петрова-Водкина (1878–1939), который, как и другие упомянутые руководители кружков, был членом-учредителем Вольфилы, назывался «Изобразительное творчество».

952

Курсы «Культура мысли» (9 лекций) и «Антропософия как путь самопознания» (9 лекций) Белый читал в Вольфиле соответственно с 9 по 30 марта и с 15 мая по 30 июня 1920 г. (РД. С. 455–456, 458–459).

953

К столетию со дня рождения Ф. М. Достоевского (род. 30 октября 1821 по старому стилю) Вольфила провела 16 заседаний — со 2 по 31 октября 1921 г. Согласно программе, доклад Белого — «Толстой и Достоевский», О. Д. Форш — «Данте, Достоевский и Блок», А. Л. Векслер — «Композиция „Бесов“ (К проблеме истории у Достоевского)», А. А. Мейера — «Князь Мышкин и наше будущее». Доклад А. Л. Волынского состоялся 19 октября, Иванова-Разумника — 23 октября, Б. М. Эйхенбаума — 20 октября. Остальные названия и даты указаны точно. Упоминаются: литературовед Виктор Борисович Шкловский (1893–1984); социолог Питирим Александрович Сорокин (1889–1968); критик, литературовед, переводчик Сергей Александрович Адрианов (1871–1942); литературовед, критик, искусствовед Аким Львович Волынский (1861–1926); писательница Ольга Дмитриевна Форш (1873–1961); литературовед Борис Михайлович Эйхенбаум (1886–1959); заведующая канцелярией и кружками Вольфилы; критик Александра Лазаревна Векслер (1901–1965); литературовед Дмитрий Иванович Абрамович (1873–1955).

954

Отсылка к книге Р. Штейнера «Основные черты социального вопроса в жизненных необходимостях настоящего и будущего» (Ереван: Ной, 1992; пер. с нем. М. Н. Жемчужниковой), в которой излагалась концепция трехчленности общества будущего: «<…> он разделил „общественный организм“ на три области и связал каждую из этих областей с одним из лозунгов Французской революции: экономику с братством, политику и право с равенством и культуру со свободой. Отсюда выводилась цель конкретного осуществления нового трехчленного общества» (Майдель Р. О некоторых аспектах взаимодействия антропософии и революционной мысли в России // Блоковский сборник. XI. Тарту, 1990. С. 68). Идея Штейнера о «трехчленности социального организма, соответствующей трехчленности человеческого существа (дух, душа, тело) и отражающей высшую Троичность», была популярна как у немецких, так и у русских антропософов: «Три понятия — Свобода, Равенство, Братство, вышедшие из духовного источника, — Французская революция свела к одной плоскости; это было материалистическим искажением и закономерно привело к социальному хаосу, в котором мы теперь находимся. Ибо эти три идеи принадлежат трем различным областям жизни: свобода — духовной жизни, равенство — государственно-правовой, братство — экономической» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 309).

955

Ср.: «В 20 и 21‐м годах <…> особенно радовало, что „В. ф. а“, — не общество, а — ассоциация людей, связанных в исканиях новой культуры (мысли, общественности, искусства); <…> трехчленность, как ритм устремления, и лежала в основе „В. ф. а“; и закладывалась независимо от идей Штейнера нам, членам совета „В. ф. а“, неизвестным в 1919–1920 годах; здесь воля, мысль и социальное чувство искали по-новому связаться с понятиями „свобода“, „философия“, „ассоциация людей“; и самое название „Вольно-философская ассоциация“ отражало трехчленность; мне же она отражала еще и мою трехчленность, где сфера символизации виделась в свободном многообразии обрастающих „В. ф. а“ отделов, под-отделов, кружков и в свободном многообразии братски борющихся мировоззрений, ищущих свободно сложиться в культуру их круга <…>» (Почему я стал символистом… С. 478).

956

Белый был председателем Совета Вольфилы до отъезда в Германию (с 1921 г. его сменил Иванов-Разумник), Иванов-Разумник, А. З. Штейнберг, К. А. Эрберг — членами Совета, А. З. Штейнберг — ученым секретарем Вольфилы.

957

Тема возможного отъезда и связанных с ним трудностей разного порядка поднимается в письме Белого А. А. Тургеневой за апрель 1919 г.: «Есть слабая возможность пробраться в Италию мне в августе — сентябре на 4 месяца от „Дворца Искусств“ в сопровождении группы русских художников; только таким образом и можно наладить мою поездку; трудность в том, что разрешение на поезд я еще могу достать от русских, но… от западно-европейских властей почти нельзя добиться; то же и с переводом денег; требуют „Николаевские деньги“, а их не могу достать <…>» (Europa Orientalis. 1989. Vol. 8. P. 445; публ. Дж. Малмстада). 30 ноября 1919 г. он сообщал Иванову-Разумнику, что «решился предпринять невероятные усилия, чтобы с первой возможностью ехать из пределов России — разыскивать Асю»: «<…> в среду обращусь к Луначарскому <…>; я готов взять какую угодно миссию, какое угодно поручение от Наркомпроса (культурно-просветительское), чтобы дорваться до Аси <…>. Я намерен неотвязно приставать к Луначарскому, Чичерину и прочим, напоминать о своем присутствии: словом, бить в одну точку, дабы попасть за границу этой весной или, самое позднее, летом» (Белый — Иванов-Разумник. С. 193). «Мучительные попытки уехать (19, 20 и 21 годы)» Белый вспоминает и в письме Иванову-Разумнику от 1–3 марта 1927 г. (Там же. С. 506).

958

Видимо, имеется в виду неосуществившийся план пробраться в Швейцарию через Финляндию в январе 1920 г. См. обращение Белого к М. Горькому (в письме от 4 января 1920 г.) с просьбой помочь в осуществлении этого начинания: «На днях Анатолий Васильевич Луначарский обещал мне содействие в получении разрешения на выезд из России <…>; швейцарский консул в свою очередь обещал мне помочь, вникнув в мое положение, но указал, что чрез Финляндию меня вряд ли пропустят Финляндские власти, если не заручиться адресами или указаниями на лиц, которые могли бы удостоверить, что я человек не политический <…>. Если бы Вы дали указание мне к кому-либо из финляндцев, кто бы мог поручиться, что я действительно такой-то, Андрей Белый (Борис Бугаев), русский писатель и не политик, действительно стремящийся найти свою жену — я бы был Вам глубоко признателен; <…> сегодня 4 января, поезд уходит 25-го, остается 20 дней <…>» (Крюкова А. М. Горький и Андрей Белый: Из истории творческих отношений // Андрей Белый: Проблемы творчества. М.: Советский писатель, 1988. С. 292–293).

959

Ср. в «Некрополе» В. Ф. Ходасевича: «Он давно мечтал выехать заграницу. <…> Большевики не выпускали его. <…> Он подумывал о побеге — из этого тоже ничего не вышло, да и не могло выйти: он сам всему Петербургу разболтал „по секрету“, что собрался бежать. Его стали спрашивать: скоро ли вы бежите? Из этого он, разумеется, заключил, что чрезвычайка за ним следит, и, разумеется, — доходил до приступов дикого страха. Наконец, после смерти Блока и расстрела Гумилева, большевики смутились и дали ему заграничный паспорт» (Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 4. М.: Согласие, 1997. С. 58–59); также: Ходасевич В. Ф. Андрей Белый: Черты из жизни // Смерть Андрея Белого. С. 514. В письме А. А. Тургеневой от 11 ноября 1921 г. (из Ковно, по дороге в Берлин) Белый делился страхами: «<…> помни, что за нами, Русскими, и заграницей следят агенты Чрезвычайной Комиссии. А я оставляю маму в России, которую могут арестовать за меня; да и кроме того: обратного въезда не хочу испортить, ибо близкие сердцу друзья — в России» (Смерть Андрея Белого. С. 524; публ. Н. А. Богомолова).

960

М. В. Волошина начала хлопотать о выезде за границу в 1921 г. Сначала — воспользовавшись помощью немецкого журналиста Пауля Шеффера (Paul Scheffer; 1883–1963), приехавшего в Москву в 1921‐м и писавшего для газеты Berliner Tageblatt, потом — протекцией Т. Г. Трапезникова: «Через Шеффера, посылавшего свои корреспонденции с дипломатической почтой, мне удалось написать моим заграничным друзьям. В ответ я получила от одного знакомого приглашение в Голландию! Я раздумывала: мое легочное заболевание, может быть, могло служить основанием для получения от властей разрешения на выезд за границу для лечения. Мне было ясно, что оставаясь в голодающей России, я неминуемо погибну. Но столь же ясно было, что, раз выехав, я уже не смогу вернуться и должна буду навсегда проститься и с родителями, и со всеми друзьями, с которыми я силой совместных переживаний судьбы глубочайше связана. Было так трудно на это решиться! И я несколько месяцев ничего не предпринимала. <…> я сделала первый шаг к выезду: попросила своего друга Трапезникова обратиться к заведующей его учреждением — „Охрана памятников искусства и старины“ — с просьбой поддержать мое прошение о выезде за границу для лечения. Она охотно дала такое ходатайство. А она, как я уже говорила, была женой Троцкого, тогдашнего диктатора России. Это имя действовало магически и открывало двери всех учреждений. Тем не менее, мне понадобилось шесть месяцев, чтобы собрать все необходимые бумажки. Изо дня в день я ходила в какую-нибудь инстанцию, пешком через всю Москву, нередко — чтобы только узнать, что приемные часы перенесены на другое время, или что нужное учреждение переехало, или даже вообще больше не существует. В этих учреждениях я оставила одиннадцать моих фотокарточек и одиннадцать раз на них были положены печати» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 304). Уехать ей удалось в августе 1922 г.

961

Серафима Павловна Ремизова (урожд. Довгелло; 1876–1943) — жена А. М. Ремизова, знакомая М. В. Волошиной, Т. Г. Трапезникова, Андрея Белого, М. Бауэра и др. Она интересовалась антропософией и посещала антропософские кружки. Белый упоминает ее в «Материале к биографии» в числе приезжавших в августе 1913 г. на лекции Штейнера и постановку его мистерий: «<…> приезжает Т. Г. Трапезников, который только что женился, с С. П. Ремизовой (женой писателя)» (МБ. С. 137). В «Ракурсе к дневнику» отмечена встреча с А. М. и С. П. Ремизовыми сразу после приезда в Берлин, в конце ноября 1921 г. (РД. С. 470). О посещении Ремизовыми М. Бауэра летом 1922 г. см. наст. изд., раздел «„Гражданин двух миров“: Михаил Бауэр и русские антропософы».

962

Трифон Георгиевич Трапезников (1882–1926) — искусствовед, переводчик (перевел книгу Р. Штейнера «Очерк тайноведения» — М.: Духовное знание, 1916), эзотерический ученик Р. Штейнера, участник строительства Гетеанума, «гарант русской группы в Дорнахе и выбран в совет старших, собирающийся в Дорнахе при докторе» (МБ. С. 229), один из основателей и председатель московской антропософской группы имени М. В. Ломоносова. Был другом М. Бауэра и М. Моргенштерн: выехав в 1924 г. по болезни из России в Германию, поселился вместе с ними в Брейтбрунне-на-Аммерзее, где и умер. С середины 1910‐х работал в Румянцевском музее, после революции — в Музейном отделе Наркомпроса (Всероссийской коллегии по делам музеев и охране памятников искусства и старины — создана в мае 1918 г.), где заведовал подотделом провинциальной охраны памятников искусства и старины (Кончин Е. В. Революция в Мертвом переулке // Арбатский архив: историко-краеведческий альманах / Ред. С. О. Шмидт. Вып. 1. М.: Наука, 2007. С. 331–360). См.: Рязанцев Н. П. Материалы Музейного отдела Наркомпроса об охране дворянских усадеб (1918 — начало 1920‐х гг.) // Русская усадьба XVIII — начала XXI вв.: Проблемы изучения, реставрации и музеефикации / Сост. Е. В. Яновская. Ярославль, 2009. С. 5–10). Ср. в мемуарах М. В. Волошиной: «Вскоре после переворота художник Грабарь, наш друг Трапезников и искусствовед Машковцев обратились к правительству с предложением дать им полномочия охранять ценные памятники искусства и культуры от разрушения и грабежа. Из этого возникло большое учреждение „Охрана памятников искусства и старины“. Во главе этой организации стояла жена Троцкого, ничего не понимавшая в искусстве. Трапезников стал ее правой рукой. Так появилась возможность сделать много хорошего для искусства, а также и для отдельных людей. Были спасены не только дворцы и художественные коллекции, но также и их владельцы. Большей частью такой дом объявлялся музеем, а его бывшему владельцу разрешалось остаться в нем в качестве хранителя» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 265).

963

Алексей Сергеевич Петровский (1881–1959) — литературовед, переводчик, сотрудник издательства «Мусагет», антропософ (ездил на лекции Штейнера в Гельсингфорс, в Лейпциг в 1913 г. и др.; работал на строительстве Гетеанума, был знаком с М. Бауэром). Подробнее о нем см. статью Дж. Малмстада в кн.: «Мой вечный спутник по жизни»: Переписка Андрея Белого и А. С. Петровского. Хроника дружбы / Вступит. статья, коммент., подгот. текста Дж. Малмстада. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 5–48. В библиотеке при Румянцевском музее А. С. Петровский начал работать в 1907 г.; после революции занимался комплектованием книжного фонда (из национализированных имений), разработкой системы каталогизирования и пр. (см.: Сотрудники Российской государственной библиотеки. Московский публичный и Румянцевский музеи: 1862–1917: Биобиблиографический словарь / Сост.: Л. М. Коваль, А. В. Теплицкая. М.: Пашков Дом, 2003. С. 134–136).

964

Ср. запись в дневнике антропософки З. Н. Канановой (1891–1983) от 11 июля 1920 г.: «В Музее, среди сослуживцев, оказалось много антропософов <…>» (Из «Фрагментов» дневника Зои Дмитриевны Канановой / Публ. Д. Д. Лотаревой // Toronto Slavic Quarterly. 2013. № 46. С. 211). Среди перечисленных ею членов антропософского общества и интересующихся антропософией сотрудников Румянцевского музея: К. Н. Васильева, М. Г. Рейн, Л. В. Култашева, Ю. П. Анисимов, В. О. Станевич, В. О. Нилендер и др. См. там же статью Д. Д. Лотаревой «„…Об антропософах и о человеческих отношеньях вообще“: Московские антропософы в „Фрагментах“ дневника Зои Канановой» (Там же. С. 199–210). Большинство антропософов поступило на работу в Румянцевский музей в 1919 г.

965

Николай Георгиевич (Егорович) Машковцев (1887–1962) — искусствовед, автор трудов по русской живописи, сотрудник издательства «Мусагет», музейный работник (был хранителем в Государственной Третьяковской галерее в 1917–1927 гг., заместителем директора в 1927–1930 гг.), антропософ (ездил в 1913 г. в Гельсингфорс на лекции Р. Штейнера и, возможно, был знаком с М. Бауэром). Работал в Музейном отделе Наркомпроса с момента его основания, где руководил подотделом провинциальных музеев (Кончин Е. В. Революция в Мертвом переулке. С. 331–360). См. в мемуарах И. Э. Грабаря: «Я пригласил к себе хранителей Румянцевского музея Я. И. Романова и Т. Г. Трапезникова, а из Третьяковской галереи Н. Г. Машковцева, и мы начали вместе комбинировать коллегию. <…> Мы стали собираться сперва втроем с Машковцевым и Трапезниковым <…> и мы обсуждали дела, передававшиеся нам по принадлежности из общего делопроизводства Наркомпроса. 26 мая 1918 года был организован 32‐й отдел Наркомпроса — музейный. Дел с каждым днем становилось все больше и больше <…> Мы в нашей коллегии, переименованной вскоре в „Отдел по делам музеев и охране памятников искусства и старины“, всецело ушли в работу, отвечавшую точному смыслу этого длинного названия. Мы „музействовали“ и „охраняли“ <…>» (Грабарь И. Моя жизнь: Автомонография. Этюды о художниках. М.: Республика, 2001. С. 263–265). Благодаря Машковцеву Белый в сентябре 1919 г. также получил работу в Музейном отделе Наркомпроса: «Машковцев, устроив меня в Музейный отдел, поручает работу „История движений коллекций в великой фр<анцузской> революции“» (РД. С. 453). См.: Горина Т. Н. Н. Г. Машковцев — историк искусства, художественный критик, педагог // Машковцев Н. Г. Из истории русской художественной культуры: Исследования, очерки, статьи. М.: Советский художник, 1982. С. 7–16.

966

Это могли быть издания: Штейнер Р. Как достигнуть познаний высших миров. М.: Духовное знание, 1918; Штейнер Р. Путь к посвящению, или Как достигнуть познания высших миров / Пер. с нем. В. Лалетина; редакция и биографический очерк д-ра Штейнера Е<лены> П<исаревой>. Калуга: Типография губернской земской управы, 1911.

967

Фамилия К. Н. Бугаевой по первому ее браку. «Христианский кружок» по пятницам отмечен Белым в «Проекте расписания года <занятий антропософского общества><1918 год>» (Автобиографические своды. С. 761–765).

968

См. о деятельности антропософского общества, занятиях, собраниях и кружках в «Воспоминаниях о Московском антропософском обществе (1917–23 гг.)» М. Н. Жемчужниковой (Минувшее. Вып. 6. М., 1992. С. 7–53), дневниковые записи З. Н. Канановой, мемуары М. В. Волошиной «Зеленая змея» (С. 208–317). См. также: Андрей Белый. Проект расписания года <занятий антропософского общества><1918 год> (Автобиографические своды. С. 761–765).

969

Ср. запись Белого за январь 1918 г.: «С января особенно расцветает во всех смыслах наша антропософская жизнь; кружки, интимные собрания, собрания для гостей (открытые), беседы; <…> частые собрания в помещении „А. О.“ <…>; постоянные длительные часы эвритмии, переходящие в живые, многочасовые беседы <…>. Мы радостно смотрим вперед. Наконец для меня это время — начало личного сближения с К. Н. Васильевой: и встречи в Библиотеке, где она отсиживает часы, и на эвритмии — превращаются в сердечные беседы» (РД. С. 439).

970

Михаил Павлович Столяров (1888–1946) — философ, поэт, переводчик, литературовед; член Правления Русского антропософского общества. В 1918 г. он вел кружок по книге Р. Штейнера «Философия свободы» (1893) (Андрей Белый. Проект расписания года… // Автобиографические своды. С. 761–765). Выступления М. П. Столярова описаны З. Д. Канановой, входившей в его кружок. См., напр., в записи за 1 декабря 1923 г.: «<…> произнес блестящую речь, одним взмахом перенеся всех ступенью выше. Он говорил о том, что, становясь антр<опософом>, каждый из нас должен был отречься от своих старых привычек и желаний, и как бы подняться в сферу неподвижных звезд, где высота и некоторый холодок, который необходим, который так и нужен» (Из «Фрагментов» дневника Зои Дмитриевны Канановой. С. 252).

971

Белый использует слово «hitzen» (прим. переводчика).

972

Отсылка к идеологии литературной группы «Скифы» (вряд ли известной М. Бауэру), вдохновителем которой в 1916 г. стал Иванов-Разумник и в работе которой Белый принимал активное участие. См. предисловие Иванова-Разумника к первому выпуску альманаха «Скифы», в котором врагом «скифов» назван «Мещанин — всесветный, „интернациональный“, вечный» (1917. Сб. 1. С. XI), и его статью-манифест «Испытание в грозе и буре» (впервые: Наш путь. 1918. № 1. С. 131–158), в которой, в частности, рассматривается мировая миссия «скифов», противостоящих буржуазному либерализму Европы (см.: Александр Блок: Pro et contra: Личность и творчество Александра Блока в критике и мемуарах современников. Антология / Сост., вступит. статья, прим. Н. Ю. Грякаловой. СПб.: РХГИ, 2004. С. 259–287.

973

Не исключено, что Белый намеренно обыгрывает фамилию дорогого Бауэру Христиана Моргенштерна (Morgenstern). В примечании к посвященному ему стихотворению «Ты надо мной — немым поэтом» (1918), открывающим сборник «Звезда. Новые стихи» (Пб.: ГИЗ, 1922), Белый отметил: «„Моргенштерн“ значит „Звезда утра“» (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 383).

974

Имеется в виду прежде всего увлечение Андрея Белого сестрой А. А. Тургеневой Натальей Алексеевной Поццо (урожд. Тургеневой; 1888–1943) и охлаждение отношений с женой Р. Штейнера М. Я. Сиверс (см.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 91–106; Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. М.: Рутения, 2020). Белому казалось, что Бауэр был посвящен в проблемы его личной жизни и ему сочувствовал.

975

Байрейт — город в Баварии (Германия), в котором жил Р. Вагнер и где в 1876 г. был построен театр для представления его опер. Атмосферу культа Вагнера, царившую в Байрейте (ложь, лицемерие, нивелирование личности), обличил Ф. Ницше в эссе «Der Fall Wagner» («Казус Вагнер», 1888). Белый, в свою очередь, в «Материале к биографии» использовал ницшевский образ Байрейта для обличения атмосферы Дорнаха в период охлаждения отношений с М. Я. Сиверс и А. А. Тургеневой: «<…> я ощущаю круг людей, которыми дирижирует М. Я. <Сиверс>; этот круг людей воспринимаю я, как „двор“ М. Я.; в Антр<опософском> О<бщест>ве впервые меня тяготит мной ощущаемая „придворная атмосфера“, которой я объявляю войну; я говорю себе: „Э, да это — Байрейт“. Мое положение при этом дворе я ощущаю, как положение Ницше при Вагнере; доктора я не приравниваю к Вагнеру, но М. Я. я приравниваю к „Байрейту“; многие из ее проявлений мне кажутся — фальшиво-приподнятыми; <…> я с удивлением вижу, что „Наташа“ и „Ася“ (особенно „Ася“) тоже внутренне как бы приняты в этот придворный штат; и в этом смысле находятся в другой линии антропософии, которую я называю „антропософией догматической“; во мне происходит крах всей „антропософской догмы“; и впервые слагается новый очерк „антропософии“, как путь свободы и критицизма <…>» (МБ. С. 195). И в письме М. Бауэру, и после — в «Материале к биографии» — Белый обращается к образу «Байрейта» для критики антропософского общества и обоснования своего права остаться при антропософских идеях в своей собственной трактовке.

976

Белый использует антонимы «nichts» и «alles» — «ничто» и «всё» (прим. переводчика).

977

Ср. аналогичную мысль в «Записках чудака»: «Полюбите нас черными: не тогда, когда в будущем выветвим мы на поверхность земли великолепные храмы культуры: полюбите нас — в катакомбах, в бесформенности, воспринимающих не культуру и стили, но… созерцающих без единого слова Видение Бога Живого, сходящее к нам» (ЗЧ. С. 311). Обыгрываются ставшие поговоркой слова Чичикова из «Мертвых душ» Гоголя: «Нет, ты полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит» (1842).

978

Возможно, отсылка к «скифским» произведениям Белого (к поэме «Христос Воскресе», 1918) и Блока (к стихотворению «Скифы» и поэме «Двенадцать», которые вышли в 1920 г. в переводе на немецкий Р. Вальтера: Block А. Skythen. Die zwölf. Berlin: Skythen, 1920).

979

Вероятно, А. А. Блок.

980

В немецком тексте: «und der Mensch sich erhöhte zu Mensch» (прим. переводчика). Постоянно развиваемая Белым мысль о «Человеке» в «человеке» связана с темой «Второго пришествия», рождения «Христова импульса» в душе и ростом духовного начала, «большого „Я“». См. в «Записках чудака»: «<…> не „Я“ в себе — Свет, но Христос во мне — Свет всему миру» (ЗЧ. С. 304); «Пришло ко мне „Я“. „Я“ во мне не есть „Я“, а… — Христос: то — Второе Пришествие!..» (ЗЧ. С. 324); «Кто был „Он“, как зародыш во мне обитавший? — „Он“ — „Я“ (с большой буквы), живущее в „я“» (ЗЧ. С. 301); «<…> я — футляр Человека; и этому Человеку служить буду я» (ЗЧ. С. 312). См. также в «Кризисе культуры» (1920): «<…> тайным светом блистает в пирах этой жизни „христовство“ культуры, грядущей на нас; <…> придет Гость: человек в человеке; Он — ныне Неузнанный, странствует в нас; и мы, странствуя, ищем свидания с Гостем»; «Из „града“ умершей культуры воронья зловещая тень все-то тянется, заслоняя пространства духовного мира. <…> Здесь — предел одиночества; это — последний уступ человеческой личности к „человеку“, живущему в ней сокровенно; прийти к „человеку“ в себе невозможно без смерти» (Андрей Белый. Кризис культуры // Андрей Белый. Символизм как миропонимание / Вступит. статья и прим. Л. А. Сугай. М.: Республика, 1994. С. 268, 273).

981

«Die Winterreise» (1827) — песенный цикл Франца Шуберта (24 песни) на стихи немецкого поэта Вильгельма Мюллера (1794–1827). В печатных русских переводах — «Зимняя дорога» (Шуберт Ф. Зимняя дорога. Цикл песен В. Мюллера в русском переводе И. Тюменева: Для голоса с сопровождением фортепиано: Op. 89. М.: Юргенсон, 1904) или «Зимний путь» (Коломийцов В. П. Тексты песен Франца Шуберта. Л.: Тритон, 1933; Шуберт Ф. Зимний путь: цикл песен для голоса и фортепиано: Op. 89 / Ред. П. А. Ламм; автор текста В. Мюллер; пер. С. Заяицкого; предисл. М. Иванова-Борецкого. М.: Музгиз, 1933). Однако Белый переводил название цикла как «Зимнее странствие»: напр., в эссе «Кризис культуры» (Андрей Белый. Символизм как миропонимание. С. 273) и в мемуарах (НВ. С. 426 и др.).

982

Из «Der Wegweiser», 20‐й песни цикла Ф. Шуберта «Зимнее странствие» на стихи В. Мюллера (в русских переводах: «Придорожный столб» (В. П. Коломийцов); «Путевой столб» (И. Ф. Тюменев, С. С. Заяицкий). Белый полюбил этот цикл в 1908 г., когда слушал его в «Доме Песни» в исполнении М. А. Олениной-д’ Альгейм: «Поражали: стать и взрывы блеска ее сапфировых глаз; в интонации — прялка, смех, карканье ворона, слезы; романс вырастал из романса, вскрываясь в романсе; и смыслы росли; и впервые узнание подстерегало, что „Зимнее странствие“, песенный цикл, не уступит по значению и Девятой симфонии Бетховена» (НВ. С. 428). Белый неоднократно цитировал эти строки — всегда по-немецки. Однако ему мог быть знаком перевод И. Ф. Тюменева: «Столб один передо мною, / Он в страну мне кажет след, / Где измученным душою / В мир скорбей возврата нет» (Шуберт Ф. Зимняя дорога… М.: Юргенсон, 1904. С. 74). Ср. в переводе Коломийцова: «Я пройду тот путь надежный, / Что нам всем закрыт назад» (с. 99) и Заяицкого: «Вижу я, тоской объятый, / Столб другой в далекой мгле. / В край, откуда нет возврата, / Суждено уйти и мне» (см. недавнее переиздание: Шуберт Ф. Зимний путь: цикл песен на слова Вильгельма Мюллера: <Ноты> для голоса в сопровождении фортепиано / Пер. С. Заяицкого. М.: Музыка, 2005. С. 75).

