Английский язык с тремя гоблинами — страница 6 из 7

х). Например, Tom (имя великана — Том) — так и произносится Том; house (дом) — хаус. Но если эти две буквы стоят вместе, то из получается один звук, который я обозначил для Вас как т. Просуньте язык между зубами и подуйте. Однако в некоторых английских словах эта буква произносится звонко, например, в словах this (этот) — дис, that (тот) — дэт. То есть Вы не только бесшумно дуете, просунув между зубами язык, но и включаете звук.


5) Английская буква j читается как дж: just (как раз) — джаст.


6) Буквосочетание quвсегда «квакает», то есть читается как кв (но при этом Вы помните, что английский звук в произносится скорее как краткий звук у): quick (быстрый) — куик (с ударением на и).




И еще несколько слов о том, как читать некоторые буквы (однако эти правила Вам лучше почитать после того, как Вы уже прочтете хотя бы половину книжки!)

Английская буква a читается эй: make (делать) — мэйк. При этом последущая буква e (стоящая на конце слова) не читается. Зато если если такой последующей буквы нет, то a читается уже как э: bag (мешок) — бэг.

Перед буквой r буква a читается как долгий звук а (при этом букву r после а читать не нужно): star (звезда) — ста:.

Но если после буквы r есть еще е, то тогда читается по другому: care (заботиться) — кэа (с ударением на э). Но и здесь есть исключение из правила: we are (мы есть) — уúа:.

Долгий звук а есть также в словах слове father (отец), fast (быстрый), after (после): — фа:дэ, фа:ст, а:фтэ.

Перед двумя буквами lбуква a читается как о: (долгий звук о): tall (высокий) — то:л;all (все) — о:л.

Английская буква o читается оу: throne (трон) — троун.

Посмотрите еще раз на слово throne. Видите на конце букву e, которая не произносится? Она сама не произносится, зато oиз-за нее произносится как óу. А если этой буквы на конце нет, то буква o произносится просто как o. Например: goblin (гоблин) — так и читается: гоблин.

Перед буквосочетнанием ld буква o часто читается как óу: gold (золото) — гоулд; told (сказал) — тоулд, как читается она и в слове most (больше всего) — моуст.

Перед буквой r буква o часто читается как долгий звук o: more (больше) — мо:.

Правда, есть и исключения, то есть слова, которые отказались подчиняться этим правилам. Их чтение надо запомнить: gone (ушедший) — гон; done (сделанный) — дан; some (некоторый) — сам, come (приходить) — кам; one (один) — уáн. И надо запомнить чтение слов son (сын) — сан и mother (мать) — мáдэ. Или запомните так: буква о читается как а перед буквами m, n, th (исключая gone — гон).

Буква s, кстати сказать, читается иногда как c, а иногда как з: sons (сыновья) — санз. Чаще всего между двумя гласными и после звонких согласных читается как з: rose (роза) — роуз; dogs (собаки) — догз. Сравните, как после глухих согласных: cats (кошки) — кэтс. На конце слова после гласного звука тоже читается з: boys (мальчики) — бойз.

Зато буква z всегда читается как з: wizard (колдун) — уизэд.

Английская буква c читается как русская буква с, если после нее следуют буквы i, e, y, но как русская буква к, если за ней следуют буквы a, o, u. Сравните: once (однажды, один раз) — уáнс; cap (колпак) — кэп.

Английская буква g перед буквами i, e, y иногда читается как дж: gentle (нежный, тихий, легкий) — джентл. Но: get (получить, добраться /до куда-нибудь/) — гэт.

Если в слове идут две буквы o подряд, то они читаются как у: look (смотреть) — лук; took (взял) — тук, а в слове too (также) — как долгий звук уту:. Так же читается и одна буква o в слове to (к /кому-либо, чему-либо/) — ту, а также в слове do (делать) — ду. Вы часто встретите слово to, потому что оно обычно приставляется спереди к глаголу, например: to go (идти). Вообще-то оно не переводится, но если очень захотеть, то можно перевести так: «чтобы идти».

