Английский язык с Джонатаном Свифтом Путешествия Гулливера

Познакомьтесь с классическим произведением Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера» в адаптации по методу Ильи Франка. Этот метод позволяет изучать английский язык через чтение оригинального текста без упрощения его содержания.

В книге «Английский язык с Джонатаном Свифтом Путешествия Гулливера» вы окунётесь в увлекательный мир сатиры и приключений вместе с главным героем, переживая вместе с ним невероятные путешествия и встречи. Адаптация выполнена К. О'Дохерти Йенсеном и П. О'Дохерти.

Прочитав «Путешествия Гулливера», вы сможете глубже погрузиться в классическую зарубежную прозу XVII–XVIII веков и одновременно усовершенствовать свои знания английского языка. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!

Читать полный текст книги «Английский язык с Джонатаном Свифтом Путешествия Гулливера» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,86 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Английский язык с Джонатаном Свифтом Путешествия Гулливера» — читать онлайн бесплатно

(Путешествия Гулливера)

В обработке для юношества К. О’Дохерти Йенсен и П. О’Дохерти

АдаптировалАлексей Шипулин

Метод чтения Ильи Франка

I was born in Nottinghamshire(я был рожден =родилсяв Ноттингемшире;to bear — носить, нести; рождать, производить на свет),where my father owned some land(где мой  отец владел небольшим поместьем;some — какой-нибудь, какой-то; несколько; некоторое количество /чего-л./; немного; land — земля, территория, участок; землевладение; поместье).I was the third of five sons(я был третьим из пяти сыновей).When I was fourteen(когда мне было четырнадцать)I went to Emanuel College in Cambridge(я поступил: «пошел/отправился» в колледж Эмануила в Кембридже;to go — идти, ехать, передвигаться)where I studied for three years(где проучился три года).After that I was apprenticed(после этого я был отдан в учение;apprentice — подмастерье, ученик; to apprentice — отдавать в учение /ремеслу/)to a well-known London doctor, Mr James Bates, for four years(к известному/знаменитому лондонскому доктору/врачу, мистеру Джеймсу Бейтсу, на четыре года;well — хорошо; to know — знать).

Читать дальше