983

Имеется в виду Анна Васильевна Сизова (урожд. Владимирова; 1880–1940) — певица (сопрано), первая жена композитора Н. И. Сизова, сестра художника В. В. Владимирова, однокурсника и друга юности Белого. См. запись за август 1918 г.: «Организует<ся> наш инициативный кружок <…>; кружок организует широкую и гибкую программу действий в О<бщест>ве: собрания, вечера и т. д. Каждую среду музыкальные вечера, устраиваемые А. В. Сизовой» (РД. С. 444). В «Проекте расписания года» занятий Московского антропософского общества на 1918 г. «Музыкально-вокальный вечер, посвященный Шуберту: Цикл „Die Winterreise“ в исполнении А. В. Сизовой» был намечен на декабрь; «Музыкально-вокальный вечер, посвященный Шуберту. Цикл песен „Die schöne Mühlerin“ в исполнении А. В. Сизовой» — на ноябрь, «Музыкально-вокальный вечер, посвященный Себастиану Баху. (Исполн<ительница> А. В. Сизова)» — на октябрь 1918 г. (Автобиографические своды. С. 762–765). «Die schöne Mühlerin» («Прекрасная мельничиха»; 1823) — песенный цикл Ф. Шуберта на стихи В. Мюллера.

984

Лекция «О короне любви и мистерии смерти в антропософском раскрытии» состоялась в ноябре 1918 г., лекция «Зимнее странствие, ночь: полуночное солнце культуры» — в декабре 1918-го.

985

«Одна ворона вместе со мной / Покидала город» (нем.; перевод Х. Шталь). Из «Die Krähe», 15‐й песни цикла «Зимнее странствие» — в русских переводах «Ворон», хотя в оригинале — «Ворона», что оговорено в переводе Тюменева (с. 57); так же «Ворон» и у Белого в «Кризисе культуры» — см. следующее прим. Эти строки Белый всегда цитировал по-немецки. Ср. в переводе Тюменева: «В путь меня печальный мой / Ворон провожает. / Все кружится надо мной, / Все вокруг летает»; в переводе Заяицкого: «Черный ворон вслед за мной / В путь пустился дальний» (с. 58); Коломийцова (наиболее близком к оригиналу): «Этот ворон городской / Все летит за мною» (С. 96).

986

Ср.:

Слушая леденящие звуки одной песни цикла, «Die Krähe», мы ведаем явственно: эта птица, кружащая, — не ворона, а посвятительный ворон; мы знаем, что «ворон» есть стадия посвящения древнеперсидских мистерий; ворон есть личное «я», в нас клюющее, дух; видеть «ворона», стать над «вороном» — разоблачить в себе «личность»; и — умереть в личной жизни; мы ведаем: посвящение — тайна трагедии; жизнь — тайна смерти. И, слушая звуки «Die Krähe», мы видим: мистерию одинокого «Заратустры», бредущего: от востока на запад; и вдруг — обращенного на себя:

Eine Krähe ist mit mir

Von der Stadt gezogen

(Андрей Белый. Кризис культуры // Андрей Белый. Символизм как миропонимание. С. 273).

Трактовка образа восходит к Штейнеру, который неоднократно подчеркивал, что «первую ступень персидского посвящения обозначали именем „ворон“» (Штайнер Р. Евангелие от Иоанна. Цикл из 14 лекций, прочитанных в Касселе с 24 июня по 7 июля 1909 г. М.: Антропософия, 2001. Доклад десятый, от 3 июля 1909-го; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Steiner&go=page&pid=112). Или — что дошедшие до степени «ворона» «становились посредниками между внешним материальным миром и внутренним миром духовной жизни»: «они уже не принадлежали материальному миру и еще не принадлежали к миру духовному. Этих „воронов“ находят везде; они подобны вестникам, передающим вести из одного мира в другой» (Штейнер Р. Знаки и символы Рождества. Лекция 17 декабря 1906 г. в Берлине / Пер. Е. И. Васильевой. СПб., 1918; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/cat/Ga_Rus/096f.doc).

Ряд лекций точно идентифицировать не удалось («Проблема культуры», «История культуры», «Мысль как иога», «Символ и индивидуум», «О Я», «Космогония и культура», «История культуры и природа»): они посвящены излюбленным темам Белого, многократно затрагивавшимся в выступлениях 1918–1921 годов.

987

Полученное в январе 1919 г. «сражающее», по определению Белого, «письмо от Аси» (РД. С. 499) не сохранилось. Его содержание можно реконструировать по ответам Белого. См. его письмо от 25 декабря 1918 (7 января 1919) г.: «Недавно получил Твое письмо, — то, в котором Ты вводишь меня в круг своей душевной жизни, и в котором вспоминаешь „ужасы“ нашей прежней жизни с Тобой; признаться сказать, мне письмо Твое было грустно: ведь оно — единственное, которое я получил за 8 месяцев; когда люди по полгоду не имеют друг о друге вестей и когда неизвестно еще, увидятся ли они, — не след<ует> писать письма подобного содержания» (Europa Orientalis. 1989. Vol. 8. P. 443; публ. Дж. Малмстада). Или апрельское письмо 1919 г.: «<…> я ждал от тебя 6 месяцев писем, и — получил 1) воспоминания Твои об „ужасах“ нашей совместной жизни 2) уведомление, что Ты не стесняешь моей свободы (как будто я этого не знал!) 3) уведомление о твоих отношениях с В<ан> д<ер> П<альсом>» (Там же. P. 445). Леопольд Ван дер Пальс (1884–1966) — поэт и музыкант, антропософ, участник строительства Гетеанума.

988

Ср. в письме Белого А. А. Тургеневой от 11 ноября 1921 г.: «<…> с января 1919 года я все бросил: посещение Общества, чтения лекций для интересующихся Антропософией, лег под шубу и — пролежал в полной прострации до весны <…>» (Смерть Андрея Белого. С. 519; публ. Н. А. Богомолова).

989

Несмотря на то что указанный доклад «О Драмах-Мистериях доктора Штейнера» не состоялся, «работа над первой мистерией Штейнера „У врат Посвящения“ в связи с семинарием по антропософскому материалу, очень много давшая», продолжалась в рамках занятий «Кружка мистерий», который Белый вел в 1918–1919 гг. (Андрей Белый. Себе на память // Автобиографические своды. С. 711).

990

Ср. в записях Белого «Себе на память» за 1920 год: «504) Июль 14. „Преемственность культур“. Публичное введение в диспут. Театр „Зон“. 505) Июль 20. „Что есть мысль?“ Лекция во „Дворце Искусств“. <…> 532) Октябрь 26. „Петр, Павел, Иоанн“. Доклад в Академии Духовной Культуры. <…> 612) Март 19. „Кризис культуры“. Лекция в Союзе Коммунистической Молодежи. <…> 618) Апрель 1. Лекция моего курса „Введение в Философию“ в Отделе Управления (курс не состоялся). <…> 630) Октябрь 16. „Свет и тьма“. Лекция от Антропософского общества в помещении „Дворца Искусств“. 631) Октябрь 19. „Человек и человечество“. Лекция от Антропософского общества в помещении „Дворца Искусств“. 632) Ноябрь 3. „Антропософия“. Лекция от Антропософского общества в помещении „Дворца Искусств“. 633) Ноября 13. „Рудольф Штейнер“. Лекция от Антропософского общества в помещении „Дворца Искусств“. 634) Ноября 25. „Иоанново Здание“. Лекция от Антропософского общества в помещении „Дворца Искусств“. 635) Ноября 27. „Миф нашей жизни“. Публичная лекция в аудитории Политехнического музея. Прения» (Андрей Белый. Там же. С. 718–725). Лекция «О живоносном источнике (или импульсе, или — ручье) европейской культуры» была прочитана 14 октября 1918 года (Андрей Белый. Проект расписания года… // Автобиографические своды. С. 761 и др.). Лекция «Лингвистические теории» названа в числе прочитанных в Пролеткульте в феврале 1919 года в рамках курса «Теория слова» (Андрей Белый. Себе на память // Автобиографические своды. С. 715); лекция «Поэзия слова» состоялась 9 (22) июня 1918 года в Москве в «помещении Эрмитажа», упоминается в «Ракурсе к дневнику» (РД. С. 442 и прим. № 1113), однако, возможно, имеется в виду какая-либо из лекций курса «Теория художественного слова» в Пролеткульте (февраль — апрель 1919 года). Под «Духовной культурой» — возможно, подразумевается «Философия духовной культуры» (две лекции, январь 1920-го) или «Культура как проблема духа» (6 октября 1920-го) — Андрей Белый. Себе на память. С. 719. Под «Проблемами символизма», возможно, подразумевается «Диспут в Политехн<ическом> музее „О символизме“» в августе 1920 года (РД. С. 461) или занятия отдела символизма в Вольфиле в 1921‐м. Под лекцией «Антропософия и религия» подразумевается, возможно, лекция в Московском антропософском обществе «Антропософия и христианство» в марте 1921 года (Андрей Белый. Себе на память // Автобиографические своды. С. 726). О Толстом Белый читал лекции неоднократно, напр. в 1919 году: «Апрель. „Лев Толстой и иога“. Реферат у Гершенсона. Москва»; в 1920 году: «Март 14. Публичная лекция „Толстой и культура“. В. Ф. А.», «638) Ноября 20. „Толстой, как учитель сознания“. Выступление на торжественном заседании в Консерватории по поводу 10-летия со дня смерти. Москва» (Там же. С. 716, 720, 725).

991

Белый обыгрывает известные евангельские сюжеты — искушение Христа в пустыне во время сорокадневного поста дьяволом, предлагающим ему превратить камни в хлебы для утоления голода (Мф. 4: 3–4; Лк. 4: 3–4), и чудо умножения хлебов (и рыб) — Мф. 14: 13–21; Мк. 6: 31–44; и др.). Но также он опирается на сюжет об искушении Христа Ариманом, который интерпретировался в цикле лекций Штейнера 1913–1914 гг. «Пятое Евангелие» (о судьбоносном значении этого курса в жизни Белого см.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 58–68). Согласно Штейнеру, искушение превратить камни в хлебы осталось не до конца преодоленным, так как «люди <…> поистине нуждаются в претворении камней в хлеб, им совершенно невозможно питаться только духом». «Тайну хлеба» Штейнер понимал как осуществленное Христом «внедрение в физическое тело»: «<…> человеку надлежало ощутить, каким образом также и физический мир приходит из мира духовного, даже если человек этого и не познает непосредственно» (5-я лекция курса в Христиании, 6 октября 1913 г.). «Как реакция на оставшийся без ответа вопрос Аримана у Христа Иисуса должно было зародиться идеальное стремление — излиться теперь в развитие Земли и постепенно, неспешно оказывать свое влияние на все дальнейшее развитие Земли. Это невозможно было исполнить на чисто душевном уровне. Все дальнейшее развитие Земли следовало пронизать Христом! Христос должен был перейти в развитие Земли. Ариман располагал властью обязать Христа связаться с Землей», — говорилось в 3‐й лекции курса в Берлине 18 ноября 1913 г. (Штейнер Р. Пятое Евангелие. Из исследований хроники Акаши. 18 лекций, прочитанных в 1913–1914 гг. / Пер. с нем. И. Маханькова и О. Погибина. М.: Новалис, 2009; или: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований / Пер. О. Погибина. Дорнах, 1967. С. 410–470; см. также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=148.

992

Ср. в стихотворении Лермонтова «Нищий» (1830): «Куска лишь хлеба он просил, / И взор являл живую муку, / И кто-то камень положил / В его протянутую руку. // Так я молил твоей любви / С слезами горькими, с тоскою; / Так чувства лучшие мои / Обмануты навек тобою!»

993

Ср. в одном из ее писем того времени: «Ты меня несколько раз упрекал, что я не зову тебя. Знай, что если ты подлинно из себя решишь приехать, я сколько возможно буду помогать тебе в этом. Но ни в коем случае не хочу моими желаньями или не желаньями влиять на твое решение. <…> Помню трудности, какие у тебя были здесь <в Дорнахе>, думаю, что тебе будет не легче, а трудней, но знаю, в каких условиях ты находишься теперь, и потому повторяю, что не могу брать на себя ответственность как-либо влиять на твои поступки» (Europa Orientalis. 1989. Vol. 8. P. 435; публ. Дж. Малмстада). В аналогичном стиле написаны и два других сохранившихся письма (Там же. P. 435–436).

994

Ср. в письме Белого, отправленном в конце декабря 1921 г., сразу после письма М. Бауэру, к петербургской приятельнице, участнице вольфильского семинара Белого Елене Юльевне Фехнер:

Да, наша русская дорога, когда вспоминаешь ее перед немцами, то хочется сказать: каждый русский с гордостью может выдвинуть свой лозунг — лозунг Судьбы.

Eine Strasse mus ich gehen,

Die noch Keiner kommt zurück

(Письма Андрея Белого к Е. Ю. Фехнер // Лавров А. В. Андрей Белый: Разыскания и этюды. С. 440).

995

Николай Николаевич Белоцветов (1892–1950) — поэт, философ, переводчик мистерий Р. Штейнера, активный деятель антропософского движения; жил в Берлине с 1921 г. (см.: Поляков Ф. Вехи жизненного пути Николая Белоцветова // Белоцветов, Николай. Дневник изгнания / Изд. подг. Ф. Поляков. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 2006. С. 19–22. Упомянутая Белым встреча Белоцветова со Штейнером произошла, видимо, осенью 1921 г. (Там же. С. 20). Сам Белый виделся с Белоцветовым в декабре 1921 г. (РД. С. 471).

996

Ср. в письме Белого Иванову-Разумнику от 12 марта 1922 г.: «<…> „эвритмистки“ (группа моей жены) делают набеги на Европу; как они работают — удивляешься; все время в Дорнахе посвящено учебе, прерываемой рядом поездок. <…> Когда я приехал, они были в Берлине (в турне: Дорнах — Штуттгарт — Лейпциг — Берлин — Христиания; и обратно: Берлин, Гамбург, Ганновер, Штуттгарт, Дорнах)» (Белый — Иванов-Разумник. С. 241).

997

Вдвоем (фр.).

998

Первая встреча произошла 19 ноября 1921 г. Вторая — видимо, между 7 и 10 декабря (см. ниже). Ср. в письме Белого А. Д. Бугаевой от 29 декабря 1921 г.: «Видел д-ра Штейнера и Асю. Представь: первый человек, которого я встретил в Берлине, была Ася; она с доктором проехала из Швейцарии через Берлин в Христианию; и — обратно: давать эвритмические представления; мы провели с ней 4 дня; и на возвратном пути она осталась 4 дня в Берлине» («Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. 1899–1922 / Сост., предисл., вступит. статья С. Д. Воронина. М.: Река времен, 2013. С. 239).

999

Белый переосмысляет образ Коломбины, «картонной невесты» Пьеро из пьесы А. А. Блока «Балаганчик» (1906). К его анализу Белый обращался неоднократно: см. статью-рецензию «Обломки миров» из сборника «Арабески» (Арабески. Луг зеленый. С. 347–349) или «Воспоминания о Блоке» (Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи / Вступит. статья, сост., подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. М.: Автограф, 1997. С. 208, 266 и др.).

1000

Ср. в письме Белого А. Д. Бугаевой от 29 декабря 1921 г.: «В общем — не скажу, чтобы Ася порадовала меня; она превратилась в какую-то монашенку, не желающую ничего знать, кроме своих духовных исканий» («Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 239).

1001

Р. Штейнер был в Норвегии с 23 ноября по 4 декабря; в Берлине — с 18 по 21 ноября и с 7 по 10 декабря 1921 г. (Lindenberg Ch. Rudolf Steiner: Eine Chronik. 1861–1925. Stuttgart: Verlag Freies Geistesleben, 1988. S. 471–473).

1002

Этот диалог, состоявшийся 19 ноября 1921 г. (на следующий день после приезда Белого в Германию) на докладе «Антропософия и наука» в Берлинской филармонии, он с болью пересказал в 1928 г.: «<…> самому Штейнеру, спросившему меня: „Ну, — как дела?“, — я мог лишь ответить с гримасою сокращения лицевых мускулов под приятную улыбку: „Трудности с жилищным отделом“. Этим и ограничился в 1921 году пять лет лелеемый и нужный мне всячески разговор» (Почему я стал символистом… С. 480).

1003

В своем письме к Е. Ю. Фехнер Белый также утверждает: «<…> евритмическое искусство отняло у меня жену (это — факт)» (Письма Андрея Белого к Е. Ю. Фехнер. С. 440).

1004

Иоханна Мюкке (Mücke; 1864–1949), Элизабет Киттель (Kittel) — немецкие антропософки, не самые близкие знакомые Белого.

1005

Белый впервые встретил А. А. Тургеневу в 1905 г. (ей было 15 лет). Они сблизились в 1909‐м: «<…> вид — девочки, обвисающей пепельными кудрями; было же ей восемнадцать лет; глаза умели заглядывать в душу; морщинка взрезала ей спрятанный в волосах большой, мужской лоб; делалось тогда неповадно; и вдруг улыбнется, бывало, дымнув папироской; улыбка — ребенка. Она стала явно со мною дружить; этой девушке стал неожиданно для себя я выкладывать многое; с нею делалось легко, точно в сказке» (МДР. С. 323). В 1910 г. они вместе отправились в заграничное путешествие, в 1912 г. — решили вступить на путь антропософии, в 1914‐м — поселились в Дорнахе, чтобы работать на строительстве Гетеанума.

1006

Ср. аналогичные обвинения в адрес Штейнера и западных антропософов, повторенные в 1928 г.: «Я отдал жизнь письмом 1913 года; мне подарили — „вахтера“; я отдал силы в работе эпохи 1916–1921 годов, мне подарили — „большевика“ и „предателя“ (клевета о романе „Доктор Доннер“); я сказал: „Возьмите всего меня; мне ответили: „Мало, давай и жену свою. Отдал — сказали: „Иди на все четыре стороны; ты отдал все и больше не нужен нам» (Почему я стал символистом… С. 480).

1007

В двухтомное издание «Записок чудака» (М.; Берлин: Геликон, 1922) Белый под впечатлением от встреч с А. А. Тургеневой вставил аналогичный пассаж: «<…> мы с Нэлли сидели в кафе, здесь, в грохочущем городе; а за плечами стояла Россия; пять лет моей жизни в России есть замкнутая в себе самой жизнь; то ж, что было до этого, — Христиания, Берген и Дорнах — не прошлое воплощение даже, а позапрошлое (переживаю я пятую жизнь в этой жизни); и все там — чудесно; события, необъяснимые никакими законами логики, непрерывно свершались над нами; теперь ни одного „события“ (все — понятно, все — трезво). Спрашивал Нэлли: — „Где — прошлое?“» (ЗЧ. С. 351). Здесь, как и в письме Бауэру, Белый называет города, связанные с важнейшими событиями его внутренней жизни: в них в 1913 г. они вместе с А. А. Тургеневой слушали важнейшие курсы лекций Штейнера («Пятое Евангелие» в Христиании, «Христос и духовные миры» в Лейпциге) и принимали судьбоносные решения (так, в Христиании Белый и А. А. Тургенева решили связать свои жизни с антропософией, по дороге из Христиании к Бергену их пригласили поселиться в Дорнахе, в Лейпциге Белый познакомился с Христианом Моргенштерном и пр. С этими городами также связаны самые яркие мистические озарения Белого («<…> с Христиании зазвучала для меня нота Христова Пришествия; Христов Импульс стал ведом; в Бергене у меня были удивительные, необъяснимые переживания, связанные с встречей со Христом», в Лейпциге в «бодрственном состоянии научился выходить из себя духовно, а не физиологически» и пережил «подлинное посвящение» (МБ. С. 140, 144).

1008

В немецком тексте: «Passivitäten» (прим. переводчика).

1009

Имеется в виду эпопея «Я» («Моя жизнь»), задуманная в 1915 г. в Дорнахе. Сохранился ее общий план:

«„Моя жизнь“

(3-ья часть трилогии „Восток или Запад“.)

Роман в семи частях.

Часть первая: „Котик Летаев“ (годы младенчества)

Часть вторая: „Коля Летаев“ (годы отрочества)

Часть третья: „Николай Летаев“ (годы юности)

Часть четвертая: „Леонид Ледяной“ (годы мужества)

Часть пятая: „Свет с востока“ (восток)

Часть шестая: „Сфинкс“ (запад)

Часть седьмая: „У преддверия Храма“ (восток или запад? Мировая

война)» (цит. по: Лавров А. В. Автограф романа Андрея Белого «Котик Летаев» // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1994 год. СПб.: Академический проект, 1998. С. 351). Начатая романом «Записки чудака» (в журнале «Записки мечтателей» 1919. № 1; 1921. № 2/3), эпопея продолжилась «Крещеным китайцем» («Преступление Николая Летаева») и «Котиком Летаевым». Этот замысел не был полностью реализован (см.: Лавров А. В. Автограф романа Андрея Белого «Котик Летаев». С. 351–352; Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 182–187).

1010

Намек на автобиографического героя-повествователя «Записок чудака».

1011

Белому несколько раз приходилось писать заявления в полицию и в министерство иностранных дел с просьбой о продлении визы (заручившись рекомендациями от издательств, газет, журналов и мотивируя необходимость остаться в Германии большой культурно-просветительской работой) — например, в сентябре 1922 г. и в мае 1923‐го (Malmstad J. Andrej Belyj at home and abroad (1917–1923): Materials for a biography // Europa Orientalis. 1989. Vol. 8. P. 478–479).

1012

Аналогичный каскад образов Белый использовал в «Записках чудака» при описании мистических и драматических переживаний, связанных с возвращением в 1916 г. из Швейцарии в Россию и расставанием с А. А. Тургеневой. Тем самым «зимнее странствие», приведшее его в Берлин, оказывается продолжением странствия, начавшегося с отъезда из Дорнаха. Ср.: «Казалося: путешествие протягивалось; есть разъятие почв, на которые я наступал; упадание мира в неизмеримости; и не Франция, Англия, Швеция пересекут мою орбиту, а Луна, Солнце, Марс повстречаются мне в обреченной на неудачу попытке перескочить пустоту, расстояние от земли до созвездия Пса, возвратиться в Россию… А Нэлли еще оставалась в том мире, который навеки, быть может, ушел от меня» (ЗЧ. С. 332); «<…> мой путь — неизмеримость: не Франция, Англия, Швеция пересекут мою орбиту, а чужие планеты — Юпитер, Луна и Венера — ударятся в „Я“, прежде чем упаду я на родину: на родную мне землю; а Нэлли еще оставалась в том мире, который навеки, быть может, ушел от меня…» (ЗЧ. С. 368); «Точно так же вот, в Бергене, разорвалась моя личность; одна половина упала с отчетливой быстротою экспресса в зеленую комнату прежней арбатской квартиры, откуда когда-то меня взяла Нэлли; другая же канула: за глубину поднебесного купола: —

— за Юпитер, Сатурн,

— за Вулкан,

— за созвездие Скорпиона. —

— Куда?

Восприятия все изменились во мне; закрывалося: шифр не читался; я видел пустые фантазии чьей-то судьбы, отрезавшей от Нэлли, —

— не знал, что —

— навеки!

Когда бы я знал, то вскричал бы, то выпрыгнул бы из окошка вагона <…>» (ЗЧ. С. 474).

1013

См. об Олафе Остезоне (Olaf Asteson; варианты перевода: Улаф, Улоф, Эстесон и др.) в лекции Р. Штейнера «Оккультные основы праздника Рождества» (Вена, 7 мая 1915): «Есть чудесная легенда, недавно найденная в Норвегии, легенда об Улофе Остезоне, который в Сочельник приходит в церковь и начинает спать. Он спит до 6 января, а проснувшись, рассказывает в имагинациях о том, что происходило в стране душ, в стране духов, как мы их называем. Он выражает это в образах, но он пережил это за тринадцать ночей» (Штейнер Р. Праздники года / Сост., пер. с нем., коммент. Г. А. Кавтарадзе. СПб.: Дамаск, 2002; также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Book&Id=-1&Bid=7). Штейнер перевел эту легенду на немецкий язык; перевод с немецкого на русский впервые: Улаф Остезон. Песнь о сне. Париж: Иероглиф, 1929; републикация: Штайнер Р. Образование судьбы и жизнь после смерти. 7 лекций, прочитанных в Берлине с 16 ноября по 21 декабря 1915 года. М.: Новалис, 2010. С. 181–190). Последнюю лекцию берлинского курса «Затмение современной духовной жизни и беспорядочное мышление нашего времени» (21 декабря 1915 г.) Штейнер посвятил анализу «Песни о сне»: «Содержание стихотворения сводится к следующему: Олаф Эстесон приходит в рождественскую ночь к дверям храма и погружается там в состояние, похожее на сон, и, словно дитя примитивного народа, в этом состоянии сна, состоянии примитивного ясновидения в течение так называемых 13 ночей он приобщался тайнам духовного мира. <…> Это одно из прекраснейших сказаний Севера, поскольку оно чудеснейшим способом говорит о великих мировых тайнах, благодаря которым человеческая душа связана с мировой душой» (Там же. С. 153–156). Штейнер подчеркивал, что чувство «сопереживания того, что живет в великом мировом бытии, нынешний человек утерял» (Там же. С. 155).

1014

Mensch (нем.) — человек; Mens (лат.) — ум; Menes/Менес — первый легендарный правитель Египта; Manu/Ману — в индуизме прародитель человечества, первый правитель земли; в антропософии оба — великие посвященные, учителя человечества; Mann (нем.) — человек, мужчина. Ср.: «Рассказывают, что египтянин, когда его спросили, кто руководил им и вел его в древности, ответил грекам: „Во времена седой древности у нас владычествовали и учили боги, а потом появились вожди-люди“. Отвечая грекам, египтяне называли Менесом первого вождя на физическом плане, признававшегося вождем, подобным человеку. То есть руководители египетского народа — как гласят греческие сообщения — ссылались на то, что прежде сами боги руководили и управляли народом. <…> Египтяне называли „Менес“ того, кто вдохновлял первую „человеческую культуру“ <…>. Манас называли на Востоке человека как мыслящее существо и Ману — первый главный носитель мышления» (Штайнер Р. Духовное водительство человека и человечества. Духовнонаучное рассмотрение развития человечества. Калуга: Духовное познание, 1992 (лекции 1911 г. в Копенгагене); также на портале «Библиотека духовной науки»: http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Steiner&go=page&pid=15).

Manas (или Самодух) в антропософии — духовная часть человеческого существа: «<…> для тайноведения человек представляется существом, состоящим из различных членов. Телесного рода суть: физическое тело, эфирное тело и астральное тело. Душевного: душа ощущающая, душа рассудочная и душа сознательная. В душе „Я“ распространяет свой свет. И духовного: Самодух, Жизнедух и Духочеловек» (Штайнер Р. Очерк тайноведения. Ереван: Ной, 1992. С. 52). Согласно Штейнеру, «интеллектуальное развитие человека, его очищение и облагораживание чувств и проявлений воли являются мерилом превращения астрального тела в Самодух» (Там же. С. 51). О понятии «Самодух» у Белого см.: Шталь X. Медитативный опыт Андрея Белого и «История становления самосознающей души» // Андрей Белый: автобиографизм и биографические практики / Ред. — сост. К. Кривеллер, М. Спивак. СПб.: Нестор-История, 2015. С. 80–81.