Вы видели, какой фокус с буквами а и о проделывает буква e, стоящая на конце слова. Похожий фокус она проделывает и с буквой i. Если эта буква есть на конце слова, то i читается как ай: Если ее на конце слова нет, то i читается просто как и, сравните: time (время) — тайм; big (большой) — биг. Перед буквосочетаниями nd иld буква i читается как ай: find (найти) — файнд; wild (дикий) — уáйлд.

Сравните также два варианта чтения буквы e: he (он) — хи:, been (был) — би:н; hen (курица) — хэн, spell (колдовство) — спэл. Вы видите, что эта буква читается как и: (две точки здесь означают, что это долгий, протянутый звук и), когда слово кончается на e или когда две буквы e идут подряд (они произносятся просто как один долгий звук и). В слове these (эти) эта буква читается как долгий звук и: ди:з. Дело в том, что если мы разделим это слово на слоги (произнесем по частям), то получится так: the—se. Первый слог оканчивается на е, то есть буква е ничем не заперта в этом слоге (как, например, в слове hen она заперта буквой n). А в таком незапертом положении эта буква читается как долгий звук и. Кстати сказать, вот Вам правило: буквы a, e, i, u, y (то есть гласные звуки) в незапертом положении чаще всего читаются так, как они называются в английском алфавите (вернее, поэтому они так и называются, что так читаются). Фокус буквы e на конце слова в том и состоит, что она часто отпирает предыдущий слог: make (делать) — ma—ke. Поэтому и произносится мэйк.

Вы часто будете встречать словечко the перед названием каких-либо вещей, например: the boat (лодка) — дэ боут. Это слово обычно не переводится, но смысл его такой: «та (самая) лодка». Если же перед словом стоит словечко a, то смысл будет: «одна (какая-то) лодка»: a boat — э боут. Если же слово начинается с гласного звука, то вместо a будет an: an island (остров) — эн айлэнд. Тот (самый) остров будет: the island —ди island. Словечко the перед согласным звуком читается как дэ, а перед гласным — ди.

Буквосочетание ir читается как долгий звук э: stir (шевелиться) — стэ:. (На самом деле, этот звук отличается от краткого звука э,э: звучит так, как будто Вы вообще не решили, какой именно звук Вам произносить — и не стали настраивать рот каким-либо определенным способом, а просто приоткрыли его и выпустили воздух со звуком вместе).

Буквосочетание ir читается как áйэ: fire (огонь) — файэ.

Буквосочетание erчитается как долгий звук э:: her (ее) — хэ:.

Однако буквосочетание ereчитается по-другому: here (здесь) — хúэ:.

Буква u (соответствует русской букве у) читается иногда как долгое ю или у, если слово у кончается на ue, а внутри слова чаще как короткий звук а. Например, blue (синий) — блу:; run (бежать) — ран; but (но) — бат.

Бывают и исключения: put (класть, ставить) — пут; pull (тянуть) — пул., push (толкать) — пуш.

Буквосочетание ur читается как э:, например: fur (мех) — фэ:.

Буквосочетание ure читается как юэ: (с ударением на ю): pure (чистый) —пьюэ:. Однако слово sure (конечно) читается либо шуэ, либо шо:.

Если о и u встречаются вместе, то они читаются чаще не как óу, а как áу: out (наружу) — аут, round (круглый) — раунд.

Английская буква y читается тоже по-разному:

my (мой) — май, why (почему) — уай (в конце слова, в словах маленьких, состоящих из одного слога);

story (история) — стори (на конце слова);

yellow (желтый) — йéллоу (в начале слова).

Буквосочетание oa читается как óу: boat (лодка) — боут.

Буквосочетание ea читается по-разному, но чаще всего как и: (долгий звук и), иногда же как э:

steal (красть) — сти:л; year (год) — йэ:; feather (перо) — фэдэ; great (великий, большой) — грэйт (так читается именно в этом слове).

Буквосочетания ai, ay читаются как эй:

fairy (фея) — фэйри; say (говорить, скажи) —