Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Если вы хотите погрузиться в современный английский язык и узнать больше о жизни англоязычного мира, то серия «Английский XXI века» — это то, что вам нужно! В этой серии представлены новейшие произведения англоязычной литературы, которые помогут вам лучше понять живой и динамичный язык.
Один из таких замечательных рассказов — «Слишком хорошо, чтобы быть правдой» Джона М. У. Смита. Это ироничные зарисовки из сегодняшней жизни, которые подарят вам улыбку и помогут расширить словарный запас. Автор мастерски сочетает лёгкость повествования с глубиной содержания.
Книга переработана Ильией Франком: текст частично адаптирован для облегчения понимания. Перевод выполнен Катериной Комиссаровой.
Читайте «Слишком хорошо, чтобы быть правдой» Джона Смита онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,41 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2013
- Автор(ы): Илья Франк , Джон Смит , Катерина Комиссарова
- Жанры: Языкознание, иностранные языки
- Серия: Метод чтения Ильи Франка [Английский язык], Метод обучающего чтения Ильи Франка
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,41 MB
«Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой» — читать онлайн бесплатно
Пособие подготовила Катерина Комиссарова
РедакторИлья Франк
Wacky Stories for Women © John M. W. Smith
Уважаемые читатели!
Перед вами – НЕ очередное учебное пособие на основе исковерканного (сокращенного, упрощенного и т. п.) авторского текста.
Перед вами прежде всего – интересная книга на иностранном языке, причем настоящем, «живом» языке, в оригинальном, авторском варианте.
От вас вовсе не требуется «сесть за стол и приступить к занятиям». Эту книгу можно читать где угодно, например, в метро или лежа на диване, отдыхая после работы. Потому что уникальность метода как раз и заключается в том, что запоминание иностранных слов и выражений происходит подспудно, за счет их повторяемости, без СПЕЦИАЛЬНОГО заучивания и необходимости использовать словарь.