1015

Белый здесь не только обыгрывает фамилию поэта Христиана Моргенштерна (см. прим. 60 на с. 481), но, возможно, еще и отсылает к своему стихотворению «Христиану Моргенштерну» («От Ницше — Ты, от Соловьева — Я»; 1918), завершающему книгу «Звезда» (1922):

<…> Свергается стремительно звезда,

Сверкая в ослепительном убранстве: —

За ней в обетованный край, — туда —

Пустынями сорокалетних странствий! <…>

От Ницше — Ты, от Соловьева — Я;

Отныне будем в космосе безмерном:

Ты — первозванным светом бытия,

Я — белым «Христианом Моргенштерном».

Примечательно, что в строке-посвящении, предваряющей текст («Автору „Wir fanden einen Pfad“»), Белый упоминает последний поэтический сборник Моргенштерна (München: R. Piper & Co, 1914), название которого — в переводе с немецкого: «Мы найдем наш путь» — перекликалось с темами, поднятыми в письме Бауэру (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 412).

1016

Белый цитирует первые четыре строки стихотворения Христиана Моргенштерна «Die zur Wahrheit wandern…» из его посвященной Штейнеру книги «Wir fanden einen Pfad» («Мы найдем наш путь», 1914): «Die zur Wahrheit wandern, / wandern allein, / keiner kann dem andern / Wegbruder sein» (URL: https://www.gutenberg.org/files/9623/9623-h/9623-h.htm).

Ранее Белый цитировал это стихотворение на немецком в письме Иванову-Разумнику от 8 апреля 1921 г. (Белый — Иванов-Разумник. С. 222–224), а Иванов-Разумник в своих комментариях к этой переписке его перевел:

Идущие к Истине —

Идут одиноко.

Никто не может другому

Быть братом по пути.

Мы идем по тропе,

Как кажется, вместе,

Пока в конце концов, видим мы,

Каждый — пропал.

Даже любимейший бьется

Где-то вдали…

Но кто все исполнит —

Победно достигнет звезды,

Создает, пронизавший сам себя Христом,

Новый божественный завет —

Его приветствуют братья

Вечного союза

(Там же. С. 227).

1017

См.: «Пришедший. Отрывок из ненаписанной мистерии» в «III альманахе книгоиздательства „Скорпион“» «Северные цветы» (М., 1903. С. 2–38); «Пасть ночи» в журнале «Золотое руно» (1906. № 1. С. 62–71). О мистерии «Антихрист» см.: Belyj Andrej. Antichrist / Edizione e commento di Daniela Rizzi. Dipartimento di Storia della Civita Europea. Testi e ricerche. № 3. Universita di Trento. 1990.

1018

Андрей Белый. Золото в лазури. М.: Скорпион, 1904.

1019

Андрей Белый. Пепел. СПб.: Шиповник, 1909.

1020

Андрей Белый. Урна. М.: Гриф, 1909.

1021

Андрей Белый. Символизм. Книга статей. М.: Мусагет, 1910. «Эмблематика смысла. Предпосылки к теории символизма» (1909) — название статьи, вошедшей в сборник «Символизм» (с. 49–143).

1022

Андрей Белый. Мысль и язык (Философия языка А. А. Потебни) // Логос. 1910. Кн. 2. С. 240–258.

1023

Выпуск «международного журнала по философии культуры» «Логос» (выходил в Германии в 1910–1932 гг.; в Москве в 1910–1914 гг.) был инициирован немецкими учениками и русскими поклонниками философа-неокантианца Генриха Риккерта (1863–1936).

1024

Риккерт Г. Одно, единство и единица (К вопросу о логической сущности числа) // Логос. 1911–1912. Кн. 2/3. С. 141–195.

1025

Ср. в комментарии Белого 1926 г. к его письму Блоку от 14 июля 1903 г.: «<…> с 1905 года я <…> проверчиваю „неокантианца“ Риккерта шилом уже собственной теории знания (об этих попытках впоследствии отзывался сам Риккерт, что они — попытки его „плотинизировать“; ему была подробно изложена критика его „Предмета Познания“ в „Эмблематике Смысла“)» (Белый — Блок. С. 86). О том, что «Эмблематику смысла» Риккерту «излагали» (и тот сказал, что «не разделяет» «хода мыслей» автора), Белый пишет также в мемуарах (НВ. С. 131–132).

1026

Так называется статья Белого в сборнике «О религии Льва Толстого» (М.: Путь, 1912. С. 142–146).

1027

Андрей Белый. Арабески. Книга статей. М.: Мусагет, 1911.

1028

Андрей Белый. Луг зеленый. Книга статей. М.: Альциона, 1910.

1029

Андрей Белый. Серебряный голубь. Повесть в 7‐ми главах. М.: Скорпион, 1910.

1030

Роман печатался в 1913–1914 гг. в альманахе «Сирин». Отдельное издание (сброшюрованное из нераспроданных экземпляров альманаха) — Пг.: Сирин, 1916.

1031

Андрей Белый. Королевна и рыцари. Сказки. Пб.: Алконост, 1918.

1032

«Котик Летаев» печатался в альманахе «Скифы» (Сб. 1. Пг., 1917; Сб. 2. Пг., 1918); отдельное издание — Пб.: Эпоха, 1922.

1033

Андрей Белый. Звезда. Новые стихи. Пб.: ГИЗ, 1922.

1034

Андрей Белый. Христос Воскрес. Пб.: Алконост, 1918 (книга вышла в апреле 1919 г.).

1035

«Иог» был опубликован в воронежском журнале «Сирена» (№ 2/3. Стб. 17–30).

1036

Андрей Белый. Трагедия творчества. Достоевский и Толстой. М.: Мусагет, 1911.

1037

Андрей Белый. Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. Ответ Эмилию Метнеру на его первый том «Размышлений о Гете». М.: Духовное знание, 1917 (фактически книга вышла в декабре 1916 г.).

1038

Андрей Белый. Революция и культура. М.: Изд-во Г. А. Лемана и С. И. Сахарова, 1917.

1039

Эта работа так и не была напечатана при жизни Белого. Впервые опубликована частично: Гречишкин С. С., Лавров А. В. О стиховедческом наследии Андрея Белого // Структура и семиотика художественного текста. Труды по знаковым системам. XII (Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 515). Тарту, 1981. С. 132–139; полностью в двух сохранившихся редакциях: Андрей Белый. Жезл Аарона: Работы по теории слова 1916–1927 гг. / Сост., подгот. текста, вступит. статья, текстологич. справки и коммент. Е. В. Глуховой, Д. О. Торшилова. М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 347–375 (ЛН. Т. 111).

1040

Имеются в виду «Записки чудака», публиковавшиеся в журнале издательства «Алконост» «Записки мечтателей» (Пб., 1919. № 1. С. 9–71; 1921. № 2/3. С. 5–95). Отдельное изд. в двух томах — Берлин: Геликон, 1922.

1041

Андрей Белый. Первое свидание. Поэма. Пб.: Алконост, 1921; также: Берлин: Слово, 1922.

1042

Книга была написана по впечатлениям от совместной с А. А. Тургеневой поездки. Первый том вышел сначала в Москве (Андрей Белый. Офейра. Путевые заметки. Ч. 1. М.: Книгоиздательство писателей в Москве, 1921), потом в Берлине (Андрей Белый. Путевые заметки. Т. 1. Сицилия и Тунис. М.; Берлин: Геликон, 1922). Второй том («Африканский дневник») был доведен «Геликоном» до стадии гранок, но из‐за закрытия издательства не был выпущен. Впервые издан: Андрей Белый. Африканский дневник / Публ. С. Д. Воронина // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII–XX вв.: Альманах. М.: Студия ТРИТЭ; Рос. Архив, 1994. Т. 1. С. 330–454. Обе части «Путевых заметок» см.: Андрей Белый. Путешествие по Средиземноморью / Сост. С. Д. Воронин. М.: Журнал «Москва», 2015.

1043

Описка Белого: в 1917 г. «Глоссолалия. Поэма о звуке» была написана, издана же пять лет спустя (Берлин: Эпоха, 1922).

1044

В немецком тексте — «Христианский китаец» (прим. переводчика).

1045

Под заглавием «Преступление Николая Летаева» — в журнале «Записки мечтателей» (1921. № 4. С. 21–165); отдельной книгой — М.: Никитинские субботники, 1927.

1046

Полностью эта работа (РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 64, 65) так и осталась неизданной; фрагмент (финальная часть) см.: Андрей Белый. Евангелие как драма. М.: Русский двор, 1996 (публ. Э. И. Чистяковой).

1047

В 1920 г. Белый написал несколько статей о Толстом. Статья «Учитель сознания (Л. Толстой)» (Знамя. 1920. № 6 (8). Декабрь. Стб. 37–41; переиздание: Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 443–448) представляет собой фрагмент пространной работы «Лев Толстой и культура сознания» (1920), при жизни не опубликованной. Белый планировал сделать на их основе книгу, см. в «Ракурсе к дневнику» (июнь 1920 г.): «<…> по ночам читаю Льва Толстого и готовлюсь к переработке статьи в особую книжечку „Лев Толстой и Культура“» (РД. С. 461). Автограф статьи «Лев Толстой и культура сознания» сохранился (РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 81); она опубликована А. В. Лавровым (Несобранное. Кн. 2. С. 207–235).

1048

Шуточную поэму «Дитя-Солнце» Белый сочинил в 1905 г. См. пересказ сюжета: МДР. С. 21–24). Подробнее см.: Лавров А. В. «Космогония по Жан-Полю» Андрея Белого (поэма «Дитя-Солнце») // Лавров А. В. Андрей Белый: Разыскания и этюды. С. 89–104.

1049

Статья с таким названием была опубликована в альманахе «Ветвь» (М., 1917. С. 267–283); перепечатана (под заглавием «Александр Блок») в книге Белого «Поэзия слова» (Пб.: Эпоха, 1922. С. 106–134).

1050

Андрей Белый. Воспоминания о Блоке // Эпопея. М.; Берлин: Геликон. 1922. № 1–3; 1923. № 4.

1051

Под названием «Преступление Николая Летаева („Эпопея“ — Том первый)» повесть была опубликована в «Записках мечтателей» (Пб., 1921. № 5. С. 21–165) как продолжение «Записок чудака». Отдельное издание под названием «Крещеный китаец» и без указания на связь с «Эпопеей „Я“» — М.: Никитинские субботники, 1927.

1052

Была переиздана в Германии: «Возврат. Повесть» (Берлин: Огоньки, 1922).

1053

1 июля 1922 г. Белый подписал договор на издание в антропософском издательстве «Der Kommende Tag» всего цикла «Кризисов» — четыре книги (Malmstad J. Andrej Belyj at home and abroad (1917–1923): Materials for a biography // Europa Orientalis. 1989. Vol. 8. P. 479–480). Однако выпущен был лишь «Кризис мысли»: Andrej Bjely. Auf der Wasserscheide. Zweites Buch: Die Krisis des Gedankens / Einzige autorisierte Übersetzung aus dem Russischen von H Bidder. Stuttgart: Der Kommende Tag A.‐G., 1922.

1054

См. восторженный отзыв о ней в «Воспоминаниях о Штейнере»: «<…> доктор и супруги Моргенштерн явили мне сошедшее в лекционный зал будущее человечества <…>. Позднее я не раз беседовал и пользовался гостеприимством его вдовы, которая — высочайшее благородство, соединенное с величайшим смирением жертвы, отдавшим себя служению любви и помощи; больной Бауэр и фрау Моргенштерн, за ним ухаживающая, — оба погруженные в разбор рукописей Моргенштерна, оба овеянные горним озоном антропософских высот <…>. В тяжелейшие минуты жизни (21–22 годы), когда, казалось, я утратил себя, путь, друзей <…> узнал: фрау Моргенштерн, поймав где-то доктора, сказала теплые слова в защиту „меня“. А ведь я ее в те дни и не видел: она — на расстоянии угадала меня! Она же (в 1914 году) устроила мне перевод „Петербурга“ — по собственному почину в Мюнхене (я жил в Дорнахе). Когда я вспоминаю образ фрау Маргаретэ Моргенштерн, то удивление, жаркая признательность и радость, что такие люди есть на белом свете, мешают мне говорить о ней внятно. Скажу лишь: соединившая всю утонченность современной художественной культуры с первохристианским долгом из любви служить ближним, помогать страждущим и утирать слезу сомневающимся „вдалеке“, она мне — тип новой христианки: „первохристианки“ в смысле нового вскрытия, впервые вскрытия, основ христианской морали, быть может XXI‐го века. И она — верная ученица доктора» (ВШ. С. 394).

1055

Ср. запись за декабрь 1921 г.: «<…> переселяюсь на угол Passauer Strasse к профессорше д’ Альбер (жене знамен<итого> пьяниста <Э. д’ Альбера. — МС>)» (РД. С. 471).

1056

Организационное собрание русского «Дома искусств» в Берлине состоялось 21 ноября 1921 г. Берлинское отделение Вольфилы было открыто 30 ноября 1921 г., ср.: «Учредили „Вольфилу“: плохо идет» (письмо Иванову-Разумнику от 15 января 1922 г.: Белый — Иванов-Разумник. С. 234). «Журнал» — «литературный ежемесячник» «Эпопея» (№№ 1–3. 1922; № 4. 1923), выпускавшийся «под редакцией Андрея Белого» издательством «Геликон».

1057

Этот замысел не осуществился.

1058

Лекции были прочитаны соответственно 14 и 18 декабря 1921 г.

1059

На заседаниях берлинской Вольфилы 4 января Белый прочитал лекцию «Культура духа», 15 января — «Культура сознания».

1060

Доклад поэта и публициста Николая Максимовича Минского (1855–1937) «От Данте к Блоку» был прочитан в берлинской Вольфиле 24 января 1922 г. (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 306).

1061

В декабре 1921 г. анонсировалась его лекция «О происхождении языка» (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 260). Упомянутый Белым доклад был издан отдельной брошюрой: Braun F. Die Urbevölkerung Europas und die Herkunft der Germanen. Stuttgart, 1922 (Japhetitische Studien. Bd. 1). Федор (Фридрих) Александрович фон Браун (1862–1942), лингвист, филолог-романист, специалист в области сравнительного языкознания, в России был профессором Санкт-Петербургского университета; после отъезда в Германию (в 1920 г.) стал доктором философии (1921), профессором Лейпцигского университета (1922). О нем см.: Тункина И. В. Н. Я. Марр и Ф. А. Браун: история взаимоотношений (1920–1925 гг.) // Stratum plus. 2000. № 4. С. 384–391 (URL: http://ranar.spb.ru/files/visual/Tunkina_Marr%20i%20Braun.pdf).

1062

Об общении с Н. Н. Белоцветовым Белый упоминал в записи за декабрь 1921 г. (РД. С. 471). Его доклад «Философия свободы» состоялся 12 апреля 1922 г. Ср. запись Белого там же: «Председ<ательствую> и приним<аю> уч<астие> в прениях на докладе Белоцветова „Философия Свободы“. В. Ф. А.» (РД. С. 474). Ранее (2 февраля 1922 г.) он также участвовал в диспуте о творчестве Блока.

1063

Рейнгольд фон Вальтер (Reinhold von Walter; 1882–1965) еще в период жизни в России переводил не только Блока, но также Брюсова, Федора Сологуба и др. См. о нем: Дудкин В. В. Блок в Германии: Письма Р. Вальтера Блоку // ЛН. Т. 92. Кн. 5. М.: Наука, 1993. С. 244–247, 305–308; Поляков Ф. Б. Автографы символистского круга в архиве Рейнгольда фон Вальтера // На рубеже двух столетий: Сб. в честь 60-летия А. В. Лаврова. М.: Новое литературное обозрение, 2009. С. 574–582. В Берлине в издательстве «Скифы» в 1920 г. вышли в его переводе книга стихов Блока, а также «Скифы» и поэма «Двенадцать» (Block А. Gedichte. Berlin: Skythen, 1920; Block А. Skythen. Die zwölf. Berlin: Skythen, 1920). В апреле 1921 г. эти книги были посланы Белому (см. письмо Е. Г. Лундберга Белому от 10 апреля 1921 г.: Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 243).

1064

Р. Вальтер был избран 5 декабря 1921 г. в Совет берлинской Вольфилы (Белоус В. Г. Вольфила. Кн. 2. С. 260), однако сведений о его выступлениях у нас нет. Возможно, интерес Вальтера к «современным тенденциям в искусстве России» был связан с издательством «Скифы» (30 ноября он присутствовал на «вечере сотрудников и друзей „Скифов“» (Там же. С. 256) и проектом журнала «Вестник всех искусств», к которому он был привлечен. В частности, планировался выпуск «немецкого номера о русском искусстве» (Там же. С. 250–252).

1065

Очерк М. И. Цветаевой «Пленный дух (Моя встреча с Андреем Белым)» был впервые полностью опубликован в 1934 г. в журнале «Современные записки» (№ 55. С. 198–255). Многократно перепечатывался, но с серьезными текстологическими погрешностями. Ссылки даются на выверенную по «Современным запискам» и откомментированную публикацию: Цветаева М. Пленный дух (Моя встреча с Андреем Белым) / Публ. Л. А. Мнухина, М. Л. Спивак // Смерть Андрея Белого. С. 558–612.

1066

Цветаева М. Пленный дух. С. 558.

1067

Там же. С. 568.

1068

Там же. С. 560, 562, 569.

1069

Там же. С. 570.

1070

Там же. С. 563.

1071

Там же. С. 570.

1072

Там же. С. 592.

1073

Цветаева М. Пленный дух. С. 559.

1074

Там же. С. 558.

1075

Трудно сказать, когда Цветаева познакомилась с этим произведением, в чьем переводе и в каком издании она его читала. Если предположить, что Цветаева читала «Чудесное посещение» на русском, то — в авторизованном переводе с английского М. Ф. Ликиардопуло: впервые — в журнале «Современник» (Пг., 1915. № 1–5). См.: Левидова И. М., Парчевская Б. М. Герберт Джордж Уэллс. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1898–1965. М.: Книга, 1966. С. 85. В дальнейшем в этом переводе повесть неоднократно выходила отдельным изданием: М.: Универсальная библиотека, 1915; 1917 (2‐е изд.), 1919 (3‐е изд.); или: М.: ГИЗ, 1922; М.; Л.: ЗИФ, 1930 и др.; последнее воспроизведение: Уэллс Г. Собрание сочинений: В 15 т. М.: Терра-Книжный клуб, 2002. Т. 1. С. 19–142. Далее цитаты из «Чудесного посещения» даются по изданию 1917 г.

Однако столь же вероятно, что Цветаева читала Уэллса в переводе на немецкий или французский. Учитывая это, мы в ряде случаев обращались к тексту английского оригинала, а в качестве дополнения и для сопоставления использовали более поздний, точный, ставший сегодня классическим перевод Н. Вольпин (Уэллс Г. Собрание сочинений: В 15 т. Т. 5. М.: Правда, 1964. С. 5–130 («Библиотека „Огонек“»)).

1076

Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 4: Воспоминания о современниках. Дневниковая проза / Сост., подгот. текста и коммент. А. А. Саакянц и Л. А. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994. С. 655.

1077

Уэллс Г. Чудесное посещение / Авториз. пер. с англ. М. Ликиардопуло. М.: Универсальная библиотека, <1917>. С. 24.

1078

Там же. С. 10.

1079

Там же. С. 30.

1080

Там же. С. 127.

1081

Уэллс Г. Собрание сочинений: В 15 т. Т. 5. М.: Правда, 1964. С. 81.

1082

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 142.

1083

Там же. С. 205.

1084

Цветаева М. Пленный дух. С. 591.

1085

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 166.

1086

Там же. С. 182.

1087

Там же. С. 181.

1088

Там же. С. 39.

1089

Там же. С. 168.

1090

Там же. С. 205.

1091

Там же. С. 108.

1092

Цветаева М. Пленный дух. С. 575.

1093

Там же. С. 575.

1094

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 108.

1095

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 106.

1096

Там же. С. 179.

1097

Уэллс Г. Собрание сочинений: В 15 т. Т. 5. С. 68.

1098

Цветаева М. Пленный дух. С. 590.

1099

Там же. С. 591.

1100

Там же. С. 571.

1101

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 202.

1102

Цветаева М. Пленный дух. С. 590.

1103

Там же. С. 594.

1104

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 30–32.

1105

Там же. С. 32.

1106

Цветаева М. Пленный дух. С. 560.

1107

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 30.

1108

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 86.

1109

Там же. С. 142.

1110

Там же. С. 143.

1111

Там же. С. 205.

1112

Цветаева М. Пленный дух. С. 575.

1113

Цветаева М. Версты. М.: Костры, 1921. С. 40.

1114

Как иконописное сошествие Святого Духа изображено Уэллсом и низвержение самого Ангела в земную мглу: «В Ночь Странной Птицы многие жители Сиддертона <…> увидали не то Зарево, не то Сияние над Сиддерфордской топью. <…> Как рассказывают, Зарево это, или Сияние, было золотого цвета, будто луч, сорвавшийся с неба, неровное, словно разодранное изогнутыми вспышками, напоминавшими взмахи мечей. <…> Никто в Сиддерфорде не видал Сияния, но Анни, жена Хукера Дёргана, которой не спалось в эту ночь, увидала отражение его, — дрожащий золотой язык — заплясавший было на мгновение на стене. Она, кроме того, была одной из тех, которые слышали звук. <…> Начался этот звук и кончился, как открывание и закрывание двери…» (Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 4).

1115

Там же. С. 26.

1116

Цветаева М. Разлука: Книга стихов. М.; Берлин: Геликон, 1922.

1117

Цветаева М. Пленный дух. С. 575.

1118

Там же. С. 575.

1119

Голос России. 1922. № 971. 21 мая. С. 7–8. См.: Несобранное. Кн. 2. С. 475–477.

1120

Несобранное. Кн. 2. С. 477. К этому можно добавить еще и то, что предисловие к стихотворному сборнику Белого «После разлуки: Берлинский песенник» (Пб.; Берлин: Геликон, 1922) называется «Будем искать мелодии» и завершается призывом «И да здравствует — „мелодизм“!».

1121

Цветаева М. Пленный дух. С. 576.

1122

Там же. С. 583.

1123

Там же.

1124

Уэллс Г. Чудесное посещение. М., 1917. С. 161.

1125

Там же. С. 202.

1126

Цветаева М. Пленный дух. С. 576.

1127

Там же. С. 582.

1128

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 80.

1129

Уэллс Г. Собрание сочинений: В 15 т. Т. 5. С. 52.

1130

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 198–199

1131

В оригинале «as an imprisoned swallow»; в точном переводе Н. Вольпин: «как пленная ласточка» (Уэллс Г. Собрание сочинений: В 15 т. Т. 5. С. 7).

1132

Уэллс Г. Чудесное посещение. С. 4.

1133

См., напр., статьи Н. В. Злыдневой «Текст/контекст камня в поэзии Андрея Белого» (Арабески Андрея Белого: Жизненный путь. Духовные искания. Поэтика / Ред. — сост. К. Ичин, М. Спивак. Белград: Филологический факультет Белградского университета, 2017. С. 606–614) или О. Р. Темиршиной «„Ритмы кристалла“: символика камня в теоретических работах Андрея Белого» (Диалог с камнем: от природы к культуре / Сост. М. В. Завьялова, Т. В. Цивьян. М.: Институт мировой культуры МГУ, 2016. С. 144–153).

1134

Глазков Н. И. Избранное. М.: Художественная литература, 1989. С. 49.

1135

Андрей Белый: память о памяти. Мемориальные вещи, рисунки, автографы, книги, портреты. Из собрания «Мемориальной квартиры Андрея Белого» (филиал Государственного музея А. С. Пушкина) / Сост. М. Л. Спивак, Е. В. Наседкина, И. Б. Делекторская. М., 2015. С. 102, 112; Спивак М. Л., Наседкина Е. В. Пути вещей: как собиралась коллекция «Мемориальной квартиры Андрея Белого» // Андрей Белый: память о памяти. С. 160–164.

1136

Остроумова-Лебедева А. П. Лето в Коктебеле // Воспоминания о Максимилиане Волошине / Сост. и коммент. В. П. Купченко, З. Д. Давыдова. М.: Советский писатель, 1990. С. 519.

1137

Зайцев П. Н. Валерий Яковлевич Брюсов / Подгот. текста и прим. С. П. Белеховой // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи / Сост. М. Л. Спивак. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 218.

1138

Северцева-Габричевская Н. А. Андрей Белый «террорист» / Публ., вступит. статья и прим. Ф. О. Погодина и О. С. Северцевой // Литературное обозрение. 1995. № 4/5. С. 116–117.

1139

Чуковский Н. К. Литературные воспоминания. М.: Советский писатель, 1989. С. 138.

1140

Чехов М. А. Жизнь и встречи // Чехов М. А. Литературное наследие: В 2 т. / Сост. И. И. Аброскина. Т. 1. М.: Искусство, 1995. С. 177.

1141

Чуковский Н. К. Литературные воспоминания. С. 138–139.

1142

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого. С. 62.

1143

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом / Публ., предисл. и коммент. Дж. Малмстада, подгот. текста Е. М. Варенцовой и Дж. Малмстада. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001. С. 146.

1144

Северцева-Габричевская Н. А. Андрей Белый «террорист». С. 117.

1145

Северцева-Габричевская Н. А. Андрей Белый «террорист». С. 117.

1146

Андрей Белый.<Как мы пишем> // Как мы пишем: Андрей Белый, М. Горький, Евг. Замятин… Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1930. С. 13. Ср. отражение хвастовства Белого и — шире — его подхода к «камушкам» в мемуарах Е. В. Архиппова: «Прав А. Белый: отбор красочных, светящихся камней на заповедном берегу залива — не есть занятие праздное. После признаний Белого вполне серьезно отдаешь себе отчет в оттенках красок на этих камушках, в складывании орнамента оттенков. Но, конечно, коллекция А. Белого была не проста, она вызвала одобрение Богаевского» (Архиппов Е. В. Рассыпанный стеклярус. Сочинения и письма. В 2 т. / Сост., подгот. текста, комм., вступит. статья Т. Ф. Нешумовой. М.: Водолей, 2016. С. 261).

1147

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом. С. 145.

1148

Андрей Белый. Ветер с Кавказа: Впечатления. М.: Федерация; Круг, 1928. С. 22.

1149

Андрей Белый. Ветер с Кавказа. С. 22.

1150

Мандельштам Н. Я. Собрание сочинений в двух томах. Т. 2: «Вторая книга» и другие произведения (1967–1979) / Ред. — сост. С. Василенко, П. Нерлер, Ю. Фрейдин. Екатеринбург: Гонзо, 2014. С. 473–474.

1151

Там же. С. 474.

1152

Там же. В подходе к собиранию коктебельских камешков, а также в последующем извлечении из них вдохновения и использования их творческого потенциала О. Э. Мандельштам был наиболее близок Андрею Белому. Благодарим Ю. Л. Фрейдина за ценные замечания по этой теме.

1153

Зайцев П. Н. Валерий Яковлевич Брюсов. С. 218.

1154

Северцева-Габричевская Н. А. Андрей Белый «террорист». С. 117.

1155

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом. С. 146.

1156

Там же. С. 187.

1157

Цит. по: Белый — Иванов-Разумник. С. 298.

1158

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом. С. 145.

1159

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого. С. 61–62.

1160

Там же. С. 62.

1161

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом. С. 145.

1162

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого. С. 62.

1163

Андрей Белый.<Как мы пишем.> С. 13.

1164

Андрей Белый. Ветер с Кавказа. С. 22.

1165

Бугаева (Васильева) К. Н. Дневник. 1927–1928 / Предисл., публ. и прим. Н. С. Малинина // Лица: Биографический альманах. Вып. 7 / Ред. — сост. А. В. Лавров. СПб.: Феникс — Atheneum, 1996. С. 198.

1166

Там же. С. 199.

1167

Там же. С. 201.

1168

Там же. С. 202.

1169

Там же. С. 203.

1170

Там же. С. 215.

1171

Там же. С. 217.

1172

Там же. С. 219.

1173

Андрей Белый. Ветер с Кавказа. С. 39.

1174

Там же. С. 22.

1175

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом. С. 189.

1176

Там же. С. 184.

1177

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом. С. 188.

1178

Там же.

1179

Там же.

1180

Там же. С. 189.

1181

Там же. С. 187.

1182

Андрей Белый и П. Н. Зайцев. Переписка / Подгот. текста и прим. Дж. Малмстада // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи. С. 480.

1183

Бугаева К. Н. Воспоминания об Андрее Белом. С. 189.

1184

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 366–422.

1185

Источником вдохновения для Белого становились не только камешки, но также высушенные листики, цветная тряпочка или красивая столешница. Эти артефакты, как и камешки, представлены в экспозиции Мемориальной квартиры Андрея Белого. Их фотографии см.: Андрей Белый: память о памяти. С. 18, 142–143, 149.

1186

В соавторстве с М. П. Одесским.

1187

См.: Перцов П. П. Литературные воспоминания. 1890–1902 гг. / Вступит. статья, сост., подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. М.: Новое литературное обозрение, 2002; Лавров А. В. Литератор Перцов // Лавров А. В. Русские символисты: этюды и разыскания. М.: Прогресс-Плеяда, 2007. С. 517–543; Едошина И. А. Эстетические воззрения П. П. Перцова // Энтелехия. Кострома, 2008. № 17. С. 59–63; Эдельштейн М. Ю. П. П. Перцов: проблема критического метода // Русская литературная критика серебряного века. Новгород: НовГУ, 1996. С. 63–71; Эдельштейн М. Ю. Концепция развития русской литературы XIX века в критическом наследии П. П. Перцова: Диссертация … кандидата филологических наук. Иваново, 1997; и др.

Приносим искреннюю благодарность коллегам и друзьям, помогавшим собирать материал по этой теме и работать с текстами П. П. Перцова, особенно А. Л. Соболеву и Ирэне Ткаченко.

Все схемы в этом разделе и в приложении к нему выполнены Мариной Иордановой-Эттельдорф и Тимом Бергером (Германия, Трир).

1188

См.: Лавров А. В. Введение в «Диадологию» П. П. Перцова // Полярность в культуре. Вып. 2. СПб.: Альманах «Канун», 1996. С. 204–216. Там же — публикация первой главы этого труда по авторизованной машинописи из архива Д. Е. Максимова: Перцов П. П. Введение в «Диадологию» / Публ. А. В. Лаврова. С. 217–243; Резниченко А. И. О смыслах имен: Булгаков, Лосев, Флоренский, Франк et dii minores. М.: Регнум, 2012. С. 255–271 — глава «П. П. Перцов: морфология недостроенной системы (1897–1947)»; там же библиография литературы о Перцове и публикация (по авторизованной машинописи из фонда Мемориального дома-музея С. Н. Дурылина) работы Перцова «Основания космономии. Часть первая. Морфология. Отдел второй. Мировой философский процесс. Глава IV. Первые восточники („славянофилы“)» (с. 272–299).

1189

Знакомство состоялось в Москве «на лекции Мережковского о Гоголе, читанной в Историческом Музее» 17 февраля 1902 г. (МБ. С. 74). Во время этой встречи шел разговор о публикации Белого в журнале «Новый путь», который должен был редактировать Перцов и хлопоты об издании которого начались как раз в начале 1902 г. См. в мемуарах «Начало века»: «Брюсов ведет на меня невысокого, одутловатого, голубоглазого, бледного очень блондина, лет средних: — „<…> Позвольте, — он мне показал на блондина, — редактор журнала ‘Новый путь’ Петр Петрович…“ Блондин перебил его: — „Перцов“, — и руку мне подал с приветливо-добрым нахмуром, сказав глуховатым, невнятно лопочущим голосом: — „Просьба к вам: вы разрешите печатать отрывки письма к Мережковскому, — вашего, в нашем журнале… Об этом потом перемолвимся… Дмитрий Сергеич вас ждет: в перерыве…“» (НВ. С. 207). См. статью Белого: Студент-естественник. По поводу книги Д. С. Мережковского «Л. Толстой и Достоевский». Отрывок из письма (Новый Путь. 1903. № 1. С. 155–159).

1190

См. в «Ракурсе к дневнику» в записи за январь 1905 г.: «Девятого января попадаю в Петербург <…>. Весь месяц в политическом вихре, в разговорах, знакомствах, встречах. Бываю <…> у Сологуба, у Розанова, у Тернавцева, у Бердяева, у Перцова, у Блоков (каждый день), у Мережковских <…>»; и за февраль 1905 г.: «Делю время между интимной жизнью у Блоков и религиозной общественностью Мережковских. Появление в Петербурге Эрна и Свенцицкого. <…> Дебаты со Свенцицким и Эрном у Перцова (участвуют: Мережковский, Гиппиус, Перцов, Философов, Тернавцев, я, Свенцицкий, Эрн, Карташев)» (РД. С. 357–358).

1191

См. письмо Белого П. П. Перцову от 3 апреля 1903 г.: «Завтра вечером у меня собираются несколько приятелей, в том числе Валерий Яковлевич <Брюсов>. Вы доставили бы мне большое удовольствие, если бы присоединились к нашему обществу» (ОР РГБ. Ф. 25. К. 21. Ед. хр. 14).

1192

«Уже в конце апреля состоялась у меня первая вечеринка, на которую я пригласил новых своих „литературных“ знакомых; у меня были: Бальмонт, Брюсов, Балтрушайтис, Соколов, Поляков, П. П. Перцов (из Петербурга) <…>» (МБ. С. 89). См. также: РД. С. 346, НВ. С. 257–263.

1193

См. написанные осенью 1935 г. краткие воспоминания: Перцов П. П. Литературные силуэты. А. Белый на Арбате / Публ. Н. Т. Тарумовой // Понимание в коммуникации. Сб. статей. Т. 1. М.: МГПУ, 2009. С. 165–168.

1194

«Так Белому предоставлена была возможность напечатать две статьи — „О теургии“ и „О целесообразности“, являвшиеся (особенно первая) почти декларацией нового течения в символизме» (Максимов Д. Новый путь // Евгеньев-Максимов В., Максимов Д. Из прошлого русской журналистики. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1930. С. 206–207; во время работы над материалом Д. Е. Максимов консультировался с П. П. Перцовым и выразил ему благодарность — с. 131). См.: Андрей Белый. О теургии // Новый путь. 1903. № 9. С. 100–123; Андрей Белый. О целесообразности // Новый путь. 1904. № 9. С. 139–153; также: «По поводу книги Д. С. Мережковского „Л. Толстой и Достоевский“» (Новый Путь. 1903. № 1. С. 155–159 — Подпись: Студент-естественник); «Кнут Гамсун. Драма жизни. Пер. с норвежского С. А. Полякова. М.: Скорпион, 1902» (Новый Путь. 1903. № 2. С. 170–172); «Поэзия Валерия Брюсова» (Новый Путь. 1904. № 7. С. 133–139).

Отношения Белого с журналом складывались не всегда гладко, писателя обижало то, что его считали непонятным и на этом основании отвергли его статью «О религиозных переживаниях». См. об этом в предисловии к первой публикации этой статьи А. В. Лавровым: Литературное обозрение. 1995. № 4/5. С. 4–5; также: Несобранное. Кн. 1. С. 837–839.

1195

Перцов П. П. Литературные силуэты. А. Белый на Арбате. С. 165–168.

1196

Лавров А. В. Введение в «Диадологию» П. П. Перцова. С. 207.

1197

Перцов П. П. Литературные воспоминания. 1890–1902 гг. С. 204.

1198

Там же.

1199

Там же.

1200

Там же.

1201

Письмо Д. Е. Максимову от 10 августа 1931 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 35).

1202

Письмо Д. Е. Максимову от 30 декабря 1930 г. (цит. по: Лавров А. В. Введение в «Диадологию» П. П. Перцова. С. 211).

1203

Письмо Д. Е. Максимову от 9 февраля 1931 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 35).

1204

Письмо Д. Е. Максимову от 30 декабря 1930 г. (цит. по: Лавров А. В. Введение в «Диадологию» П. П. Перцова. С. 211).

1205

Такую характеристику своего труда Перцов дал еще в письме Н. М. Минскому от 19 июня 1902 г., приведенном в прим. А. В. Лаврова в кн.: Перцов П. П. Литературные воспоминания. 1890–1902 гг. С. 417.

1206

Письмо Д. Е. Максимову от 10 августа 1931 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 35).

1207

Ср. в письме Д. Е. Максимову от 30 декабря 1930 г.: «Если нам суждено когда-либо свидеться, то я с удовольствием посвящу Вас в тайны моей „Диадологии“ (науки о двойственном принципе мира — определение моей „философии“)» (РО РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 34).

1208

Письмо Д. Е. Максимову от 10 августа 1931 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 35).

1209

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 11; РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 60.

1210

Письмо Д. Е. Максимову от 10 августа 1931 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 35).

1211

См.: Резниченко А. И. О смыслах имен… С. 258–271.

1212

Об этом упоминается в письме Перцова Н. М. Минскому от 26 июня 1902 г. (приведено в прим. А. В. Лаврова в кн.: Перцов П. П. Литературные воспоминания. 1890–1902 гг. С. 212).

1213

Перцов П. П. Литературные воспоминания. 1890–1902 гг. С. 205.

1214

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 60.

1215

Это слово на сгибе листа скорее угадывается, чем читается.

1216

Возможно, обыгрывается суффикс «ист», указывающий на принадлежность к группе, направлению (напр., символистов).

1217

Геометрическими символами ▽, □, ○ Перцов обозначал три «великих принципа» мироздания, по-разному формулируемые в зависимости от области их приложения, напр. «статика», «динамика», «синтез» и пр. См. записку Перцова «Об основных понятиях пневматологии (диадологии)» ниже; также: Перцов П. П. Введение в «Диадологию». С. 217–243. В разные периоды работы над «Диадологией» классификация искусств также претерпевала изменения.

1218

В тексте, доведенном до гранок (см. об этом далее) и датированном апрелем 1918 г., указано место его написания: «Ус<адьба> Высокая Поляна, Костром<ской> губ<ернии>». Усадьба Высокая Поляна — в 5 км от села Иконниково — была приобретена семьей Перцова в 1913 г.; после революции разрушена (сообщено И. А. Едошиной). О жизни Перцова после революции в Костромской губернии (село Иконниково, деревня Масленицы) см.: Едошина И. А. Некоторые подробности из биографии П. П. Перцова (из личного архива автора) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна. 2018. № 2. Серия 2. Искусствоведение. Филологические науки. С. 97.

1219

Лавров А. В. Книга Эллиса «Vigilemus!» и раскол в «Мусагете» // Книгоиздательство «Мусагет». История. Мифы. Результаты / Сост. А. И. Резниченко. М.: РГГУ, 2014. С. 13–33.

1220

См.: Гаврюшин Н. К. В спорах об антропософии. Иван Ильин против Андрея Белого // Вопросы философии. 1995. № 7. С. 98–105; Юнггрен М. Иван Ильин и Андрей Белый в 1917 г. // Книгоиздательство «Мусагет». История. Мифы. Результаты. С. 34–42; Юнггрен М. Русский Мефистофель. Жизнь и творчество Эмилия Метнера. СПб.: Академический проект, 2001; и др.

1221

ОР РГБ. Ф. 25. К. 21. Ед. хр. 14. Перцов в черновике датирует его по старому стилю; в беловом варианте — 29 (16) апреля.

1222

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 11.

1223

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 63 (копия письма, оставленная Перцовым для себя; сообщено А. Л. Соболевым).

1224

Художественное слово: Временник Литературного отдела НКП. М., 1920. № 1. С. 10–12.

1225

Письмо П. П. Перцова С. Н. Дурылину от 16 декабря 1926 г. (цит. по: Резниченко А. И. О смыслах имен… С. 259).

1226

Цит. по: Резниченко А. И. О смыслах имен… С. 265.

1227

Письмо С. Н. Дурылина П. П. Перцову от 26–27 августа 1939 г. (Там же. С. 161–163).

1228

См.: Одесский М. П., Спивак М. Л., Шталь Х. «Она — должна быть»: «История становления самосознающей души» Андрея Белого // ИССД. Кн. 1. С. 9–27 (раздел I «„Черновик очень большой книги“: Андрей Белый в работе над „Историей становления самосознающей души“ (1926–1931)».

1229

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 104.

1230

1927 годом, апрелем и сентябрем, датированы две записки Перцова с изложением основных идей его труда. Но не исключено, что даты указывают на время их написания, а не отправки Белому. См. об этих записках далее.

1231

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 97. Почтовая открытка. Отметка Перцова о получении: 1928 27/X. Адрес получателя: Плющиха, д. 19, кв. 4.

1232

Не исключено, впрочем, что они могли встречаться до этого в Москве.

1233

Текст этого письма П. П. Перцова нам неизвестен.

1234

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 97. Почтовая открытка. Отметка Перцова о получении: 1928 14/XI. Адрес получателя: Арбат, Большой Афанасьевский пер., д. 16, кв. Якунина.

1235

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 97. Письмо без конверта. Отметка Перцова о получении: 1928 30/XI.

1236

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 97. Почтовая открытка. Отметка Перцова о получении: 1929 9/X. Адрес получателя: Машков пер., д. 2, кв. 2.

1237

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 243. В письме идет речь об идее «московских пушкинистов <…> собрать и издать сборник новейших статей о Пушкине», принять участие в котором Перцов приглашал и Белого; идея эта не реализовалась.

1238

Вместе с тем очевидно, что только обсуждением «Диадологии» разговоры Белого и Перцова не ограничивались. В составе проданной в Центральный (Государственный) литературный музей рукописи Белого оказался лист с зарисовками Гетеанума, а также сдвоенный лист со схемами и размышлениями о 12 христианских праздниках.

1239

Нумерация глав у Перцова неоднократно менялась. Здесь неясно, речь идет о «Введении» и первой главе (= два раздела) или о двух главах помимо «Введения». К тому же информация из этого письма противоречит пояснению Перцова к рукописи Белого, предложенной в Центральный (Государственный) литературный музей для продажи в 1934 г.: «Рукопись Андрея Белого, написанная осенью 1928 г. по ознакомлении с моей „Диадологией“ (первые 2 главы) и подаренная им мне. 1934; XII. П. Перцов» (РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 75). Если рукопись Белого была написана осенью 1928 г., то к моменту ее написания со второй главой (ее началом или полным текстом) Белый никак не мог познакомиться. Она является ответом не на текст трактата Перцова, а на его аннотацию, представленную в виде двух посланных Белому записок («Об основаниях гносеологии» — апрель 1927 г.; «Об основных понятиях пневматологии (диадологии)» — сентябрь 1927 г.) — см. ниже. Вместе с тем очевидно, что знакомство Белого с «Диадологией» не ограничилось только двумя краткими записками-аннотациями. О том, что какие-то материалы, связанные с «Диадологией», остались в Кучине, Перцов писал Д. Е. Максимову 10 августа 1931 г.: «К сожалению, за неимением у меня еще экземпляров, все приходится посылать Вас к Белому, что, вероятно, безнадежно» (РО РНБ. Ф. 1136. Оп. 1. Ед. хр. 35).

1240

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 237.

1241

Ср.: «Отдел III. Искусство:

Глава 1. Общая система Искусства.

Глава 2. Частные системы пластических искусств (скульптура, живопись, архитектура).

Глава 3. Формы театра.

Глава 4. Система литературы.

Глава 5. Системы музыкальных искусств.

Глава 6. Художественные школы.

Глава 7. Литературные школы.

Глава 8. Школы в истории музыки» (в кн.: Резниченко А. И. О смыслах имен… С. 270–271).

1242

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 75. См.: Андрей Белый. «Ошибка типа кантианских теорий знания…». Ответ П. П. Перцову // Подгот. текста, коммент. М. П. Одесского, М. Л. Спивак // ИССД. Кн. 2. С. 621–665.

1243

Николеску Т. Андрей Белый после «Петербурга». М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 504.

1244

О сомнительности указания на «первые 2 главы», ставшие толчком к написанию «рукописи Андрея Белого», см. наст. изд., с. 553, прим. 2.

1245

С опорой на сведения и архивные материалы, предоставленные П. П. Перцовым, Д. Е. Максимов написал статью «Новый Путь», вошедшую в кн.: Евгеньев-Максимов В., Максимов Д. Из прошлого русской журналистики. С. 129–253 (на с. 131 П. П. Перцову выражена благодарность).

1246

РО РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 35.

1247

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 104.

1248

Письмо от 5 февраля 1935 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Оп. 1. Ед. хр. 35).

1249

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 101.

1250

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 104.

1251

Письмо Д. Е. Максимову от 11 февраля (Перцов датирует это и, возможно, другие письма по старому стилю; по новому стилю — 24 февраля) 1935 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Оп. 1. Ед. хр. 35).

1252

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 243.

1253

«Я мыслю, следовательно, существую» (лат.).

1254

Maître (фр.) — мэтр, учитель.

1255

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 243.

1256

Образ человека (лат.).

1257

Похожую схему, в которой фигурируют «Идея» — «Материя» — «Форма», Перцов рисует в письме Д. Е. Максимову от 30 декабря 1930 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 34), поясняя: «Вот Вам первый абрис основной формулы, которая в окончательном виде дает» —

В более поздних вариантах «Диадологии» Перцов, следуя традиции Аристотеля, оперирует понятиями «Causa idealis», «Causa materialis», «Causa individualis», см.: Перцов П. П. Введение в «Диадологию». С. 227, 229, 232.

1258

Полный текст ответа Белого Перцову (Андрей Белый. «Ошибка типа кантианских теорий знания…») см.: ИССД. Кн. 2. С. 621–665. Фрагмент этого текста (параграф 17), имеющий особенно важное значение для понимания терминологии и системы воззрений Белого, републикуется в приложении к данному разделу.

1259

См.: ИССД. Т. 2. С. 87–103 (глава «Кант» во втором томе).

1260

ИССД. Кн. 2. С. 623.

1261

Штайнер Р. Из летописи мира. Калуга: Духовное познание, 1992.

1262

ИССД. Кн. 2. С. 635 (параграф 16).

1263

См.: Шталь Х. Спираль или ритмический жест истории: рисунок к «Истории становления самосознающей души» Андрея Белого // Миры Андрея Белого / Ред. — сост. К. Ичин, М. Спивак. Белград; М., 2011. С. 618–637.

1264

Андрей Белый.<История становления исторического самосознания>. Тезисы 12-ти лекций курса, прочитанного у М. А. Чехова в октябре 1925, январе — апреле 1926 гг. // ИССД. Кн. 1. С. 89.

1265

Подробнее см.: Одесский М. П., Спивак М. Л. «Кривая истории — тема моей книги»: «История становления самосознающей души» и графическое наследие Андрея Белого // ИССД. Кн. 2. С. 689–717.

1266

См.: Шталь Х. Спираль или ритмический жест истории. С. 633–634.

1267

Первоначальное заглавие трактата — «История становления самосознающей души в пяти последних столетиях».

1268

Письмо Д. Е. Максимову от 10 августа 1931 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Оп. 1. Ед. хр. 35).

1269

Перцов П. П. Литературные силуэты. А. Белый на Арбате. С. 167.

1270

Письмо Д. Е. Максимову от 10 августа 1935 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Оп. 1. Ед. хр. 35). Речь идет о мемуарах «Начало века», втором томе воспоминаний Белого. Очевидно, «надарил» Белый свои книги Перцову во время его визитов в Кучино.

1271

Там же.

1272

Там же. Ср. в письме Д. Е. Максимова П. П. Перцову от 21 февраля 1935 г.: «Очень интересует меня статья Белого о Вашей диадологии. По складу (методу) его мышления, диадология должна была ему понравиться, хотя сфера ее — не его. Вообще проблема культуры (несмотря на риккертовские увлечения) разве лишь в последнее время стала серьезно привлекать Белого, который из гносеологии и гноселог<ической> метафизики, в сущности, так и не выпрыгнул <…>» (РГАЛИ. Ф. 1179. Оп. 1. Ед. хр. 147).

1273

Письмо Д. Е. Максимову от 10 августа 1935 г. (РО РНБ. Ф. 1136. Оп. 1. Ед. хр. 35). О символике круга, треугольника и квадрата в ранних редакциях «Диадологии» см. выше (наст. изд., с. 562–566) в записке П. П. Перцова «Об основных понятиях пневматологии (диадологии)».

1274

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 104.

1275

РГАЛИ. Ф. 1796. Оп. 1. Ед. хр. 11. Помета на первом листе.

1276

См. записку Перцова «Об основных понятиях пневматологии (диадологии)» выше. Измененный, более поздний вариант см.: Перцов П. П. Введение в «Диадологию». С. 217–243.

1277

Евр. 4: 12. Белый отсылает к 37‐й беседе («О рае и духовном законе») Макария Египетского. Ср.: «Церковь можно разуметь в двух видах: или как собрание верных, или как душевный состав. Посему, когда церковь берется духовно, — в значении человека, тогда она есть целый состав его» (Преподобного отца нашего Макария Египетского духовные беседы, послание и слова, с присовокуплением сведений о жизни его и писаниях. М.: В Типографии Владимира Готье, 1855. С. 350). Ср.: «<…> как глубоко еще Макарий Египетский понимает триадность, когда противополагает каноническому, только душевно-телесному пониманию церкви, как собора верующих, понимание духовное, в котором, по его словам, церковь есть „состав самого человека“» (ИССД. Т. 1. С. 249 и прим. 978, 979 — с. 509–510 (глава II, подглава «Судьбы восточной церкви»). И там же про недолжный ход разития, который приводит к тому, что «человеческая троица Павла (человек духовный, душевный, телесный) становится двоицей <…>; и человек становится жалкою тварью внутри собора» (с. 248).

1278

Абзац отчеркнут П. П. Перцовым на полях.

1279

Это слово подчеркнуто П. П. Перцовым.

1280

Текст (от слова «растительный») подчеркнут П. П. Перцовым.

1281

Текст (от «и в растениях…») отчеркнут П. П. Перцовым на полях.

1282

Сверху над этим словом рукой П. П. Перцова вписано: «космической?».

1283

В данном применении (согласно теории Перцова) треугольник — тело, квадрат — душа, круг — дух.

1284

Весь этот абзац отчеркнут П. П. Перцовым на полях.

1285

Из пасхального тропаря: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав».

1286

Абзац отчеркнут П. П. Перцовым на полях.

1287

См.: ИССД. Т. 2. С. 339–340 (глава «От трансформизма к символизму»).

1288

Весь этот абзац отчеркнут П. П. Перцовым на полях.

1289

В соавторстве с Е. В. Наседкиной.

1290

Киреевская Г. С.<Воспоминания об Андрее Белом>. 1969. 26 октября. Машинопись. Хранится в Мемориальной квартире Андрея Белого (ГМП).

1291

Там же.

1292

Запись за 7 апреля 1927 г.

1293

Бугаева (Васильева) К. Н. Дневник. 1927–1928 / Предисл., публ. и прим. Н. С. Малинина // Лица: Биографический альманах. Вып. 7 / Ред. — сост. А. В. Лавров. М.; СПб.: Феникс — Atheneum, 1996. С. 246 (запись за 8 мая 1928 г.).

1294

Запись за 25 января 1930 г.: «За одни сутки узнали ряд судеб, постигающих современных деятелей; КАЛИКИНА, 12 лет работавшая в школе, в итоге честной своей работы выгнана и на границе душевного заболевания; АХРАМОВИЧ в итоге 12-ти летней работы в партии — застрелился; коммунист БЛЮМКИН — расстрелян; Галя КИРЕЕВСКАЯ лопается от истерик; Марина БАРАНОВСКАЯ порет психопатическую дичь» (Выдержки из дневника Андрея Белого за 1930–<19>31 г<од> // Автобиографические своды. С. 844–845. У Белого ошибка в написании фамилии: имеется в виду М. К. Баранович.

1295

Это письмо, хранящееся в Архиве Вяч. Иванова в Риме, было опубликовано и подробно проанализировано А. Шишкиным. См.: Шишкин А. Эмилий Метнер и Вяч. Иванов о смерти Андрея Белого (материалы из Римского архива Вяч. Иванова) // Смерть Андрея Белого. С. 717–721.

1296

Письмо Э. К. Метнера Вяч. Иванову от 9 марта 1936 г. (цит. по: Шишкин А. Эмилий Метнер и Вяч. Иванов о смерти Андрея Белого. С. 720).

1297

Метнер Э. К. Размышления о Гете. Кн. 1. Разбор взглядов Р. Штейнера в связи с вопросами критицизма, символизма и оккультизма. М., 1914.

1298

Юнггрен М. Русский Мефистофель: Жизнь и творчество Эмилия Метнера. СПб., 2001; Шишкин А. Эмилий Метнер и Вяч. Иванов о смерти Андрея Белого. См. также письмо Э. К. Метнера Наташе Тургеневой от 14 апреля 1917 г. в кн.: Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. М.: Рутения, 2020.

1299

«Так наметилось в Африке отхожденье от Метнера; по приезде в Москву, правда внешне еще, сговорились мы: прежние, несравнимые отношения — кончились; через два года снова поссорились мы; и потом помирились; в 1915 же году разошлись: навсегда» (Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи / Вступит. статья, сост., подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. М.: Автограф, 1997. С. 373–374).

1300

Лавров А. В. Книга Эллиса «Vigilemus!» и раскол в «Мусагете» // Книгоиздательство «Мусагет»: История. Мифы. Результаты: Исследования и материалы / Сост. и вступит. статья А. И. Резниченко. М., 2014. С. 13–33.

1301

Андрей Белый. Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности: Ответ Эмилию Метнеру на его первый том «Размышлений о Гете». М., 1917.

1302

См. записи в «Материале к биографии» и «Ракурсе к дневнику» за 1914–1915 гг.

1303

Шишкин А. Эмилий Метнер и Вяч. Иванов о смерти Андрея Белого. С. 717.

1304

Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. С. 374.

1305

Благодарим Магнуса Юнггрена за консультации по этому вопросу. Анна Михайловна Метнер (урожд. Братенши; 1877–1965), жена Э. К. Метнера, затем — его брата, композитора Н. К. Метнера.

1306

Михаил Иванович Сизов (1884–1956), критик, переводчик, друг Белого и последователь Р. Штейнера.

1307

По мнению Метнера, это было равносильно требованию «во имя справедливости, чтобы офиц<ерская> вдова сама себя высекла» (из последнего, неотправленного письма Метнера Белому от 28 марта (10 апреля) 1915 г. (Белый — Метнер. Т. 2. С. 678).

1308

Юнггрен М. Русский Мефистофель. С. 124.

1309

Письмо от 10 апреля 1915 г. Это последнее письмо Метнера Белому; оно не было отправлено, так как Метнер, очевидно, решил, что разговаривать уже не о чем.

1310

Цит. по: Белый — Метнер. Т. 2. С. 680 (прим. А. В. Лаврова к письму Метнера от 28 марта (10 апреля) 1915 г., детальнее см.: Юнггрен М. Русский Мефистофель. С. 124).

1311

Об этой тяжелой коллизии в личной жизни Белого см.: Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. М.: Рутения, 2020.

1312

Об отношениях и переписке Метнера с Наташей Тургеневой см.: Там же. С. 283–322 (раздел «Между нами есть самая настоящая связь»).

1313

Даже в начале 1916‐го Белый все еще упрекал Наташу Тургеневу «за холодное обращение» с ним и за то, что она «предпочитает водиться и разговаривать с Метнером» (Там же. С. 173).

1314

Там же. С. 304–305.

1315

Гаврюшин Н. К. В спорах об антропософии. Иван Ильин против Андрея Белого // Вопросы философии. 1995. № 7. С. 99–100; Юнггрен М. Иван Ильин и Андрей Белый в 1917 г. // Книгоиздательство «Мусагет»: История. Мифы. Результаты: Исследования и материалы / Сост. и вступит. статья А. И. Резниченко. М.: РГГУ, 2014. С. 34–42; Глуховская Е. А. Последний год «Мусагета»: Эллис между Эмилием Метнером и Андреем Белым // Арабески Андрея Белого: Жизненный путь. Духовные искания. Поэтика. Белград; М., 2017. С. 287–293; Соболев А. Л. Андрей Белый и Н. П. Киселев // Там же. С. 13–35; Переписка Андрея Белого и Н. П. Киселева / Подгот. текста и прим. А. Л. Соболева) // Там же. С. 36–102; и др.).

1316

Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. С. 378.

1317

Там же. С. 314.

1318

Там же. С. 313.

1319

Там же. С. 315.

1320

Там же.

1321

Лавров А. В. Андрей Белый: Хронологическая канва жизни и творчества // Андрей Белый: Проблемы творчества. М., 1988. С. 795–796.

1322

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 137–140.

1323

Об истории создания стихотворения и его вариантах см. подробные примечания А. В. Лаврова и Дж. Малмстада (Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 530).

1324

Там же. Т. 2. С. 405–407.

1325

Там же. Т. 2. С. 406.

1326

Лавров А. В. Андрей Белый: Хронологическая канва жизни и творчества. С. 796.

1327

Книга не увидела света ни при жизни Белого, ни при жизни Метнера и опубликована впервые в 2014 г. См.: НВ. Берлинская редакция. С. 406, 418, 422.

1328

Там же. С. 413.

1329

Там же. С. 413.

1330

НВ. Берлинская редакция. С. 418–419.

1331

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 140.

1332

Там же. Т. 2. С. 407.

1333

Шишкин А. Эмилий Метнер и Вяч. Иванов о смерти Андрея Белого. С. 717.

1334

Почему я стал символистом… С. 418–493.

1335

Андрей Белый. Начало века («кучинская» редакция). 1930 (РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 29).

1336

Андрей Белый. Начало века («московская» редакция). 1932 (РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 30).

1337

Андрей Белый. Ветер с Кавказа: Впечатления. М.: «Федерация»; «Круг», 1928. С. 291–292.

1338

См. статью А. В. Лаврова «Моцарт и Сальери: К истории взаимоотношений Андрея Белого и Эмилия Метнера» (Белый — Метнер. Т. 1. С. 5–83).

1339

О ней и ее отношениях с Андреем Белым и Валерием Брюсовым см.: «Жизнь и смерть Нины Петровской» / Публ. Э. Гарэтто // Минувшее: Исторический альманах. Paris, 1989. Вып. 8. С. 7–138 (также: М.: Прогресс, 1992); Письма Андрея Белого к Н. И. Петровской // Минувшее: Исторический альманах. Вып. 13. М.; СПб.: Atheneum; Феникс. 1993. С. 198–214; Валерий Брюсов, Нина Петровская. Переписка: 1904–1913 / Вступит. статьи, подгот. текста и коммент. Н. А. Богомолова, А. В. Лаврова. М.: Новое литературное обозрение, 2004.

1340

Бугаева (Васильева) К. Н. Дневник. 1927–1928. С. 241 (запись за 21 июля 1927 г.).

1341

Андрей Белый. Ветер с Кавказа. С. 292.

1342

Там же. С. 291.

1343

Там же.

1344

Андрей Белый. Ветер с Кавказа. С. 291–292.

1345

Там же. С. 292.

1346

Дневник Ал. Блока. 1911–1913 / Под ред. П. Н. Медведева. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1928.

1347

Записи за 6 и 9 марта 1928 г.

1348

См. об этом в статье А. В. Лаврова «„Романтика поминовения“. Андрей Белый о Блоке»: «<…> обрисовывая в тексте воспоминаний — прямо или косвенно — обстоятельства разлада с Блоком, Белый почти повсеместно заново пересматривает их, стараясь выявить правоту Блока и уязвимость собственной позиции. „А. А. был, конечно же, прав“; „Обвиняя А. А., я во многом был грешен тем именно, за что нападал на А. А.“ — такого рода коррективы вносит Белый чаще всего, когда ретроспективно анализирует обстоятельства их расхождений» (Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. С. 19). Также: Лавров А. В. Мемуарная трилогия и мемуарный жанр у Андрея Белого // НРДС. С. 27; Лавров А. В. О Блоке и других: мемуарная трилогия и мемуарный жанр у Андрея Белого // Андрей Белый: Разыскания и этюды. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 220–265; Fleishman L. Bely’s Mémoire // Andrey Bely. Spirit of Symbolism / Ed. by John E. Malmstad. Ithaca: Cornell University Press, 1987. Р. 229–230.

1349

Там же (прим. 6 к письму Белого от 16 апреля 1928 г.) указание на литературу по теме.

1350

См. ссылки на них выше.

1351

«Читатель и писатель» (28 июня 1927 г.); «Личность и поэзия Александра Блока» (30 июня 1927 г.).

1352

Блок А. Избранные стихотворения. М.; Л.: ГИЗ, 1927. С. XI–LII.

1353

Андрей Белый. Конспект введения к лекции «Блок» (Тифлис, 1927 г.) / Вступит. статья и публ. Н. В. Котрелева // Наше наследие. 2005. № 75/76. С. 104. Там же см. анализ статьи Машбиц-Верова и реакции на нее Белого (С. 103–111).

1354

Андрей Белый. Ветер с Кавказа. С. 183–188. Свое негодование писатель высказал также в письме Иванову-Разумнику от 19 августа 1927 г. (Белый — Иванов-Разумник. С. 528).

1355

Андрей Белый. Ветер с Кавказа. С. 293.

1356

Там же. С. 292.

1357

Там же.

1358

См., напр.: «Более близок в музыкальной интерпретации моей темы Э. К. Метнер в 1902 году (а уже в 1907 году уши его зарастают „культурою“, понимаемой ветхо)» (Почему я стал символистом… С. 436); «Моя связанность в „Мусагете“ совершенно исключительна; всякая инициатива подвергнута, во-первых, явно подозревающей критике Метнера, совершенно неопытного в делах тактики (глаз Метнера „глазит“ меня) <…>» (Там же. С. 451); «<…> Метнер лежал на добре программы, как собака на сене (ни себе, ни другим)» (Там же. C. 452); «Тактикой повышения престижа антропософии во внешнем мире я был занят весьма, укрепляя тональность приемлемости нас в культуре (одно время, с легкой руки Метнера, нас просто вышвыривали из культуры)» (Там же. С. 472).

1359

Почему я стал символистом… С. 457.

1360

Почему я стал символистом… С. 462.

1361

Дневник Ал. Блока. 1911–1913. С. 170–171.

1362

Андрей Белый. Начало века («кучинская» редакция). 1930.

1363

Андрей Белый. Начало века. М.: ГИХЛ, 1933. О текстологии мемуаров «Начало века» и соотношении трех редакций («берлинской» 1923 г., «кучинской» 1930 г., «московской» 1932 г.) см. в комментариях А. В. Лаврова (НВ. С. 555–561).

1364

Тахо-Годи Е. А. Энвер Макаев и Андрей Белый: Встречи и воспоминания // Андрей Белый в изменяющемся мире: К 125-летию со дня рождения / Сост. М. Л. Спивак, Е. В. Наседкина, И. Б. Делекторская. М.: Наука, 2008. С. 141.

1365

Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи. С. 313.

1366

НВ. Берлинская редакция. С. 408.

1367

Андрей Белый. Начало века («кучинская» редакция). 1930. В напечатанном тексте список властителей дум, уступающих в значимости Метнеру, сокращен: нет Фрейда и Мережковского, а метнеровский «подгляд» утратил эпитет «гениальный» (НВ. С. 88).

1368

Андрей Белый. Начало века («кучинская» редакция). 1930. «Сказка» — героиня «Симфонии (2‐й, драматической)» (1902); брат — композитор Н. К. Метнер.

1369

Там же.

1370

Там же.

1371

Там же. Упоминается книга Метнера «Модернизм и музыка: статьи критические и полемические (1907–1910)», выпущенная им под псевдонимом Вольфинг в издательстве «Мусагет» в 1912 г.

В машинописи «московской» редакции 1932 г. скорбь еще более облагорожена: «перепевы ему прозвучавшей симфонии» — вычеркнут «фальшивый голос» (Андрей Белый. Начало века («московская» редакция). 1932); а в опубликованном варианте 1933 г. вместо поэтической скорби — печальная констатация: «бледные перепевы им уже сказанного» (НВ. С. 88).

1372

Андрей Белый. Начало века («кучинская» редакция). 1930. В «московскую» редакцию 1932 г. и опубликованный в 1933‐м текст этот фрагмент вошел в сильно редуцированном виде (только первая строка, по «краску» включительно — см.: НВ. С. 88).

1373

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи / Сост. М. Л. Спивак. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 133.

1374

Выдержки из дневника Андрея Белого за 1930–<19>31 г<од> // Автобиографические своды. С. 852.

1375

Автобиографические своды. С. 852.

1376

Там же.

1377

Тротвуд — фамилия двоюродной бабушки (тетки отца) главного героя романа, взявшей мальчика после смерти его матери к себе на воспитание и ставшей его любящим опекуном. И сама Бетси Тротвуд, и по ее воле все окружающие начали называть тогда Давида Копперфилда или Тротвудом Копперфилдом, или просто Тротвудом:

«— Вместе со мной, мистер Дик, вы будете считаться опекуном этого ребенка, — заявила бабушка. <…>

— Прекрасно. Вопрос решен. Знаете ли, мистер Дик, о чем я думала: не могу ли я называть его Тротвуд?

— Разумеется! Конечно, называйте его Тротвуд, — подтвердил мистер Дик. — Тротвуд, сын Дэвида.

— Вы хотите сказать: Тротвуд Копперфилд, — возразила бабушка.

— Вот-вот. Именно так: Тротвуд Копперфилд, — ответил мистер Дик, слегка озадаченный.

Бабушке так понравилась эта идея, что она собственноручно поставила несмываемыми чернилами метку „Тротвуд Копперфилд“ на купленном в тот же день белье, прежде чем я его надел; и договорились, что всю остальною одежду, заказанную для меня (вопрос о полной экипировке был решен в тот же день), надлежит пометить точно так же» (Диккенс Ч. Собрание сочинений: в 30 т. Т. 15. М.: ГИХЛ, 1959. С. 257).

1378

Андрей Белый. Начало века («кучинская» редакция). 1930.

1379

Андрей Белый. Начало века («кучинская» редакция). 1930.

1380

Там же.

1381

Стихотворения и поэмы. Т. 2. С. 406.

1382

Там же. С. 403.

1383

Стихотворения и поэмы. Т. 2. С. 249–252.

1384

Там же. С. 251.

1385

Там же. С. 252.

1386

Опись хранится в архиве семьи Бюллеров (Швейцария). Благодарим М. Юнггрена за организацию поездки к ним и возможность познакомиться с этим ценным материалом.

1387

Сообщено М. Юнггреном.

1388

В описи библиотеки Метнера фигурирует только № 4 (1923). Возможно, он читал и предыдущие номера, не попавшие в опись.

1389

Юнггрен М. Русский Мефистофель. С. 228–229.

1390

Шишкин А. Эмилий Метнер и Вяч. Иванов о смерти Андрея Белого. С. 717.

1391

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 264.

1392

Спивак М. Л. Смерть Андрея Белого // Смерть Андрея Белого. С. 56–70.

1393

См., напр.: Иванов-Разумник. Вершины. Александр Блок. Андрей Белый. Пг.: Колос, 1923.

1394

Об их отношениях см.: Лавров А. В., Малмстад Дж. Андрей Белый и Иванов-Разумник: Предуведомление к переписке // Белый — Иванов-Разумник. С. 5–28.

1395

См.: Белоус В. Г. Испытание духовным максимализмом: О мировоззрении и судьбе Р. В. Иванова-Разумника // Литературное обозрение. 1993. № 5. С. 25–37.

1396

Газета «Знамя труда. Временник литературы, искусства и политики» выходила в июне — июле 1918 г. в Москве; журнал «Наш путь. Литературно-политический журнал революционного социализма» — в апреле — мае 1918 г. В обоих изданиях Иванов-Разумник заведовал литературным отделом.

1397

Подробнее об этом см.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 117–144.

1398

См.: Леонтьев Я. В. «Скифы» русской революции. Партия левых эсеров и ее литературные попутчики. М.: АИРО-XXI, 2007.

1399

Скифы. Сб. 1 / Под ред. А. И. Иванчина-Писарева, Иванова-Разумника, С. Д. Мстиславского. Пг., 1917; Скифы. Сб. 2 / Под ред. Андрея Белого, Иванова-Разумника, С. Д. Мстиславского. Пг., 1918.

1400

Иванов-Разумник. Писательские судьбы / Подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова // Иванов-Разумник. Писательские судьбы. Тюрьмы и ссылки / Вступит. статья, сост. В. Г. Белоуса. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 28.

1401

Андрей Белый. Ветер с Кавказа: Впечатления. М.: Федерация; Круг, 1928.

1402

Иванов-Разумник. Тюрьмы и ссылки / Подгот. текста В. Г. Белоуса; коммент. В. Г. Белоуса, А. В. Лаврова, Я. В. Леонтьева // Иванов-Разумник. Писательские судьбы. Тюрьмы и ссылки. М., 2000. С. 198.

1403

Отсылка к роману Андрея Белого «Маски» (М.: ГИХЛ, 1932. С. 114–115).

1404

Иванов-Разумник. Тюрьмы и ссылки. С. 199–200.

1405

Иванов-Разумник относит это событие к декабрю 1930 г. (Там же. С. 198), но это явная ошибка. Беседа состоялась в декабре 1931-го, так как Андрей Белый продолжительное время жил в Детском Селе не в 1930 г., а в 1931‐м (с 10 апреля по 23 июня и с 7 сентября по 30 декабря). См.: Лавров А. В. Андрей Белый: Хронологическая канва жизни и творчества // Андрей Белый: Проблемы творчества. Статьи, воспоминания, публикации. М.: Советский писатель, 1988. С. 802–803.

1406

Подробнее см.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 336–378.

1407

Андрей Белый и П. Н. Зайцев. Переписка / Подгот. текста и прим. Дж. Малмстада // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 491. Письмо Белого П. Н. Зайцеву датируется сентябрем 1931 г. Ср. также его письмо П. Н. Зайцеву от 23 июля 1931 г.: «И мы с К<лавдией> Н<иколаевной> самовысылаемся в Детское; и теперь эта жизнь в Детском — необходимость изменить режим жизни К<лавдии> Н<иколаевны> (не иметь большого контакта с антроп<ософской> средой); она дала такое обещание при выпуске на свободу; и я хлопочу ей изменить место прикрепления (Москву на Детское Село), после чего, в случае удачи, мы должны спешно покинуть Москву <…>» (Там же. С. 486).

1408

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 371–376, 422.

1409

Андрей Белый. Мастерство Гоголя. Исследование. М.; Л.: ГИХЛ, 1934. Книга вышла уже после смерти Белого.

1410

Иванов-Разумник. Из писем к К. Н. Бугаевой / Публ. В. Г. Белоуса // Смерть Андрея Белого. С. 345 (письмо от 1 июля 1934 г.).

1411

Иванов-Разумник. Из писем к К. Н. Бугаевой / Публ. В. Г. Белоуса // Смерть Андрея Белого. С. 345 (письмо от 1 июля 1934 г.).

1412

Там же. С. 346.

1413

Иванов-Разумник. Из писем к А. Г. Горнфельду / Публ. В. Г. Белоуса // Смерть Андрея Белого. С. 341 (письмо от 18 апреля 1934 г.).

1414

Иванов-Разумник. Из писем к М. М. Пришвину / Публ. М. Л. Спивак // Смерть Андрея Белого. С. 360 (письмо от 30 января 1934 г.).

1415

Там же.

1416

Письма Андрея Белого Д. М. Пинесу / Публ. Дж. Малмстада // Новое литературное обозрение. 1995. № 12. С. 87 (это черновик; неясно, было ли письмо отправлено).

1417

Письма Андрея Белого Д. М. Пинесу / Публ. Дж. Малмстада // Новое литературное обозрение. 1995. № 12. С. 87.

1418

Специфика изложения (напр., именование себя в третьем лице) обусловлена жанром комментария, сделанным в процессе подготовки к печати в 1936–1937 гг. (по заданию Государственного литературного музея) его переписки с Андреем Белым: «Я предложил музею приготовить к печати письма Андрея Белого ко мне (200 писем за время от 1913‐го до 1933 года, около 40 печатных листов). Музей принял мое предложение, <…> по договору надо было представить законченный том в 50 печатных листов к 1 июля 1937 года: сорок печатных листов текста и десять печатных листов комментариев» (Иванов-Разумник. Тюрьмы и ссылки. С. 279).

1419

Андрей Белый; Григорий Санников. Переписка: 1928–1933 / Сост., предисл. и коммент. Д. Г. Санникова. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. С. 70. Письмо не датировано. Публикатор, как кажется, без достаточных оснований относит его к лету 1932 г. На наш взгляд, оно могло быть написано весной, до публикации поэмы в майском номере «Нового мира».

1420

Богомолов Н. А. Андрей Белый и советские писатели: К истории творческих связей // Андрей Белый: Проблемы творчества. С. 329–331; Санников Д. Г. Нашедшие друг друга // Андрей Белый; Григорий Санников. Переписка. С. 3–22.

1421

Андрей Белый и П. Н. Зайцев. Переписка. С. 491 (сентябрь 1931 г.).

1422

Ср.: «<…> мы должны спешно покинуть Москву, что советуют опытные люди (Воронский, Санников и др.) <…>», — писал Белый П. Н. Зайцеву 23 июля 1931 г. о своем намерении переселиться в Детское Село (Андрей Белый и П. Н. Зайцев. Переписка. С. 486). Или: «<…> посоветуйтесь с ним, как быть с машинкой (ибо денег — нет, и продать ее надо, а для этого надо, чтобы ее вернули) <…>», — указывал Белый П. Н. Зайцеву в сентябре 1931-го, имея в виду свою пишущую машинку, изъятую органами ОГПУ при обыске у него (Там же. С. 491).

1423

Из комментария к письму Белого от 4 сентября 1932 г.

1424

Из тетради Д. Е. Максимова «Мои интервью». Запись этой беседы приведена А. В. Лавровым в комментариях к письму Белого Иванову-Разумнику от 4 сентября 1932 г. (Белый — Иванов-Разумник. С. 706–707).

1425

Там же. С. 705–706.

1426

Там же. С. 707.

1427

Андрей Белый. Мастерство Гоголя. С. 243.

1428

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год / Подгот. текста и коммент. М. Л. Спивак // Автобиографические своды. С. 961.

1429

Цит. по: Белый — Иванов-Разумник. С. 707.

1430

Следующие далее цитаты из книги Н. К. Михайловского «Литературные воспоминания и современная смута» приводятся по ее второму изданию: Т. 1. СПб.: Русское богатство, 1905.

1431

Персонаж романа Белого «Москва».

1432

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год. С. 958.

1433

Иванов-Разумник. Центральный пункт мировоззрения Михайловского // Русская мысль. 1904. № 3. С. 156–163. См. также посвященную Михайловскому главу в его «Истории русской общественной мысли» (см. современное переиздание: В 3 т. Т. 2. М.: Республика; ТЕРРА, 1997. С. 228–303).

1434

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год. С. 962.

1435

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год. С. 958.

1436

Там же. С. 958–960 (это письмо перечеркнуто Белым крест-накрест. Некоторые слова и строки не поддаются прочтению (обозначены — нрзб.), так как были вымараны вдовой писателя К. Н. Бугаевой, видимо, таким образом защищавшей посмертную репутацию мужа).

1437

Ср. в повести Н. В. Гоголя «Записки сумасшедшего» (1834): «Числа не помню. Месяца тоже не было. Было черт знает что такое».

1438

Белый имеет в виду переговоры с Владимиром Дмитриевичем Бонч-Бруевичем (1873–1955), организатором и первым директором ГЛМ, о продаже в музей своего архива.

1439

Речь идет о подготовке к изданию «Мастерства Гоголя» и мемуаров «Начало века», а также о хлопотах, связанных с получением авансов.

1440

Игорь Александрович Сац (1903–1980), литературный критик и переводчик, работал в ГИХЛ и был политредактором книги Белого «Начало века». Ср.: «<…> мой полит-редактор Сац очень выручил с „Началом века“, сначала заставив много мест ретушировать, а потом дав резолюцию, что книга очень-де значительная» (Белый — Иванов-Разумник. С. 704 — письмо от 5 июля 1932 г.). Колосенков (или Колосенко) был «политредактором» книги «Мастерство Гоголя» (сведений о нем найти не удалось; возможно — ошибка в написании фамилии). Лев Борисович Каменев (1883–1936), возглавлявший тогда издательство «Academia», упоминается, возможно, в связи с заказом ему предисловий к книгам «Мастерство Гоголя» и «Начало века».

1441

Квартира, в которой жил Белый (ул. Плющиха, д. 53, кв. 1), находилась в подвале, поэтому писатель был обречен созерцать из окна ноги людей, стоящих в очереди в молочный магазин.

1442

Александр Константинович Воронский (1884–1937) в это время был редактором отдела классической литературы ГИХЛ и поддерживал издание «Мастерства Гоголя». См. в письме Иванову-Разумнику от 5 июля 1932 г.: «Помог Воронский <…>. „Гоголь“ был отдан на просмотр Воронскому, который наговорил мне самые большие комплименты, что он-де в восторге от него; что и решило судьбу книги; после этого „Гихл“ настоял, чтобы я не отдавал „Лен<инградскому> Изд<ательству> Пис<ателей>“; а то было „Гоголя“ забраковали: де не нужен» (Белый — Иванов-Разумник. С. 704).

1443

В. Д. Бонч-Бруевич был историком сектантства. См. выпущенные под его редакцией «Материалы к истории и изучению русского сектантства и раскола» (Вып. 1–7. СПб., 1908 — Пг., 1916). В письме Иванову-Разумнику от 5 июля 1932 г. Белый уже сообщал об этой встрече: «Я просидел вечер у Бонча: мы говорили о Ницше, о туризме, о сектантстве; я нарочно избегал говорить о моих бумагах» (Белый — Иванов-Разумник. С. 703).

1444

Т. е. очереди в молочную.

1445

Избрание состоялось 19 июля 1932 г. См. дневниковую запись Белого за 20 июля 1932 г.: «Получил приглашение быть на докладе Накорякова о положении в „Гихле“ и на товарищеский ужин. <…> После доклада Накорякова, призывавшего работать в „Гихле“, попросил слово; и долго говорил на тему о революции в организации отношений между читателем, писателем, критиком („Чит-Пис-Крит“), мои слова видимо понравились всем; и писателям и Накорякову; и меня выбрали в Группком Оргкомитета при „Гихле“ <…>; всего — 16 человек от группы в 300 писателей» (Андрей Белый. Дневник. 32-ой год. С. 924). Николай Никандрович Накоряков (1881–1970), деятель революционного движения, один из основателей советского книгоиздательского дела, с 1930 г. был директором ГИХЛ.

1446

Ср.: «Июня 21 <1932>. Участие в беседе после докладов пушкиноведов у М. А. Цявловского» (Бугаева К. Н. Андрей Белый: Летопись жизни и творчества (РО РНБ. Ф. 60. Ед. хр. 107. Л. 166)).

1447

Иосиф Маркович Машбиц-Веров (1900–1989) — критик, литературовед, член РАПП.

1448

Образ «критика с Крита» Белый развивал ранее в лекции «Читатель и писатель», прочитанной в Тифлисе 28 июня 1927 г.: «Наш критик происходит от слова „Крит“, остров в Средиземном море, на котором сидел и судил Минос, присуждая всех на ужин Минотавру. Критика узурпировала себе роль верховного судьи, гегемона, учителя и т. д.» (А. Б. Читатель и писатель (Лекция Андрея Белого) // Заря Востока. 1927. 30 июня; цит. по: Белый — Иванов-Разумник. С. 534). Белый подробно пересказал свое тифлисское выступление, направленное против тирании современной критики, Иванову-Разумнику в письме от 19–21 августа 1927 г.: «<…> октябрьская революция должна быть углублена <…> свержением монополии острова Крита; должен возникнуть „Чит-Пис-Крит“, или „Совет читательских, писательских и критических“ депутатов» (Белый — Иванов-Разумник. С. 528). См. также: Андрей Белый. Ветер с Кавказа: Впечатления. М.: Федерация; Круг, 1928. С. 155–156.

1449

См. оценку творчества И. Л. Сельвинского в письме Белого С. Д. Спасскому от 13 марта 1932 г.: «<…> о Сельвинском не хочу говорить: это — циркизм, джаз-банд, а не поэзия» (Письма Андрея Белого к С. Д. и С. Г. Спасским / Статья и прим. Н. Алексеева <Н. А. Богомолова>; подгот. текста В. С. Спасской // Ново-Басманная, 19. М.: Художественная литература, 1990. С. 657).

1450

Возможно, пародируется «Светлый Исусе» из стихотворения Н. А. Клюева «Оттого в глазах моих просинь…» (1917): «Потянуло душу, как гуся, / В голубой полуденный край; / Там Микола и Светлый Исусе / Уготовят пшеничный рай!» Ср. также у самого Белого в «Серебряном голубе»: «<…> пошла в пляс Матренка: пляшет женка, приговаривает столяр: „Сусе, Сусе, стригусе: бомбарцы… Господи помилуй“» (СГ. С. 189).

1451

9 августа 1932 г. Белый и К. Н. Бугаева приехали в Лебедянь и пробыли там до 29 сентября.

1452

Бугаевы жили у Елены Николаевны Кезельман (урожд. Алексеевой; 1889–1945), сестры К. Н. Бугаевой, сосланной в Лебедянь по делу о контрреволюционной организации антропософов.

1453

Г. А. Санников вступил в ВКП(б) в 1917 г., в 1918‐м начал заниматься в литературной студии Пролеткульта, где преподавал Белый и где они познакомились.

1454

Отсылка к стихотворению В. Хлебникова «Кузнечик» (1908–1909).

1455

Ср. в поэме Ильи Сельвинского «Улялаевщина» (1924): «Гоп-чук-чук-чук гопапа / Поп попыне поперек пупа попал» (Сельвинский И. Улялаевщина: Эпопея. М.: Круг, 1927. С. 53). См. об этом в письме Белого П. Н. Зайцеву, отправленном из Лебедяни в конце августа 1932 г.: «<…> нет спору, она <поэма Санникова> полна промахов, если встать на точку зрения, на которой привыкли стоять (т. е. привыкли видеть достоинство поэт<ического> произв<едения> в зáново завитой строке); „куаферных“ достоинств и всяких „экспрессионистических“ á ля Сельвинский пряностей мало в поэме; новизна и оригинальность ее в том, что она впервые „героический эпос“, а не „лирика“; и, во-вторых, что она, будучи „производственной“ поэмой, — интересна, художественна и технически весьма удовлетворительна <…>; новизна поэмы в том, что она „новая форма“, а не в том, что в ней „новые“ по технике строки. Я за „поэму“ очень стою: оригинальность ее в том, что она не „оригинальничает“ в мелочах, будучи оригинальной в основном» (Андрей Белый и П. Н. Зайцев. Переписка. С. 503). Ср. также отголоски этой мысли в статье Белого «Поэма о хлопке»: «<…> факт впервые художественно оформленной производственной большой поэмы выявил оригинальность поэта как творца новой монументальной формы поэзии, а не новой стихотворной строки, что выявляет бóльшую оригинальность, чем оригинальность в завивании туда и сюда столькими пере-про-завитой лирической трели»; «<…> безвкусно заострить 3000 строк экспрессионистическими „слоями“, т. е. всовывать как попало в поэму еще „никем неслышанные“ ритмы <…>. Словом, ни старому ямбу, ни Хлебникову, ни Сельвинскому нет места!» (Новый мир. 1932. № 11. С. 234, 236).

1456

Гиппиус В. Лик человеческий. Пб.; Берлин: Эпоха, 1922.

1457

Иванов-Разумник сблизился с Вл. Вас. Гиппиусом в период работы в Вольфиле. Гиппиус мог быть ему симпатичен еще и тем, что из идейных соображений публиковался мало и дружить с советской властью не стремился. Подробнее о нем см.: Рыкунина Ю. А. «Неизвестный поэт»: к проблеме литературной репутации Вл. Гиппиуса // Новый филологический вестник. 2012. № 1 (20). С. 74–86.

1458

Цит. по: Белоус В. Г. Вольфила, 1919–1924. Кн. 2. М.: Модест Колеров и «Три квадрата», 2005. С. 758.

1459

Статья «Три богатыря», первоначально напечатанная в «Летописи Дома литераторов» (1922. № 7), вошла в кн.: Иванов-Разумник. Творчество и критика. Статьи критические. 1908–1922. Пб.: Колос, 1922. С. 215–220 (приведенная цитата — с. 215).

1460

Там же. С. 217.

1461

Там же. С. 218.

1462

Статья вошла в кн.: Иванов-Разумник. Творчество и критика. Пб.: Колос. 1922. С. 221–258 (приведенная цитата — с. 222). См. также отдельное издание: Иванов-Разумник Р. В. Владимир Маяковский «Мистерия» или «Буфф»). Берлин: Скифы, 1922.

1463

Аристофан. Птицы // Аристофан. Комедии. Фрагменты / Пер. А. И. Пиотровского. М.: Ладомир; Наука, 2000. С. 392.

1464

Иванов-Разумник. Творчество и критика. С. 227–228.

1465

Там же. С. 228.

1466

См., напр., статью Белого «Жезл Аарона» и ее анализ в наст. изд., с. 190–196.

1467

Иванов-Разумник. Писательские судьбы. С. 66.

1468

См.: Субботин С. И. Андрей Белый и Николай Клюев: К истории творческих взаимоотношений // Андрей Белый: Проблемы творчества. С. 386–403.

1469

Письмо от 13 августа 1929 г.

1470

См. его полное воспроизведение в наст. изд., с. 647–653.

1471

Ср. в статье «Три богатыря»: «„Христос ваш маленечко плотян“ — говорили немоляки о Христе петербургского религиозно-философского общества; что сказали бы они о Христе Клюева! Это подлинно „плотяный“ Христос, хлыстовский Христос; и недаром торжественной песнью плоти является вся первая часть „Четвертого Рима“» (Иванов-Разумник. Творчество и критика. С. 219).

1472

Иванов-Разумник. Писательские судьбы. С. 83.

1473

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год. С. 928.

1474

См. Михайлов А. Переверзев // Литературная энциклопедия. Т. 8. М.: Государственное словарно-энциклопедическое издательство «Советская энциклопедия»; ОГИЗ РСФСР, 1934. Стб. 501–512 (там же — литература вопроса).

1475

Белый пользовался третьим изданием книги В. Ф. Переверзева «Творчество Гоголя» (Иваново-Вознесенск: Основа, 1928).

1476

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год. С. 930.

1477

Там же. С. 961.

1478

Андрей Белый; Григорий Санников. Переписка 1928–1933. С. 83.

1479

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год. С. 930. Иван Михайлович Гронский (1894–1985) — партийный деятель, ответственный редактор газеты «Известия», журнала «Новый мир»; председатель оргкомитета Союза советских писателей.

1480

Андрей Белый; Григорий Санников. Переписка 1928–1933. С. 74.

1481

Поэма писалась по горячим следам — после возвращения из Туркменистана весной 1930 г. См. заметку «Первая ударная» в «Литературной газете» за 17 марта (№ 11) 1930 г. Отчет о работе бригады (а также анонс дальнейших творческих планов) под заглавием «Продолжать работу первой писательской бригады» см. также в «Литературной газете» (1930. 25 июля. № 31).

1482

Цит. по: Белый — Иванов-Разумник. С. 707.

1483

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 438–439.

1484

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год. С. 958.

1485

Чтимый список Смоленской иконы находился и в московском Новодевичьем монастыре, исключительно важном для Белого; еще один местночтимый список — в церкви на углу Плющихи и Смоленской улицы.

1486

Красная новь. 1932. № 12. С. 155–156; также: Советская литература на новом этапе: Стенограмма первого пленума Оргкомитета Союза советских писателей (29 октября — 3 ноября 1932 г.). М., 1933. С. 69–71.

1487

Андрей Белый. Энергия <О романе Ф. Гладкова> // Новый мир. 1933. № 4. С. 273–291.

1488

Лавров А. В. «Производственный роман» — последний замысел Андрея Белого // Лавров А. В. Андрей Белый: Разыскания и этюды. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 279–305.

1489

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 423–437.

1490

Иванов-Разумник. Из писем к А. Г. Горнфельду // Смерть Андрея Белого. С. 341 (письмо от 18 апреля 1934 г.).

1491

Там же.

1492

Это было отмечено еще В. Ф. Ходасевичем в статье 1927 г. «Аблеуховы — Летаевы — Коробкины» (Современные записки (Париж). 1927. Кн. 31. С. 255–279) и очерке-некрологе 1934 г. «Андрей Белый: черты из жизни» (Возрождение (Париж). 1934. № 8, 13, 15 января).

1493

См.: Лавров А. В. Дарьяльский и Сергей Соловьев. О биографическом подтексте в «Серебряном голубе» Андрея Белого // Лавров А. В. Андрей Белый: Разыскания и этюды. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 105–129; Лавров А. В. О Блоке и других: мемуарная трилогия и мемуарный жанр у Андрея Белого // Там же. С. 220–265; Топоров В. Н. «Куст» и «Серебряный голубь» Андрея Белого: к связи текстов и о предполагаемой «внелитературной» основе их // Блоковский сборник. Вып. XII. Тарту, 1993. С. 91–109; Топоров В. Н. О «блоковском» слое в романе Андрея Белого «Серебряный голубь» // Москва и «Москва» Андрея Белого / Сост. М. Л. Спивак, Т. В. Цивьян. М.: РГГУ, 1999. С. 212–316; Спивак М. Иван Иванович Коробкин на путях посвящения: автобиографический подтекст и эзотерический опыт в рассказе «Иог» // Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 189–208; Спивак М. Л. Как сладко с тобою мне быть…: автобиографический подтекст в романе «Москва» (Там же. С. 251–289); Спивак М. Л. «В моей жизни… явно видится клавиатура»: Линия жизни Андрея Белого // Андрей Белый. Линия жизни / Отв. ред. М. Л. Спивак; сост. И. Б. Делекторская, Е. В. Наседкина, М. Л. Спивак. М.: ГМП, 2010. С. 11–23; и др.

1494

См. важные замечания в статье Е. В. Глуховой «Об эволюции дневникового жанра» (Поэтика русской литературы конца XIX — начала XX в. Динамика жанра. Общие проблемы. М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 786–806).

1495

Андрей Белый. Африканский дневник // Андрей Белый. Путешествие по Средиземноморью / Сост. С. Д. Воронин. М.: Журнал «Москва», 2015. С. 258.

1496

Так книга была объявлена в планах издательства «Алконост», размещенных на ненумерованных последних страницах других сочинений Белого. См., напр.: «„Путевые заметки“. Дневник путешествия (Сицилия, Тунисия, Египет). (Готово к печати)» (Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. Пб.: Алконост, 1918), то же в кн.: Андрей Белый. На перевале. I. Кризис мысли. Пб.: Алконост, 1918.

1497

Андрей Белый. Ветер с Кавказа: Впечатления. М.: Федерация; Круг, 1928. С. 7.

1498

Бугаева К., Петровский А., <Пинес Д.>. Литературное наследство Андрея Белого // ЛН. Т. 27/28. М.: Журнально-газетное объединение, 1937. С. 611–612.

1499

Из переписки Александра Блока с Вяч. Ивановым / Публ. Н. В. Котрелева // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. Т. 41. № 2. С. 171–175 (письмо В. И. Иванова от 20 января 1911 г.). См. также: Лавров А. В. «Труды и Дни» // Русская литература и журналистика начала XX века 1905–1917: Буржуазно-либеральные и модернистские издания. М.: Наука, 1984. С. 191–211.

1500

Переписка Андрея Белого и Вячеслава Иванова (1904–1920) / Вступит. статья, подгот. текста и коммент. Н. А. Богомолова и Дж. Малмстада // Русская литература. 2015. № 2. С. 74. Письмо от 9 сентября 1911 г. Там же — описание рубрики, как она виделась Белому: «Отдел второй: „Дневник Мусагета“ (25 страниц). В зависимости от материала либо одна статья, либо много афоризмов, эмбрионов статей. Задача этого отдела, не стесняясь формой изложения (лирика так лирика, афоризм так афоризм), затрагивать то, что потом, перебродив в лирике, можно уже платформировать в первом. Если первый отдел по форме изложения, осознания аполлиничен, то второй отдел был бы по сравнению с первым дионисичен. Во втором отделе должен роиться благой и добрый хаос, питающий первый отдел» (с. 75).

1501

Там же. С. 76.

1502

См. наст. изд., гл. V, раздел 5 (с. 302–330).

1503

Андрей Белый. Дневник писателя // Записки мечтателей. 1919. № 1. С. 119–132; Андрей Белый. Дневник писателя: Почему я не могу культурно работать // Там же. 1921. № 2/3. С. 113–131. Как своего рода продолжение этого замысла можно рассматривать и более позднюю публикацию: Андрей Белый. Дневник писателя: Ритм жизни и современность // Россия. 1924. № 2. С. 132–145.

1504

См. в наст. изд. раздел «„Кстати, предложите название для этого дневника-журнальчика…“: от „Дневников писателей“ к „Запискам мечтателей“».

1505

Наш путь. 1918. № 2. С. 9–18.

1506

См. на последних страницах в кн.: Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. Пб.: Алконост, 1918; Андрей Белый. На перевале. I. Кризис мысли. Пб.: Алконост, 1918.

1507

См. заглавия в описи фонда Белого в РГАЛИ: «„На перевале“. Выпуск первый — „Кризис жизни“. Часть дневника философских мыслей» (Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 56); «„На перевале“. Выпуск второй — „Кризис мысли“. Дневник философских мыслей» (Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 57).

1508

Опись была сделана Белым в 1932 г. при сдаче своего личного архива в Государственный литературный музей. См.: РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 104.

1509

Письмо от 3 мая 1928 г.

1510

Примечательно, что в той же сдаточной описи 1932 г. «Ракурс к дневнику», значительная часть которого написана ретроспективно, характеризуется как «биографический материал, занесенный для автобиографии-дневника („труды и дни“), обнимающий эпоху 1899–1931 годов. 300 стр.» (РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 104).

1511

Письмо от 2 ноября — 1 декабря 1919 г.

1512

Письмо от 11 марта 1925 г.

1513

Письмо от 18 марта 1926 г.

1514

Мы не учитываем здесь пространные дневники природы, которые Белый вел в 1920‐е, нуждающиеся в отдельном исследовании (см., напр.: РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 99), а также многочисленные автобиографические своды, в том числе записи регистрационного характера, специфика которых определена А. В. Лавровым и Дж. Малмстадом (см.: Автобиографические своды. С. 7–9).

1515

Почему я стал символистом… С. 429.

1516

См. их описание в прим. А. В. Лаврова и Дж. Малмстада к «Ракурсу к дневнику»: сохранились две тетради дневниковых заметок Белого за 1899 г. — за апрель — май (РО РНБ. Ф. 60. Ед. хр. 10, 15 лл.) и за май — декабрь (ОР РГБ. Ф. 25. Карт. 1. Ед. хр. 5, 142 лл.) и «три тетради его дневниковых аналитических заметок», относящихся к апрелю — ноябрю 1901 года («Апрель, май 1901 года. 1. Ответ „отцам“. 2. „О безумии“ (ряд афоризмов). 3. Ницше (ряд психологических набросков)» (ОР РГБ. Ф. 25. Карт. 1. Ед. хр. 3, 92 лл.); «1. О Ницше. 2. О высшей мудрости. 3. Заметки об искусстве с точки зрения формы. 4. Два слова об идеях» (ОР РГБ. Там же. Ед. хр. 4, 141 лл.); «Афоризмы и лирические отрывки» (ОР РГБ. Ед. хр. 2, 79 лл.) (РД. С. 542, прим. 3; с. 548, прим. 133).

1517

Юношеские дневниковые заметки Андрея Белого // Памятники культуры: Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология: Ежегодник 1979. Л.: Наука, 1980. С. 123–139 — фрагменты третьей тетради за 1901 г. Там же (с. 116–123) подробная характеристика всего комплекса юношеских дневников.

1518

Там же. С. 116.

1519

На мысль о возможном ведении записей, подобных «громадному критическому дневнику» 1896–1902 гг., наводит концепция рубрики «Дневник Мусагета», изложенная в письме В. И. Иванову от 9 января 1911 г. В нем обращают на себя внимание слова о возможном помещении в журнале «эмбрионов» статей. Этим же «термином» Белый будет впоследствии обозначать черновые наброски к будущим произведениям в «Кучинском дневнике» 1925–1931 гг. В этом плане особенно показательна предложенная Белым Иванову методика работы над материалом для этой рубрики. Белый описывает ее так, как будто она уже была опробована на собственном опыте: «Представь: Ты после разговора, Тебя взволновавшего, возбужден: Тебе еще не хочется спать; вдруг мысль Тебя осенила: как Ты должен был бы ответить только что ушедшему противнику. Ты подходишь к столу, заносишь блеснувшую мысль, как бы в Дневник, не стесняясь формой изложения и не думая, что вот нужно писать. Эти набросанные отрывки Ты посылаешь нам. <…> Или так: Ты видишь, что мог бы со временем написать такую-то статью, но знаешь, что за недосугом статьи не напишешь, а мог бы: и вот — Ты записываешь план неосуществленной статьи; это-то — что нам нужно в этом отделе. Или Тебе хочется написать 3–5–10 афоризмов. Присылай их нам. Конечно, были бы мы в восторге от интимной лирической статьи в 20 страниц, в 10 страниц для этого отдела; но если нет охоты писать, а есть желание сказать интимное — могут быть другие формы, неприемлемые в других органах, а нам-то и нужные. Вижу я уже в этом отделе и еще подотдел: „О чем говорят“. Схема записанного разговора, связанного с кругом тем Орфея, Логоса или Мусагета, где действующие лица фигурируют под А, В, С, нам важна: симптоматичны разговоры; симптоматичней статей. Отдел „О чем говорят“ (подотдел „Дневника“) в этом смысле важен. Знать, о чем говорят у Вас на Башне и у нас в Москве, важнее даже Москве и Петербургу, чем читать статьи говорящих авторов. Такова схема второго отдела» (Переписка Андрея Белого и Вячеслава Иванова (1904–1920). С. 75).

На основе иного, но относящегося к тому же времени материала аналогичное предположение было выдвинуто Е. В. Глуховой: «Возникает закономерный вопрос: вел ли Белый дневник на протяжении 1900–1910‐х? Сохранилось свидетельство Э. К. Метнера, причем также в одной из его дневниковых записей: „Все это списано с записок Бугаева со слов Анны Рудольфовны и с записок, написанных ее рукою. Ховрино 17.01.1911. Эмилий Метнер“. Таким образом, можно предположить, что Белый вел записи каких-то важных для него событий, и в этом смысле его „Материал к биографии“ есть не что иное, как трансформированный из дневниковых записей и заметок автобиографический материал» (Глухова Е. В. Об эволюции дневникового жанра. С. 797).

1520

Письмо от 5 (18) января 1913 г.

1521

Андрей Белый. Свидания с доктором / Подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова и Дж. Малмстада // Автобиографические своды. С. 758.

1522

Из архива H. A. Тургеневой: Письма Эллиса, А. Белого и А. А. Тургеневой / Публ. Д. Рицци // Europa Orientalis. 1995. Vol. 2. С. 329–330.

1523

Андрей Белый. Свидания с доктором. С. 758.

1524

Напрашивается также мысль о том, что с этим интимным дневником генетически связаны описания переживаний 1912–1915 гг. в «Материале к биографии» (это предположение высказано Е. В. Глуховой — см. наст. изд., с. 682, прим. 1) и эзотерические страницы «Записок чудака», явившихся, по признанию Белого, способом «выбросить из себя в виде повести этот странный дневник моего состояния сознания, пребывающего в недоуменьи и не умеющего недоуменье выразить обычными средствами писательской техники» (ЗЧ. С. 307).

1525

Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. Пб.: Алконост, 1918. С. 5.

1526

См. их републикацию: Андрей Белый. Очерки 1916 года для газеты «Биржевые ведомости» / Подгот. текста и коммент. Д. О. Торшилова, Е. В. Глуховой // Политика и поэтика: русская литература в историко-культурном контексте Первой мировой войны: публикации, исследования и материалы. М.: ИМЛИ РАН, 2014. С. 174–240; Несобранное. Кн. 1. С. 749–790.

1527

См. републикацию очерков «Верное знание», «Жизнь», «Кризис жизни и творчества» (соответственно 4 и 12 мая, 9 июня): Несобранное. Кн. 2. С. 121–128, 151–152.

1528

Торшилов Д. О. Мировая война и цикл «Кризисов» Андрея Белого // Русская публицистика и периодика эпохи Первой мировой войны: политика и поэтика: исследования и материалы. М.: ИМЛИ РАН, 2013. С. 209–223; Глухова Е. В., Торшилов Д. О. Андрей Белый в Первую мировую войну // Политика и поэтика: русская литература в историко-культурном контексте Первой мировой войны: публикации, исследования и материалы. М.: ИМЛИ РАН, 2014. С. 165–173.

1529

Книга Белого «На перевале. III. Кризис культуры» (Пб.: Алконост, 1920) вышла в первой половине 1920 г.

1530

Торшилов Д. О. Мировая война и цикл «Кризисов» Андрея Белого. С. 210–215.

1531

Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. Пб.: Алконост, 1918. С. 5.

1532

Андрей Белый. Евангелие как драма. М.: Русский двор, 1996. С. 77 (в этой брошюре опубликована заключительная часть эссе «Кризис сознания»).

1533

Комелли А. «Мысли из лени» Андрея Белого // Russian Literature. 2005. Vol. LVIII (I/II). P. 85–92.

1534

Там же. С. 89.

1535

Соответствующее постановление вышло 22 августа 1917 г.

1536

См. с. 689 и прим. 2 и 3.

1537

См. раздел «Газета „Жизнь“ и ее авторы» в кн.: Богомолов Н. А. Разыскания в области русской литературы ХХ века: от fin de siècle до Вознесенского. Т. 1: Время символизма. М.: Новое литературное обозрение, 2021 (Гуманитарное наследие). С. 331–412.

1538

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 98. Л. 6–13об. См.: Андрей Белый. <Отрывок из дневника. 27 марта — 7 апреля 1919 г.> (продолжение внешней записи дневника) / Подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова и Дж. Малмстада // Автобиографические своды. С. 673–681.

1539

Там же. С. 681.

1540

Автобиографические своды. С. 681.

1541

РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 104.

1542

ЛН. Т. 92. Кн. 3. М.: Наука, 1982. С. 788–813 (эта публикация имеет купюры цензурного характера; полностью см.: Андрей Белый. К материалам о Блоке // Андрей Белый. О Блоке. Воспоминания. Статьи. Дневники. Речи / Вступит. статья, сост., подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. М.: Автограф, 1997. С. 447–474; о «блоковском» дневнике см.: Лавров А. В. «Романтика поминовения»: Андрей Белый о Блоке // Там же. С. 5–9).

1543

ЛН. Т. 92. Кн. 3. С. 788.

1544

Там же. С. 791.

1545

Там же. С. 793.

1546

Там же. С. 791; также: Смерть Андрея Белого. С. 344–345 (публ. В. Г. Белоуса).

1547

Цит. по: ЛН. Т. 92. Кн. 3. С. 491; см. также: Лавров А. В. «Романтика поминовения». С. 8–9.

1548

Белоус В. Г. Вольфила, 1919–1924. В 2 кн. Кн. 2. М.: Модест Колеров и «Три Квадрата», 2005. С. 367.

1549

Из письма Иванова-Разумника Л. Д. Блок от 28 августа 1922 г. (ЛН. Т. 92. Кн. 3. С. 791; также: Лавров А. В. «Романтика поминовения». С. 8–9).

1550

Там же.

1551

Там же.

1552

Иванов-Разумник. Вершины: Александр Блок. Андрей Белый. Пг.: Колос, 1923. С. 109.

1553

См.: Лавров А. В. «Романтика поминовения». С. 3–22.

1554

См. каталог аукциона: https://www.auction.fr/_fr/vente/art-et-histoire-russes-45047?tab=infos#.XEciVVUzYkI.

1555

Попытки Министерства культуры РФ приобрести архив для РГАЛИ не увенчались успехом.

1556

См.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 366–422 (глава «Андрей Белый в следственном деле антропософов 1931 г.»).

1557

Письмо Андрея Белого А. М. Горькому от 17 мая 1931 г. (Из «секретных» фондов в СССР / Публ. Дж. Малмстада // Минувшее: Исторический альманах. Вып. 12. М.; СПб.: Феникс; Atheneum, 1994. С. 350).

1558

По свидетельству Белого, из важных материалов кроме дневника в ОГПУ осталось еще две машинописи: «1) „О самосознающей душе“ (ремингтон), 2) „Рудольф Штейнер“, литературный портрет, 25 печатных листов (ремингтон)» (Письмо В. Д. Бонч-Бруевичу, получено 20 июля 1932 г.; цит. по: Воронин С. Д. Статья В. Д. Бонч-Бруевича «Архив Андрея Белого» // Археографический ежегодник за 1984 год. М.: Наука, 1986. С. 274–275).

1559

Там же. С. 275.

1560

«Ракурс к дневнику» охватывает период с 1899 г. по 3 июля 1931-го. Значительная часть записей (с 1899 г. по конец 1927 г.) была сделана ретроспективно, с опорой на феноменальную память и, возможно, какие-то документы. С 1927 г. в «Ракурсе» по дням аннотируются или просто обозначаются темы и события, отраженные в «Кучинском дневнике». Не исключено также, что какие-то события внешней биографии, на фиксацию которых нацелен «Ракурс к дневнику», могли быть упомянуты только в нем и не попасть в сам дневник. Видимо, часть записей в «Ракурсе к дневнику» после 1927 г. также делалась не синхронно дневниковым, а с некоторым временным отступом. Иначе трудно объяснить, почему «Ракурс» закончился на середине 1930 г., а дневник велся до марта 1931-го. О том же может свидетельствовать странная для синхронного повествования забывчивость Белого, обнаруживающаяся, напр. в записях за ноябрь и декабрь 1929 г.: «Штудирую Тынянова, его исследование о Ломоносове, Пушкине, Тютчеве (забыл заглавие) <…>»; «Читаю <…> лекции по истории Церкви первых веков; и историю папства (16-го, 17‐го века) (имена авторов запамятовал)» (РД. С. 534).

1561

Андрей Белый.<История становления исторического самосознания> / Подгот. текста, комментарии М. П. Одесского, М. Л. Спивак // ИССД. Кн. 1. С. 85–95.

1562

Одесский М. П., Спивак М. Л., Шталь Х. «Она — должна быть»: «История становления самосознающей души» Андрея Белого // ИССД. Кн. 1. С. 5–84.

1563

Бугаева К., Петровский А., <Пинес Д.>. Литературное наследство Андрея Белого. С. 611–612.

1564

Сборник «Как мы пишем» (Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1930) открывался эссе Андрея Белого (с. 9–33).

1565

Андрей Белый.<Как мы пишем> // Несобранное. Кн. 2. С. 725.

1566

Там же. С. 718.

1567

Сумма указанных Белым страниц (по месяцам) несколько меньше — 1052 страницы.

1568

См.: Выдержки из дневника Андрея Белого за 1930–<19>31 г<од> // Автобиографические своды. С. 843–890.

1569

Андрей Белый. Из дневника 1931 года / Подгот. текста, коммент. М. Л. Спивак // Автобиографические своды. С. 891.

1570

Письмо В. Д. Бонч-Бруевичу, полученное 20 июля 1932 г. Там же указан объем «Воспоминаний о Штейнере» — «25 печатных листов». То есть дневник, по подсчетам Белого, по объему в шесть раз превышал книгу о Штейнере. См.: Воронин С. Д. Статья В. Д. Бонч-Бруевича «Архив Андрея Белого». С. 275.

1571

К. Н. — К. Н. Бугаева; «Die Stadt» — «Город» (нем.), романс Ф. Шуберта на стихи Г. Гейне (из сборника «Лебединая песня»; 1828); М. А. — М. А. Чехов.

1572

«Frau Doktor Steiner» — М. Я. Сиверс, жена и сподвижница Р. Штейнера.

1573

Активная работа над «Воспоминаниями о Штейнере» пришлась на осень 1926 г.

1574

Письмо Андрея Белого А. М. Горькому от 17 мая 1931 г. (Из «секретных» фондов в СССР. С. 350).

1575

Там же.

1576

Заявление Белого в Коллегию ОГПУ от 26 июня 1931 г. (Из «секретных» фондов в СССР. С. 354–355).

1577

Письмо В. Э. Мейерхольду от 18 июня 1931 г. См.: Из переписки Андрея Белого. Письма В. Э. Мейерхольду и З. Н. Райх / Публ., вступит. статья и коммент. Дж. Малмстада // Новое литературное обозрение. 2001. № 51. С. 161.

1578

Там же.

1579

Выдержки из дневника Андрея Белого за 1930–<19>31 г<од> // Автобиографические своды. С. 843–890.

1580

Как Белый и просил, к следственному делу приобщили фрагменты очерка «Почему я стал символистом…» (что, однако, сыграло роль прямо противоположную той, на которую он рассчитывал: с помощью отсылок к этой работе иллюстрировались антисоветские взгляды писателя). Также в число заинтересовавших следствие бумаг попало эссе Белого о принципах собственного творчества, написанное для сборника «Как мы пишем» (Л., 1930): в следственное дело эссе подшили, но в обвинительном заключении не процитировали и не упомянули ни разу. Значительно более важным «уловом» следствия оказалось неотправленное письмо Белого Иванову-Разумнику от 24 ноября 1926 г. (Белый — Иванов-Разумник. С. 415–419): его возвращения Белый никогда не требовал. Кроме текстов самого Белого, к обвинительному заключению были прикреплены фрагменты книги Р. Штейнера «Основные черты социального вопроса» (1919). Здесь и далее информация о следственном деле антропософов (№ 10040) дается по: ГАРФ. Ф. 10035. Оп. 2. Д. 27006. «Обвинительное заключение» и значительная часть этих материалов опубликованы в кн.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 366–422 (глава «Андрей Белый в следственном деле антропософов 1931 г.»).

1581

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 387.

1582

Запись сделана по свежим впечатлениям от московских новостей после возвращения из Крыма 23 сентября 1930 г. См.: «Обвинительное заключение» в кн.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 389. Упомянуты крупные отечественные историки Дмитрий Николаевич Егоров (1878–1931), Юрий Владимирович Готье (1873–1943), Матвей Кузьмич Любавский (1860–1936), проходившие по так называемому «Академическому делу», и экономисты Александр Васильевич Чаянов (1888–1937), Владимир Густавович Громан (1874–1940), Владимир Александрович Базаров (наст. фамилия Руднев; 1874–1939), также арестованные по различным, но равно сфальсифицированным делам. Борис Пильняк и Пантелеймон Романов тогда арестованы не были.

1583

Там же. С. 391. Имеется в виду начавшийся 1 марта 1931 г. судебный процесс по делу о контрреволюционной организации «Союзное бюро ЦК РСДРП (меньшевиков)», по которому проходили в том числе знакомые Белого — Василий Владимирович Шер (1883–1940) и Владимир Константинович Иков (1882–1956).

1584

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 387.

1585

В подшитых к делу «Выдержках» из дневника — «в социалистическом будущем».

1586

Там же. С. 389.

1587

Там же. С. 391.

1588

Там же.

1589

Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б) — ВКП(б), ВЧК — ОГПУ — НКВД о культурной политике 1917–1953 гг. / Сост. А. Артизов, О. Наумов. М.: Демократия, 1999. С. 160–163. Доклад датирован: «не ранее 10 декабря».

1590

На этот момент 4‐е отделения СПО в центре и на местах занимались агентурно-оперативной работой по печати, зрелищам, артистам, литераторам и гуманитарной интеллигенции.

1591

Власть и художественная интеллигенция. С. 752.

1592

Власть и художественная интеллигенция. С. 162.

1593

Там же. С. 162–163.

1594

Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 422.

1595

Автографы дневников Белого за 1931–1933 гг. поступили в ОР РГБ в 1974 г. См.: Ф. 25. К. 39. Ед. хр. 3 (1931), 4 (1932, 1933). Опубликованы: Автобиографические своды. С. 832–1031 (раздел «Дневники 1930‐х годов»), также отдельным изданием: Андрей Белый. «Все мысли для выхода в свет — заперты». Дневники 1930‐х годов / Сост., вступит. статья, подгот. текста и коммент. М. Спивак. М.: Common Place, 2021.

1596

Андрей Белый. Из дневника 1931 года // Автобиографические своды. С. 893. Перечисленные далее книги связаны с работой над «Историей становления самосознающей души», точнее — с радикальной переделкой ее первого тома. По свидетельству К. Н. Бугаевой, Белый тогда «два дня находился в „убитом“ состоянии, ничего не мог делать. На третий день пересилил себя и заставил работать» (Спивак М. «Мозг отправьте по адресу…»: Владимир Ленин, Владимир Маяковский, Андрей Белый, Эдуард Багрицкий в коллекции Московского института мозга. М.: Астрель: Corpus, 2010. С. 410.

1597

Андрей Белый. Из дневника 1931 года. С. 894.

1598

Там же.

1599

Белый последовательно пишет «Загс» через «к», явно не вдумываясь в значение этой аббревиатуры.

1600

Андрей Белый. Из дневника 1931 года. С. 895–896. После вступления в новый брак К. Н. Васильева сменила фамилию, став К. Н. Бугаевой.

1601

Андрей Белый. Дневник. 32-ой год / Подгот. текста, коммент. М. Л. Спивак // Автобиографические своды. С. 912.

1602

Там же.

1603

См. в наст. изд. раздел «„Мы и в самом деле станем в ‘разных лагерях’“: о поэтических и политических разногласиях Андрея Белого и Иванова-Разумника».

1604

Андрей Белый. Дневник 1933 года / Подгот. текста, коммент. М. Л. Спивак // Автобиографические своды. С. 989–1031. Автограф хранится в ОР РГБ (ОР РГБ. Ф. 25. К. 39. Ед. хр. 4), за исключением первого листа, озаглавленного «Дневник месяца (август 1933 г.)»: этот лист автографа был куплен в 1993 г. Государственным историко-литературным заповедником А. А. Блока «Шахматово» (ныне Государственный мемориальный музей-заповедник Д. И. Менделеева и А. А. Блока) в одном из московских антикварно-букинистических магазинов (см.: Шахматовский вестник. 1996. № 6: Каталог. Вып. 1. С. 34; факсимильное воспроизведение автографа — с. 130). Автограф был приобретен вместе с комплексом мемориальных вещей писателя. См. подробнее: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 437–438). Как и почему он отделился от основного корпуса текста, остается загадкой. Сопоставление «Шахматовского автографа» с копией К. Н. Бугаевой из собрания Мемориальной квартиры Андрея Белого (ГМП) показало, что многочисленные густые зачеркивания в рукописях дневников 1930‐х сделаны не Белым, а его вдовой, заботившейся, видимо, о посмертной репутации мужа.

1605

Андрей Белый. Дневник 1933 года. С. 989, 990.

1606

Там же. С. 989.

1607

Андрей Белый. Дневник 1933 года. C. 995–996. Запись за 6 сентября 1933 г. Белый отсылает к стихотворению М. Ю. Лермонтова «Как часто пестрою толпою окружен» (1840 — «Люблю мечты моей созданье / С глазами, полными лазурного огня»), использует романтический и эзотерический символ вечной, идеальной любви («голубой цветок»), восходящий к роману Новалиса «Генрих фон Офтердинген», цитирует строки из своих стихотворений, включенных в сборник «Зовы времен» (1931): «Вешний цвет», «Сестре» (см.: Стихотворения и поэмы. Т. 2. С. 182 (и прим. на с. 598), С. 183–184 (и прим. на с. 598). Упоминаются мать К. Н. Бугаевой А. А. Алексеева, ее тетка Е. А. Королькова и брат В. Н. Алексеев.

1608

Андрей Белый. Дневник 1933 года. C. 998–999. Запись за 13 сентября 1933 г. С Я. С. Аграновым, в то время членом Коллегии ОГПУ и начальником Секретно-политического отдела ОГПУ (т. е. собственно политического сыска), Белый лично встречался 27 июня, прося об освобождении Клавдии Николаевны, ее мужа П. Н. Васильева и других арестованных антропософов, а также о возвращении сундука с рукописями.

1609

Там же. С. 998.

1610

Андрей Белый и П. Н. Зайцев: Переписка / Подгот. текста и прим. Дж. Малмстада // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 531–532.

1611

Андрей Белый; Григорий Санников. Переписка 1928–1933 / Сост., предисл. и коммент. Д. Г. Санникова. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. С. 132.

1612

Андрей Белый. Дневник 1933 года. С. 1004.

1613

Там же. С 1009.

1614

Письмо от 21 января 1934 г. См.: Смерть Андрея Белого. С. 349 (публ. В. Г. Белоуса).

1615

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого. С. 190.

1616

Подробно о предисловиях Л. Б. Каменева и реакции на них окружения Андрея Белого см.: Смерть Андрея Белого. С. 5–86. Там же републикация предисловия к «Началу века» (С. 184–194).

1617

Андрей Белый. Дневник 1933 года. С. 1010.

1618

Андрей Белый. Дневник 1933 года / Подгот. текста, коммент. М. Л. Спивак // Автобиографические своды. С. 989 (о том же — в письмах Ф. В. Гладкову, П. Н. Зайцеву, Г. А. Санникову, приводимых ниже).

1619

Мандельштам Н. Я. Воспоминания / Подгот. текста Ю. Л. Фрейдина; прим. А. А. Морозова. М.: Книга, 1989. С. 145.

1620

Там же.

1621

Там же.

1622

См.: Личность М. Зощенко по воспоминаниям его жены (1829–1958) / Публ. Г. В. Филиппова и О. Ю. Шилиной // Михаил Зощенко: Материалы к творческой биографии. Кн. 3. СПб.: Наука, 2002. С. 20–21. О том, как поэма Г. А. Санникова «В гостях у египтян» стала причиной ссоры Белого с Ивановым-Разумником, см. в наст. изд. раздел «„Мы и в самом деле станем в ‘разных лагерях’“: о поэтических и политических разногласиях Андрея Белого и Иванова-Разумника».

1623

См.: Смерть Андрея Белого.

1624

См.: О. Э. Мандельштам в письмах С. Б. Рудакова к жене (1935–1936) / Вступит. статья А. Г. Меца и Е. А. Тоддеса; публ. и подгот. текста Л. Н. Ивановой и А. Г. Меца; коммент. О. А. Лекманова, А. Г. Меца, Е. А. Тоддеса // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1993 год: Материалы об О. Э. Мандельштаме. СПб.: Академический проект, 1997. С. 52 (письмо от 21 мая 1935 г.).

1625

Имеется в виду список П. Н. Зайцева, хранящийся в настоящее время в Мемориальной квартире Андрея Белого (ГМП). КП-17621 РФБ-178.

1626

Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама (От черновых редакций к окончательному тексту). Roma: Carucci editore, 1986. С. 97–101. Также: Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама. От черновых редакций — к окончательному тексту. 2‐е изд., доп. / Предисл. Л. Гинзбург; сост. С. В. Василенко и П. М. Нерлера. М.: Ваш Выбор ЦИРЗ, 1997. С. 82–85 (Записки Мандельштамовского Общества. Т. 8).

1627

См. список литературы в кн.: Мандельштам О. Собрание стихотворений. 1906–1937 / Сост. О. А. Лекманов, М. А. Амелин. М.: Рутения, 2017. С. 442–444. Также: Сошкин Е. Между могилой и тюрьмой: «Голубые глаза и горячая лобная кость…» О. Мандельштама на пересечении поэтических кодов. Статья первая // Блоковский сборник. XVIII: Россия и Эстония в XX веке. Тарту, 2010. С. 56–79; Сошкин Е. Между могилой и тюрьмой: «Голубые глаза и горячая лобная кость…» О. Мандельштама на пересечении поэтических кодов. Статья вторая // Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia. XII: Мифология культурного пространства: К 80-летию Сергея Геннадиевича Исакова. Тарту, 2011. С. 76–108 (вошли в кн.: Сошкин Е. Гипограмматика: Книга о Мандельштаме. М.: Новое литературное обозрение, 2015. С. 60–92); Торшилов Д. О. «Письмо, написанное в сердцах» в теории слова Андрея Белого и в стихах О. Мандельштама на его смерть // Живое слово: Логос — голос — движение — жест / Сост. и отв. ред. В. В. Фещенко. М.: Новое литературное обозрение, 2015. С. 128–136; Свасьян К. Андрей Белый и Осип Мандельштам // «Сохрани мою речь…». Вып. 4 / Ред. — сост. И. Б. Делекторская, О. А. Лекманов, Д. Н. Мамедова, П. М. Нерлер. М.: РГГУ, 2008. Ч. 2. С. 304–318 (Записки Мандельштамовского общества); Кацис Л. Ф. И.‐В. Гете и Р. Штейнер в поэтическом диалоге Андрей Белый — Осип Мандельштам // Литературное обозрение. 1995. № 4/5. С. 168–178 (То же: Кацис Л. Ф. Русская эсхатология и русская литература. М.: ОГИ, 2000. С. 301–327); Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву». Осип Мандельштам: поэт и город. М.: Астрель, 2012. С. 515–527; Минц Б. А. Несобранный цикл О. Мандельштама памяти Андрея Белого (проблемы композиции и жанра) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия «Филология. Журналистика». 2015. Т. 15. Вып. 4. С. 90–98.

1628

Важнейшую роль в этом процессе «дешифровки» и осмыслений цикла сыграли примечания Н. И. Харджиева к изданию стихотворений О. Э. Мандельштама в Большой серии «Библиотеки поэта» (Л.: Советский писатель, 1978. С. 297–299), книга И. М. Семенко (Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама… 2‐е изд., доп. С. 82–85) и статья С. В. Поляковой «„Беловский субстрат“ в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея Белого», легшая в основу всех последующих комментариев к циклу (см.: Полякова С. В. «Олейников и об Олейникове» и другие работы по русской литературе. СПб.: Инапресс, 1997. С. 270–281). См. также предыдущее прим.

1629

См.: Мандельштам О. Стихотворения / Вступит. статья А. Л. Дымшица; сост., подгот. текста и прим. Н. И. Харджиева. Л.: Советский писатель, 1978. С. 171–173 и прим. С. 297–299 (Библиотека поэта); Мандельштам О. Сочинения: В 2 т. / Сост. П. М. Нерлера; подгот. текста и коммент. А. Д. Михайлова, П. М. Нерлера; вступит. статья С. С. Аверинцева. М.: Художественная литература, 1990. Т. 1. С. 206–209 и прим. С. 534–537; Мандельштам О. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. и коммент. П. М. Нерлера, А. Т. Никитаева. Т. 3: Стихи и проза 1930–1937. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1994. С. 82–85 (и варианты: С. 325–333); Мандельштам О. Полное собрание стихотворений / Вступит. статьи М. Л. Гаспарова и А. Г. Меца; сост., подгот. текста и прим. А. Г. Меца. СПб.: Академический проект, 1997. С. 202–206 и прим. С. 659–660 (Новая библиотека поэта); Мандельштам О. Стихотворения. Проза / Сост., вступит. статья и коммент. М. Л. Гаспарова. М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2001. С. 202–206 и прим. С. 659–660; Мандельштам О. Полное собрание сочинений и писем: В 3 т. Т. 1: Стихотворения / Сост., подгот. текста и коммент. А. Г. Меца; вступит. статья Вяч. Вс. Иванова. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. С. 191–194 и прим. С. 624–627; Мандельштам О. Собрание стихотворений. 1906–1937 / Сост. О. А. Лекманов, М. А. Амелин. С. 230–238 (варианты) и прим. 442–444 (ценность этого издания в том, что по каждому стихотворению дается список посвященной ему литературы).

1630

Мандельштам О. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1978. С. 297 (прим. Н. И. Харджиева); Полякова С. В. «Беловский субстрат» в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея Белого. С. 275 и др.

1631

Впервые: Театр. Книга о новом театре. СПб.: Шиповник, 1908. С. 276. См.: Арабески. Луг зеленый. С. 29.

1632

Заслуживают внимания и обсуждения наблюдения Д. О. Торшилова «о словах-коньках и правдивой вести в сердце», полученные на основе сопоставления стихов Мандельштама с письмом Белого Ф. В. Гладкову, отправленному из Коктебеля 17 июня 1933 г. См.: Торшилов Д. О. «Письмо, написанное в сердцах» в теории слова Андрея Белого и в стихах О. Мандельштама на его смерть. С. 128–136.

1633

Выражение И. М. Семенко (см.: Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама… 2‐е изд., доп. С. 83).

1634

Другой вариант: «А посреди толпы, задумчивый, брадатый, / Уже стоял гравер, друг меднохвойных доск, / Трехъярой окисью облитых в лоск покатый, / Накатом истины сияющих сквозь воск».

Все цитируемые здесь стихотворения Мандельштама и их варианты хорошо известны и многократно публиковались, поэтому не ссылаемся на их издания.

1635

Мандельштам О. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1978. С. 299.

1636

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной // Смерть Андрея Белого. С. 283.

1637

Зайцев П. Н. Письмо к Е. Н. Кезельман // Смерть Андрея Белого. С. 285.

1638

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной. С. 283. Высокие черты — возможно, намек на сходство с Р. Штейнером, умершим в 1925 г.

1639

Зайцев П. Н. Письмо к Е. Н. Кезельман. С. 285.

1640

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной. С. 283.

1641

Мандельштам О. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1978. С. 299.

1642

ОР РГБ. Ф. 25. К. 66. Ед. хр. 13 (автор рисунка в описи не указан).

1643

Наседкина Е. В. Писатель в гробу: «Группа художников делает последние зарисовки…» // Смерть Андрея Белого. С. 889–902.

1644

Там же. С. 891 (приводятся цитаты из воспоминаний Н. И. Гаген-Торн и дневника С. Д. Спасского).

1645

Там же.

1646

Все другие известные портреты Белого на смертном одре подписаны и не похожи по манере на этот. См. их воспроизведение: Смерть Андрея Белого (вкладка).

1647

КП-20011 РФБ-663. См. воспроизведение: Смерть Андрея Белого (вкладка).

1648

Смерть Андрея Белого. С. 889.

1649

В списке 21 подпись: помимо художников, расписался и скульптор С. Д. Меркуров.

1650

В уже цитировавшейся выше статье Е. В. Наседкиной «Писатель в гробу» приводятся сведения о всех на сегодня известных художниках (как зарегистрированных, так и незарегистрированных в списке), рисовавших на похоронах Белого.

1651

Хранится в Мемориальной квартире Андрея Белого (ГМП). КП-26733 ОРБ-230. Дар семьи художника.

1652

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной. С. 383.

1653

Зайцев П. Н. Письмо к Е. Н. Кезельман. С. 285.

1654

Гаген-Торн Н. И. Последняя встреча // Нева. 2000. № 11. С. 202; также: Гаген-Торн Н. И. Последняя встреча // Смерть Андрея Белого. С. 333.

1655

Смерть Андрея Белого. С. 319 (запись за 11 января 1934 г.).

1656

Милашевский В. А. Вчера, позавчера… Воспоминания художника. 2‐е изд., испр. и доп. М.: Книга, 1989. С. 286–288.

1657

Садовской Б. А. Заметки. Дневник (1931–1934) / Вступит. статья, публ. И. Андреевой // Знамя. 1992. № 7. С. 191; также: Садовской Б. А. Из дневника 1934 г. // Смерть Андрея Белого. С. 451.

1658

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной. С. 383.

1659

Из дневника незнакомца, найденного К. Н. Бугаевой в почтовом ящике // Смерть Андрея Белого. С. 440 (запись за 10 января 1934 г.).

1660

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной. С. 383.

1661

Олеша Ю. К. Ни дня без строчки // Олеша Ю. К. Зависть. Три толстяка. Ни дня без строчки. М.: Художественная литература, 1989. С. 365; также: Олеша Ю. К. Книга прощания / Сост., предисл., примеч. В. Гудковой. М.: Вагриус, 2006 (Мой 20 век). С. 291–292.

1662

Государственный музей истории российской литературы имени В. И. Даля (ГЛМ). КП-52236.

1663

См. подробно: Наседкина Е. В. Посмертная маска Андрея Белого и ее автор скульптор С. Д. Меркуров // Смерть Андрея Белого. С. 875–882.

1664

С. В. Полякова относит этот образ к «полю значений — холод». См.: Полякова С. В. «Беловский субстрат» в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея Белого. С. 280.

1665

См. прим. М. Л. Гаспарова в кн.: Мандельштам О. Стихотворения. Проза. М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2001. С. 660. Также: Гаспаров М. Л. О. Мандельштам: Гражданская лирика 1937 года. М.: РГГУ, 1996. С. 73.

1666

Беспрозванный В. Г. «Литературные устрицы» или Еще раз о теме устриц // Toronto Slavic Quarterly. № 36 (Spring 2011). С. 21–51 (указанием на эту статью мы обязаны Л. М. Видгофу).

1667

Там же. С. 30.

1668

По мнению И. М. Семенко, «Молчит, как устрица…» — это «реплика недоброжелательного зрителя на похоронах» (Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама… 2‐е изд., доп. С. 99).

1669

В. Г. Беспрозванный, анализируя детский страх устриц в стихотворении «С миром державным я был лишь ребячески связан», считает, что «более полное объяснение» этот мотив «получает при соотнесении с рассказом Чехова „Устрицы“», приводя убедительную цитату: «— Папа, устрицы постные или скоромные? — спрашиваю я. — Их едят живыми… — говорит отец. — Они в раковинах, как черепахи, но… из двух половинок. Вкусный запах мгновенно перестает щекотать мое тело, и иллюзия пропадает… Теперь я все понимаю! — Какая гадость, — шепчу я, — какая гадость!» (Беспрозванный В. Г. «Литературные устрицы» или Еще раз о теме устриц. С. 45). См. также: Тименчик Р. Д. Устрицы Ахматовой и Анненского // Тименчик Р. Д. Подземные классики: Иннокентий Анненский. Николай Гумилев. М.: Мосты культуры; Гешарим, 2017. С. 67.

1670

«„Черномраморная устрица“, в которой „Аустерлица забыт огонек“, — гробница Наполеона (черный цвет, удлиненная форма, значение оболочки-раковины — нечто содержащей). И поразительно, что „устрица“ связывалась Мандельштамом со смертью еще в стихах 1934 г. о похоронах А. Белого <…>» (Беспрозванный В. Г. «Литературные устрицы» или Еще раз о теме устриц. С. 99). Ср. обзор разных трактовок этого образа: Гаспаров М. Л. О. Мандельштам: Гражданская лирика 1937 года. С. 73.

1671

О. Э. Мандельштам в письмах С. Б. Рудакова к жене (1935–1936). С. 52.

1672

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной. С. 383.

1673

Там же.

1674

См. сообщение ТАСС «Похороны писателя Андрея Белого» (Известия. 1934. № 10 (5258). 11 января. С. 4).

1675

Спасский С. Д. Из дневника 1933–1934 гг. // Смерть Андрея Белого. С. 320 (запись за 11 января 1934 г.).

1676

Из дневника незнакомца, найденного К. Н. Бугаевой в почтовом ящике. С. 440 (запись за 10 января 1934 г.). По описаниям других свидетелей, лошадь была одна, да и та — кляча.

1677

Обоснование вставки см. далее, в приложении к данной главе.

1678

Мандельштам О. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1978. С. 297.

1679

Андрей Белый. Мастерство Гоголя. М.; Л.: ОГИЗ — ГИХЛ, 1934. С. 309.

1680

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи / Сост. М. Л. Спивак. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 152.

1681

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной. С. 384.

1682

А. П. Чехов в 1904 г. был похоронен на кладбище внутри самого Новодевичьего монастыря; в 1933‐м останки были перенесены на «новую» территорию Новодевичьего кладбища (примыкающую снаружи к южной монастырской стене).

1683

Зайцев П. Н. Из записей 1933–1934 гг. // Смерть Андрея Белого. С. 290 (упоминаются: Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1869–1959) — жена А. П. Чехова, актриса, с 1898 г. в труппе Московского художественного театра, народная артистка СССР (1937); Владимир Иванович Немирович-Данченко (1858–1943) — режиссер, писатель, драматург; основатель (в 1898 г.) и руководитель Московского Художественного театра (вместе с К. С. Станиславским), народный артист СССР (1936); Федор Николаевич Михальский (1896–1968) в 1930‐х был главным администратором МХАТа, в 1950‐х — директором музея МХАТа; Виталий Владимирович Косухин (1906–1933) — летчик-полярник, погибший при исполнении служебных обязанностей).

1684

Бугаева К. Н. Из писем к Е. В. Невейновой // Смерть Андрея Белого. С. 249 (письмо от 2 февраля 1934 г.).

1685

Герштейн Э. Г. Мемуары. СПб.: Инапресс, 1998. С. 50.

1686

См. подробнее: Спивак М. Смерть «на задворках культуры»: Андрей Белый и Л. Б. Каменев // A Century’s Perspective: Essays on Russian Literature in Honor of Olga Raevsky and Robert P. Hughes / Ed. L. Fleishman, H. McLean. Stanford, 2006. P. 194–218; Спивак М. Смерть Андрея Белого // Смерть Андрея Белого. С. 5–85.

1687

Мандельштам Н. Я. Воспоминания. М., 1989. С. 146.

1688

Мандельштам Н. Я. Воспоминания. С. 146.

1689

Герштейн Э. Г. Мемуары. СПб.: Инапресс, 1998. С. 214.

1690

Там же. С. 215.

1691

Андрей Белый. Дневник 1933 года. С. 1004 (запись за 20 октября 1933 г.).

1692

Спивак М. Л. Смерть Андрея Белого // Смерть Андрея Белого. С. 29–31.

1693

Ср.: «Трижды в рассматриваемом цикле Белый назван юродом, скоморохом, дураком<…> — то есть повторены — вплоть до словоупотребления Белого — самохарактеристики поэта, рассеянные в прямой и опосредствованной форме по его стихам и прозе. <…> Белый у Мандельштама, как и в собственных произведениях, предстает дураком, шутом, юродом, обладателем дурацкого колпака» (Полякова С. В. «Беловский субстрат» в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея Белого. С. 274–275). В качестве примеров там же приводятся ранние стихи Белого, а также примеры из прозы: из мемуаров «Между двух революций» («<…> чтобы возблистал Блок, я вынужден был на себя напялить колпак») и «На рубеже двух столетий», где «дается портрет идиотика Бореньки, то есть Белого в раннем детстве и юности», из «Котика Летаева» («<…> и в гимназии я прослыл „дурачком“»). Мандельштам несомненно использовал самохарактеристики Белого и цитаты из его произведений. Но, думается, что опосредованно, дистанцировавшись от многих из них, а не солидаризуясь с ними. Все же будет сильным преувеличением сказать, что Белый в пронзительных стихах Мандельштама «предстает дураком, шутом, юродом».

1694

См. републикацию: Каменев Л. Предисловие к мемуарам Андрея Белого «Начало века» // Смерть Андрея Белого. С. 184.

1695

Спасский С. Д. Из дневника 1933–1934 гг. С. 321 (запись за 11 января 1934 г.).

1696

Записная книжка № 1 (цит. по: Андрей Белый; Григорий Санников. Переписка 1928–1933 / Сост., предисл. и коммент. Д. Г. Санникова. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. С. 243).

1697

Каменев Л. Предисловие к мемуарам Андрея Белого «Начало века». С. 194.

1698

Там же. С. 189.

1699

Каменев Л. Предисловие к мемуарам Андрея Белого «Начало века». С. 189.

1700

Там же. С. 194.

1701

Там же. С. 193.

1702

Андрей Белый. Мастерство Гоголя. С. XI–XII.

1703

Там же. С. XII.

1704

Полякова С. В. «Беловский субстрат» в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея Белого. С. 276.

1705

Там же. В качестве примеров «невнятицы» у Белого приводятся, в частности, строки из «Первого свидания»: «Ах, много, много „дарвалдаев“ — / Невнятиц этих у меня. / И мой отец, декан Летаев, / Руками в воздух разведя: / „Да, мой голубчик, — ухо вянет: / Такую, право, порешь чушь!“; или: „Пред всеми развиваю я / Свои смесительные мысли; / И вот — над бездной бытия / Туманы темные повисли… / — Откуда этот ералаш?“ / Рассердится товарищ наш, / Беспечный франт и вечный скептик: / — „Скажи, а ты не эпилептик?“»; также из «Между двух революций»: «<…> окончи поэму… кричали б: „Невнятица!“»; указывается на многократное использование этого и родственных по смыслу слов в романе «Москва», в «Котике Летаеве», в мемуарах. Сложный смысл понятия «невнятица» в системе мировосприятия Белого требует отдельного исследования.

1706

Там же. С. 277.

1707

Ремарку о том, что это «„Реквием“ — Белому и себе („разыгрываю в лицах“ — это и показывает как бы соучастие в смерти)» см.: Мандельштам Н. Я. Комментарий к стихам 1930–1937 гг. // Жизнь и творчество О. Э. Мандельштама: Воспоминания. Материалы к биографии. «Новые стихи». Комментарии. Исследования. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1990. С. 242. И там же: «Еще в Москве О. М. попробовал построить подборку или цикл, который он называл „мой реквием“».

1708

Цит. по: Андрей Белый: Проблемы творчества. М.: Советский писатель, 1988. С. 18.

1709

Подчеркнем во избежание недопониманий: ряд определений, но не все. Возможно, Мандельштам в своих перечислительных рядах смешивал, соединял разные точки зрения на Белого: для кого-то он учитель, а для кого-то дурак…

1710

Напр., к знаменитой статье М. Горького «О прозе»: «Читая текст „Масок“, молодой человек убедится, что Белый пишет именно „нелепыми“ словами <…>. Смысл этого „описания“ даже и опытному читателю не дается без серьезного усилия; нужно выпрямить искаженные слова, переставить их, и только тогда начинаешь догадываться, что хотел сказать автор. Читатель менее опытный, но все-таки легко понимающий истерически путаные речи героев Достоевского и „эзопов язык“ Салтыкова, едва ли поймет старчески брюзгливую и явно раздраженную чем-то речь Белого» (Год шестнадцатый. Альманах 1. М.: Советская литература, 1933. С. 328–330).

1711

Каменев Л. Предисловие к мемуарам Андрея Белого «Начало века». С. 189.

1712

Там же. С. 192.

1713

Каменев Л. Андрей Белый // Известия. 1934. № 9 (5257). 10 января. С. 4; републикация: Смерть Андрея Белого. С. 183.

1714

Каменев Л. Предисловие к мемуарам Андрея Белого «Начало века». С. 192.

1715

Там же.

1716

Каменев Л. Предисловие к мемуарам Андрея Белого «Начало века». С. 193.

1717

Каменев Л. Андрей Белый. С. 182.

1718

Каменев Л. Предисловие к мемуарам Андрея Белого «Начало века». С. 193.

1719

Полякова С. В. «Беловский субстрат» в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея Белого. С. 280.

1720

Из записей Г. А. Санникова // Санников Г. А. Раздумье: Стихотворения. Строки памяти / Сост. Д. Г. Санников. М.: Прогресс-Плеяда, 2005. С. 108.

1721

Свасьян К. Андрей Белый и Осип Мандельштам. С. 317.

1722

За консультации при работе над этой темой мы благодарны С. В. Василенко, Вяч. Вс. Иванову, Г. А. Левинтону, Ю. Л. Фрейдину, Т. В. Цивьян.

1723

Здесь и ниже Зайцев использует официальное написание (зафиксированное в адресных книгах тех лет) названия нынешнего Нащокинского переулка (в 1933–1993 гг. — ул. Фурманова).

1724

Зайцев П. Московские встречи (Из воспоминаний об Андрее Белом) / Публ. и прим. В. П. Абрамова // Андрей Белый: Проблемы творчества. М.: Советский писатель, 1988. С. 590.

1725

Как рассказывал нам внук П. Н. Зайцева В. П. Абрамов, в публикации 1988 г. по вине издательства была пропущена часть этого стихотворения, что обнаружилось уже на той стадии издательского процесса, когда вставка недостающих строк была невозможна. Для того чтобы хоть как-то обозначить пропуск, использовали отточие. Это курьезное обстоятельство изложено в работе Ю. Л. Фрейдина «Мандельштамоведческий комментарий к воспоминаниям Петра Зайцева об Андрее Белом», с подробным описанием и анализом списка («Сохрани мою речь…». Вып. 3. М.: РГГУ, 2000. Ч. 2. С. 237–245).

1726

После смерти П. Н. Зайцева этот список был продан В. П. Абрамовым коллекционеру И. Ю. Охлопкову, а затем приобретен у последнего для фондов Мемориальной квартиры Андрея Белого (ГМП), где и находится сейчас (КП-17621 РФБ-178). Список ранее называли «зайцевским», или «абрамовским», но с учетом его настоящего местонахождения логично называть его не просто «зайцевским», но также и музейным списком.

1727

Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 191.

1728

Фрейдин Ю. Л. Мандельштамоведческий комментарий к воспоминаниям Петра Зайцева об Андрее Белом. С. 238.

1729

Материал находится в частном собрании. В дальнейшем при его цитировании ссылки не даются.

1730

Андрей Белый и П. Н. Зайцев. Переписка // Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи. С. 523–524 (письмо от 7 июня 1933 г.).

1731

Переписка Андрея Белого и Федора Гладкова / Публ. С. В. Гладковой // Андрей Белый: Проблемы творчества. С. 769 (письмо от 17 июня 1933 г.).

1732

Андрей Белый; Григорий Санников. Переписка 1928–1933. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. С. 141 (письмо от 24 июня 1933 г.).

1733

Зайцев П. Н. Из дневников 1926–1933 гг. / Публ. В. П. Абрамова, М. Л. Спивак // Москва и «Москва» Андрея Белого. М.: РГГУ, 1999. С. 501.

1734

См. анализ «мусагетского» антисемитизма писателя: Безродный М. О «юдобоязни» Андрея Белого // Новое литературное обозрение. 1997. № 28. С. 100–125.

1735

Отчетливое звучание антисемитской «ноты» в романе «Москва» почувствовал и отметил в дневнике П. Н. Зайцев, присутствовавший вместе с Б. Л. Пастернаком при чтении отрывков из произведения: «30 декабря 1929 г. Были с Б. Л. Пастернаком у Бор<иса> Ник<олаевича>. Он очень искренно был рад приезду Бориса Леонидовича. Он его очень любит. Бор<ис> Ник<олаевич> читал нам отрывки из „Москвы“, из 2‐й главы. И вот странно: у меня невольно возникло чувство неловкости, когда подошло место о Семене Гузике и о Пэхе. Кажется, то же испытывал в этом месте и Бор<ис> Ник<олаевич>. Это возникло мгновенно и — непроизвольно. Почувствовал эту нашу неловкость и Борис Леонидович. А ведь оба мы — и Б<орис> Н<иколаевич>, и я — любили его. И Борис Леонидович это знал так же, как мы сами. И все-таки… И вот уже — психологические ножницы… А ведь и Пэх, и Семен Гузик никак не соотносимы с Борисом Леонидовичем, ну, совершенно никак…» (Зайцев П. Н. Из дневников 1926–1933 гг. С. 503). О роли в романе «Москва» персонажей с еврейскими именами и фамилиями см.: Спивак М. Андрей Белый — мистик и советский писатель. С. 324–334 (раздел «„Булдуков иль Булдойер… разберись!“: антисемитизм»).

1736

Григорий Александрович Гуковский (1902–1950); Лев Николаевич Гумилев (1912–1992).

1737

Фрейдин Ю. Л. Мандельштамоведческий комментарий к воспоминаниям Петра Зайцева об Андрее Белом. С. 237–238.

1738

Зайцев П. Н. Из записей 1933–1934 гг. // Смерть Андрея Белого. С. 291.

1739

Фрейдин Ю. Л. Мандельштамоведческий комментарий к воспоминаниям Петра Зайцева об Андрее Белом. С. 241. Имеется в виду некролог в газете (Известия. 1934. № 8 (5256). 9 января. С. 4), написанный Б. Л. Пастернаком, Б. А. Пильняком и Г. А. Санниковым.

1740

Зайцев был в мае 1931 г. арестован и осужден по делу о контрреволюционной организации антропософов и приговорен к трем годам высылки. Наказание отбывал в Алма-Ате, но благодаря заступничеству друзей смог освободиться досрочно.

1741

Смерть Андрея Белого. С. 294.

1742

Зайцев П. Н. Из записей 1933–1934 гг. С. 293 (упоминаются в том числе: Владимир Гервасьевич Черевков (1894–1960); Николай Георгиевич Машковцев (1887–1962) — искусствовед и антропософ; Александр Михайловичем Дроздов (1895–1963) — писатель и фотограф; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894–1956) — поэт, переводчик, стиховед; Николай Никандрович Накоряков (1881–1970) — зав. ГИХЛ; Надежда Степановна Клименкова (1896–1973) — преподаватель музыки, антропософка; Алексей Александрович Ефременков (1888–1962) — пианист и композитор; Елена Александровна Скрябина (1900–1990); возможно, Надежда Матвеевна Малышева (1897–1990) — концертмейстер, педагог по вокалу; Владимир Николаевич Яхонтов (1899–1945) — актер, чтец-декламатор).

1743

Там же. С. 293.

1744

Там же. С. 293 (упоминаются в том числе: Борис Борисович Красин (1884–1936) — композитор, зав. оперной частью Большого театра; Михаил Михайлович Коренев (1889–1980) — режиссер).

1745

Там же.

1746

Там же.

1747

Зайцев П. Н. Из записей 1933–1934 гг. С. 293.

1748

Там же. С. 292.

1749

Там же. С. 293–294.

1750

Там же. С. 295–296.

1751

В этой связи маловероятным кажется предположение А. Г. Меца, посчитавшего, что через Зайцева Мандельштам передал свои стихи К. Н. Бугаевой (Мандельштам О. Полное собрание стихотворений. СПб.: Академический проект, 1997. С. 601). О том, что «Осип Эмильевич послал эти стихи вдове Андрея Белого», но «они ей не понравились», писала Э. Г. Герштейн (Герштейн Э. Г. Мемуары. СПб.: Инапресс, 1998. С. 50).

1752

Эдуард Багрицкий: Альманах / Под ред. В. И. Нарбута. М.: Советский писатель, 1936.

1753

Спасский С. Д. Из дневника 1933–1934 гг. // Смерть Андрея Белого. С. 321.

1754

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной // Смерть Андрея Белого. С. 384.

1755

Мандельштам О. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1978. С. 172 и прим. С. 298.

1756

Мандельштам О. Сочинения: В 2 т. М.: Художественная литература, 1990. Т. 1. С. 536.

1757

Мандельштам О. Полное собрание стихотворений. СПб.: Академический проект, 1997. С. 602 (там же ошибочно указано, будто это стихотворение озаглавлено «Памяти Б. Н. Бугаева (Андрея Белого)»).

1758

Сопоставительный анализ списков и редакций см.: Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама. От черновых редакций — к окончательному тексту. 2‐е изд., доп. М.: Ваш Выбор ЦИРЗ, 1997. С. 82–85; о текстологическом статусе «зайцевского» списка см.: Фрейдин Ю. Л. Мандельштамоведческий комментарий к воспоминаниям Петра Зайцева об Андрее Белом. С. 242–244.

1759

В этой связи вызывает недоумение публикация — в двухтомном издании «Сочинений» (Т. 1. С. 408–409) и в четырехтомном издании «Собрания сочинений» (Т. 3. М., 1994. С. 332–333) — под видом «гихловского списка» автографа из коллекции Харджиева. В обе публикации из хранящейся в РГАЛИ машинописи попали лишь две строчки: заглавие и посвящение. Идущий далее текст идентичен напечатанному в издании «Библиотеки поэта» (Мандельштам О. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1978. С. 172–173).

1760

Эта точка зрения вызвала несогласие у Д. О. Торшилова и Л. М. Видгофа. См.: Торшилов Д. О. «Письмо, написанное в сердцах» в теории слова Андрея Белого и в стихах О. Мандельштама на его смерть // Живое слово: Логос — голос — движение — жест. М.: Новое литературное обозрение, 2015. С. 135; Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву». Осип Мандельштам: поэт и город. М.: Астрель, 2012. С. 521–522.

1761

Кузмин М. А. Стихотворения / Вступит. статья, сост., подг. текста и прим. Н. А. Богомолова. СПб.: Академический проект, 1996. С. 427 (Новая библиотека поэта). Об актуальности поэзии Кузмина для Мандельштама см.: Фрейдин Ю. Л. Михаил Кузмин и Осип Мандельштам: влияние и отклики // Михаил Кузмин и русская культура XX века. Л.: Совет по истории мировой культуры АН СССР; Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме, 1990. С. 28–31; Видгоф Л. М. О последней строке и скрытом имени в стихотворении О. Мандельштама «Мастерица виноватых взоров…» (1934) // Toronto Slavic Quarterly. № 28 (Spring 2009); Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву»… С. 451–454.

1762

Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама… 2‐е изд., доп. С. 82.

1763

День поэзии. 1981. М.: Советский писатель, 1981. С. 198–201.

1764

Мандельштам Н. Я. Комментарий к стихам 1930–1937 гг. // Жизнь и творчество О. Э. Мандельштама: Воспоминания. Материалы к биографии. «Новые стихи». Комментарии. Исследования. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1990. С. 236–237.

1765

См. публикацию С. В. Василенко, воспроизводящую «машинописный текст „Новых стихов“ О. Э. Мандельштама, подготовленный И. М. Семенко <…> и ее рукописные примечания на страницах этого текста» (Жизнь и творчество О. Э. Мандельштама… С. 127–131).

1766

Мандельштам О. Сочинения: В 2 т. М.: Художественная литература, 1990. С. 539.

1767

Споры вокруг характера циклизации и последовательности этих стихотворений ведутся до сих пор. Альтернативные варианты представлены реконструкцией Н. Я. Мандельштам (и изданиями Ю. Л. Фрейдина и С. В. Василенко) и т. н. «Ватиканским списком» (и изданиями П. Н. Нерлера и А. Г. Меца), см.: Гаспаров М. Л. «Восьмистишия» Мандельштама // Смерть и бессмертие поэта: Материалы международной научной конференции, посвященной 60-летию со дня гибели О. Э. Мандельштама (Москва, 28–29 декабря 1998 г.). М., 2001. С. 47–54, также: Гаспаров М. Л. Собрание сочинений в шести томах. Т. 3: Русская поэзия. М.: Новое литературное обозрение, 2022. С. 580–581. Вариант самого Гаспарова см.: Мандельштам О. Стихотворения. Проза / Сост., вступит. статья и коммент. М. Л. Гаспарова. М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2001. С. 197–200, 653–654.

1768

Мандельштам О. Полное собрание стихотворений. СПб.: Академический проект, 1997. С. 595; Мандельштам О. Сочинения: В 2 т. Т. 1. С. 529.

1769

Мандельштам О. Сочинения: В 2 т. Т. 1. С. 529.

1770

Мандельштам Н. Я. Комментарий к стихам 1930–1937 гг. С. 237.

1771

Там же. С. 236.

1772

А помимо них — №№ 5 и 7 в ее нумерации; №№ 7 и 8 в нумерации И. М. Семенко и изданий П. М. Нерлера и А. Г. Меца.

1773

День поэзии. 1981. М.: Советский писатель, 1981. С. 198.

1774

О выборе в пользу «прилежно» см.: Мандельштам О. Полное собрание стихотворений. СПб.: Академический проект, 1997. С. 596.

1775

Зайцев лукавит. В 1938 году он был только освобожден из лагеря — с лишением права проживать в столице и других крупных городах. Вернулся в Москву он только в 1945 году.

1776

Ср.: «В начале 1952 года ко мне пришел брянский агроном Меркулов, рассказал о том, как в 1938 году Осип Эмильевич умер за десять тысяч километров от родного города: больной, у костра он читал сонеты Петрарки» (Эренбург И. Г. Люди, годы, жизнь: В 3 т. / Изд. подгот. Б. Я. Фрезинский. М.: Текст, 2005. Т. 1. С. 328). Зайцев мог прочитать мемуары Эренбурга в журнале «Новый мир» (1961. № 1). Василий Лаврентьевич Меркулов (1908–1980), доктор биологических наук, находился в заключении с 1937 по 1956 г.

1777

Также: Зайцев П. Н. Последние десять лет жизни Андрея Белого. С. 191–192.

1778

В машинописи «Последние десять лет жизни Андрея Белого» в этой строке напечатано «молодой» и исправлено на «молодей» (ручкой зачеркнуто «о» и сверху вписано «е»). См. соображения по поводу «молодой» / «молодей» в работе Е. Сошкина «Между могилой и тюрьмой: „Голубые глаза и горячая лобная кость…“ О. Мандельштама на пересечении поэтических кодов. Статья вторая» (Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia. XII: Мифология культурного пространства. Тарту, 2011. С. 100–102). Текстологическая тщательность Е. Сошкина проливает свет на историю публикаций, однако не вполне ясны основания для его вывода о позднем происхождении списка П. Н. Зайцева.

1779

Спасский С. Д. Из дневника 1933–1934 гг. С. 321 (запись за 11 января 1934 г.).

1780

Зайцев П. Н. Из переписки с Л. В. Каликиной. С. 282 (письмо от 11 января 1934 г.).

1781

По мнению Е. Сошкина, «ассоциация с поговоркой „Горбатого могила исправит“, озвученная М. Спивак в качестве сугубо курьезной, образует любопытный параллелизм с каламбурной строкой „Положили тебя никогда не судить и не клясть“, где двусмысленный глагол положили прозрачно намекает на другую поговорку: „De mortuis aut bene, aut nihil“» (Сошкин Е. Между могилой и тюрьмой: «Голубые глаза и горячая лобная кость…» О. Мандельштама на пересечении поэтических кодов. Статья вторая. С. 101). На наш взгляд, несмотря на все прижизненные разногласия Мандельштама с Белым, поговорка «De mortuis aut bene, aut nihil» применительно к стихам, оплакивающим Белого, столь же абсурдна, как и «Горбатого могила исправит».

1782

«Сергею Есенину» (1926).

1783

См., напр., статью О. Лекманова «Мандельштам и Маяковский: взаимные оценки, переклички, эпоха» с обширной литературой вопроса («Сохрани мою речь…». Вып. 3. М.: РГГУ, 2000. Ч. 1. С. 215–228).

1784

Хочу выразить благодарность всем, кто обсуждал эту концепцию и ее поддерживал. Прежде всего — Вяч. Вс. Иванову и Ю. Л. Фрейдину. Но также и тем, кто ее опровергал, прежде всего Е. Сошкину за очень обстоятельное рассмотрение и критику нашей статьи «О. Э. Мандельштам и П. Н. Зайцев (К вопросу об истории, текстологии и прочтении стихотворного цикла „Памяти Андрея Белого“)» («Сохрани мою речь…». Вып. 4. М.: РГГУ, 2008. Ч. 2. С. 513–546). Не вступая здесь в подробную дискуссию, все же нужно отметить, что приведенные им вроде бы альтернативные трактовки интересующей нас строки касаются «бесконечно прямясь», «молодей», а отнюдь не второго «лежи»: «Объяснение фразе „лежи, бесконечно прямясь“ и целому ряду подобных ей в других мандельштамовских текстах предложил в свое время О. Ронен <…>, усмотрев тут намек на „сказочный посмертный рост художника в глазах массы“, о котором Мандельштам говорит в докладе „Скрябин и христианство“ <…>. В добавление к этому В. И. Хазан <…> и Г. А. Левинтон <…> отмечают здесь мотив трупного окоченения. Тему омоложения поэта в смерти Левинтон считает опять-таки отголоском стихов Маяковского: „Дантесам в мой не целить лоб. / Четырежды состарюсь — четырежды омоложенный, / до гроба добраться чтоб“ („Про это“), а также связывает, вкупе с нагнетаемыми в стихах на смерть Белого словами с семантикой „маленького“ и „детского“ <…> с важным для Мандельштама мотивом „мы в детстве ближе к смерти, / Чем в наши зрелые года“» (Сошкин Е. Между могилой и тюрьмой: «Голубые глаза и горячая лобная кость…» О. Мандельштама на пересечении поэтических кодов. Статья вторая. С. 101 и далее). Также нельзя согласиться с аргументом, отсылающим к известному списку Н. Я. Мандельштам, в котором, действительно, два «лежи». Именно поэтому, видимо, и возникла системная ошибка в публикациях. А списки Н. Я. Мандельштам опять-таки, как известно, не безупречны. Впрочем, в отсутствие автографа этот спор вряд ли может быть аргументированно разрешен. Утверждение же Б. А. Минц о том, что «М. Л. Спивак отдает предпочтение варианту, признанному ошибочным», нуждается хотя бы в минимальной аргументации и указании на авторитетную инстанцию, которая это признавала бы (Минц Б. А. Несобранный цикл О. Мандельштама памяти Андрея Белого (проблемы композиции и жанра). С. 93).

1785

Об обращении Мандельштама к аргонавтической мифологии в стихотворении «Золотистого меда струя…» см. наст. изд., главу «Миф об аргонавтах (1900‐е): источники и трансформации», подраздел «„Где же ты, золотое руно?“: от Эллиса до Мандельштама». Подробнее о Белом-«аргонавте» см.: Лавров А. В. Мифотворчество «аргонавтов» // Миф — Фольклор — Литература. Л.: Наука, 1978. С. 137–170; Лавров А. В. Андрей Белый в 1900‐е годы. С. 64–149 (глава «1901 год и начало десятилетия. Андрей Белый — кормчий „аргонавтов“»).

1786

Полякова С. В. «Беловский субстрат» в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея Белого // Полякова С. В. «Олейников и об Олейникове» и другие работы по русской литературе. СПб.: Инапресс, 1997. С. 270–280.

1787

Андрей Белый. Аргонавты // СГ. С. 234–235.

1788

Андрей Белый. Аргонавты // СГ. С. 236.

1789

Там же. С. 237.

1790

Там же.

1791

Там же. С. 237–238.

1792

Там же. С. 238.

1793

Там же.

1794

Там же.

1795

Следует также учитывать замеченные С. В. Поляковой в обороте «в пустоте, в чистоте» реминисценции из романа «Петербург», с описанием Невского проспекта: «<…> из дали проспекта, из совершеннейшей пустоты, чистоты, между двух рядов черного от людей тротуара, по которому побежал тысячеголосый, крепнущий гул (как бы гул шмелиного роя), — оттуда понесся лихач; <…> разрывались, трепались и рвались легкосвистящие лопасти красного кумачового полотнища — в огромную, в холодную пустоту; было странно увидеть летящее красное знамя по пустому проспекту <…>»; и с самохарактеристикой Липпанченко: «<…> моя польза для общества привела меня в унылые ледяные пространства; здесь пока меня поминали, позабыли верно и вовсе, что там я — один, в пустоте <…>» (Полякова С. В. «Беловский субстрат» в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея Белого. С. 273). Это, безусловно, важные наблюдения, но не очень понятно, как они помогают разобраться в смысле мандельштамовских строк.

1796

Гаген-Торн Н. И. Последняя встреча // Смерть Андрея Белого. С. 333.

1797

Из дневника незнакомца, найденного К. Н. Бугаевой в почтовом ящике // Смерть Андрея Белого. С. 440.

1798

Там же. C. 441.

1799

Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 260.

1800

«О Боже, как черны и синеглазы / Стрекозы смерти, как лазурь черна!»

1801

С аргонавтическом мифотворчеством связано отразившееся в многочисленных некрологах и мемуарах представление о Белом как о поэте-пророке, предсказавшем в стихотворении «Друзьям» (1907) свою смерть «от солнечных стрел». — см.: Спивак М. Л. Смерть Андрея Белого // Смерть Андрея Белого. С. 58–70.

1802

Приводится по мемуарам П. Н. Зайцева «Последние десять лет жизни Андрея Белого» (машинопись). См.: Зайцев П. Н. Воспоминания: Последние десять лет жизни Андрея Белого. Литературные встречи. М.: Новое литературное обозрение, 2008. С. 191–192.

1803

Публикуется по авторизованному списку, хранящемуся в Мемориальной квартире Андрея Белого (ГМП) (КП-17621 РФБ-178): текст рукой Н. Я. Мандельштам; заглавие, подпись, дата рукой О. Э. Мандельштама.

1804

В списке Е. Я. Хазина (см. о нем: Мандельштам О. Э. Полное собрание сочинений и писем: В 3 т. Изд. 3‐е, испр. и доп. Т. 1: Стихотворения / Сост., подгот. текста и коммент. А. Г. Меца. СПб.: Интернет-издание, 2020. С. 564–565): «Он дирижировал кавказскими горами / И, машучи, ступал на тесных Альп тропы / И, озираючись, пустынными брегами / Шел, чуя разговор бесчисленной толпы».

1805

В списке Е. Я. Хазина: «Толпы умов, влияний, впечатлений».

1806

В списке Е. Я. Хазина: «Когда душе столь торопкой, столь робкой».

1807

В списке Е. Я. Хазина: «виющеюся».

1808

В списке Е. Я. Хазина: «звука-первенца».

1809

В списке Е. Я. Хазина: «в продольный лес смычка».

1810

В списке Е. Я. Хазина: «А посреди толпы».

1811

Публикуется по машинописи из фонда ГИХЛ (РГАЛИ. Ф. 613. Оп. 1. Ед. хр. 4686). Явные опечатки указаны в примечаниях и исправлены: «10 января 1934 года» — по публикации Н. И. Харджиева (Мандельштам О. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1978. С. 172–173); «Воспоминания» — по публикации С. В. Василенко (Жизнь и творчество О. Э. Мандельштама: Воспоминания. Материалы к биографии. «Новые стихи». Комментарии. Исследования. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1990. С. 127–129).

1812

Слово впечатано сверху позднее — не под копирку, а именно в данный экземпляр машинописи.

1813

Во всех других известных списках: «честные».

1814

В машинописи из фонда ГИХЛ: «покатой истины».

1815

В машинописи из фонда ГИХЛ: «В молнокрылатом».

1816

В машинописи из фонда ГИХЛ: «в людях».

1817

В машинописи из фонда ГИХЛ комическая опечатка: «заседаний».

1818

В машинописи из фонда ГИХЛ комическая опечатка: «затяжка».

1819

В машинописи из фонда ГИХЛ полная неразбериха: «Жизни полна и умирания / Таких больших сил!»

1820

В машинописи из фонда ГИХЛ: «сложа».

1821

В машинописи из фонда ГИХЛ: «единой».

1822

В машинописи из фонда ГИХЛ комическая опечатка: «чертенок».

1823

В машинописи из фонда ГИХЛ: «он опыт и лепеты лепит».

1824

Это стихотворение, возникшее в процессе работы над циклом памяти Андрея Белого, сохранилось в записи Н. Я. Мандельштам, сделанной в 1950‐х по памяти, с пропусками. Печатается по тексту, подготовленному И. М. Семенко (Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама. От черновых редакций — к окончательному тексту. 2‐е изд., доп. М.: Ваш Выбор ЦИРЗ, 1997. С. 82).

1825

«Н. Я. Мандельштам согласилась с условным предположением, что на этом месте могло быть: „Где будут хоронить?“» (прим. И. М. Семенко, воспроизведенное С. В. Василенко при публикации «Новых стихов», см.: Жизнь и творчество О. Э. Мандельштама… С. 137).

1826

Относительно этого пропуска предположений нет. В прим. Н. Я. Мандельштам говорится лишь: «Слова утеряны» (Там же). Как отмечала Н. Я. Мандельштам, «стихотворение „Откуда привезли? Кого? Который умер?..“ не имеет конца. <…> Мандельштам все же определил ему место — оно последнее в цикле — и сказал: „Будем печатать, доделаю“. Ему не пришлось ни доделывать, ни печатать» (Мандельштам Н. Я. Собрание сочинений в двух томах. Т. 2: «Вторая книга» и другие произведения (1967–1979). Екатеринбург: Гонзо, 2014. С. 401).