Англо-русский словарь по рекламе — страница 9 из 87


bona fide добросовестно; добронамерено; добросовестный; настоящий

          ~ business солидное коммерческое предприятие


bonanza процветание; доходное предприятие; процветающий


bond связь; долговое обязательство; (таможенная) закладная; сдерживающая сила; pl ценные бумаги; облигации; оковы; свзывать; закладывать имущество; подписывать обязательства; выпускать облигации; оставлять товары на таможне до уплаты пошлины


bonus бонус; премия; вознаграждение


bonze бонза


boobs женские груди


book книга; том; текст; регистрировать; заказывать

call ~ файл, папка с записями о контактах с клиентом

check ~ чековая книжка

clip ~ альбом стандартных заготовок художественного оформления рекламы

continuity ~ папка радио– или теледиктора с расположенными в хронологическом порядке рекламными текстами, которые предстоит прочитать в течение дня

facts ~ см. call book

guard ~ подборка всех объявлений клиента или основной информации о его рекламной деятельности

hand ~ справочник

inner ~ книжный блок

log ~ журнал учета

order ~ книга заказов; портфель заказов

wish ~ каталог заказов по почте


bookend форзац; подставка для книги


bookends реклама из двух частей, размещаемых в эфире таким образом, чтобы между ними в одном рекламном блоке была реклама других компаний


booking бронирование; заказ; регистрация заказа

saturation ~ одновременная премьера в многих кинотеатрах


bookkeeping бухгалтерский учет; бухгалтерия

double-entry ~ двойная бухгалтерия


booklet буклет; брошюра

instruction-recipe ~ инструкция по эксплуатации кухонного оборудования с прилагающимися рецептами приготовления блюд


bookplate экслибрис


bookmark закладка


bookstore книжный магазин


boom бум, резкий подъем деловой активности; шумиха; шумная реклама; «журавль» (микрофон на длинной ручке); операторский кран-стрела

          ~ boom большой операторский кран

baby ~ резкое повышение рождаемости

camera ~ операторский кран; кран-штатив

mike ~ микрофон «журавль»


boomer человек, рекламирующий что-л. или создающий шумиху вокруг чего-л.

baby ~(s) «бэби бумеры» (люди, родившиеся в период резкого увеличения рождаемости)


boost повышение в цене; рекламирование; поддержка


booth будка; киоск; аппаратная; выставочный стенд

announcer ~ дикторская кабина

mixing ~ кабина звукооператора

sound ~ аппаратная звукозаписи


bootlegger бутлегер; торговец поддельными или контрабандными товарами


borax «мусор»; плохой товар; плохая реклама


border граница; бордюр; кромка

bond ~ бордюр, орнаментная рамка на векселях, облигация и т.д., используемая при создании рекламы

screen ~ рамка киноэкрана

white ~ поле страницы


borrower заемщик; получатель ссуды


boss босс; шеф; хозяин; шишка


bosshead руководитель проекта


bottle бутылка; флакон; сноп


bottom дно; основание; нижний; последний

no ~ «бездонный», очень низкий звук (на низких частотах)


bound связанный; в переплете; переплетенный; готовый; прыжок; граница

hard~ в твердом переплете

soft~ в мягкой обложке


boundary граница; пограничный


bounty щедрость; щедрый подарок, премия


bourgeois шрифт «боргес»; буржуа; буржуазный; горожанин


bourse биржа


boutique бутик; творческая мастерская; рекламное ателье; небольшое рекламное агентство, оказывающее (в основном) творческие услуги


box коробка; ящик; текст в рамке; врезка; бокс; кожух, футляр; сундук для кино или фотоаппаратуры

camera ~ звукопоглощающий кожух кинокамеры

casting ~ отливная форма

changing ~ кабина для перезарядки кассет и съемочной аппаратуры

cluster ~ коллективный почтовый ящик, расположенный рядом с соответствующими домохозяйствами

echo ~ эхо-резонатор

fudge ~ место в наборной полосе газеты для помещения последних сообщений

Lets put in the ~! «Мотор!» (команда о запуске камеры)

lettering ~ ячейка наборной кассы с шрифтовыми знаками

light ~ лайтбокс; световой короб

soap-~ ящик, на котором стоит оратор, выступающий в общественном месте

sorts ~ ящик для отлитых литер

sound ~ кабина звукооператора; комната звукового контроля

space-band ~ шпационная коробка


box office касса (напр. в кинотеатре); кассовый сбор


boy курьер; посыльный; мальчик

best ~ помощник бригадира осветителей (на съемках)

hocus-focus ~ ассистент оператора


boycott бойкот


BP (business plan) бизнесплан


B/Pсм. blueprint


BPABCсм. Business Publication Audit Bureau of Circulation


bps (bits per second) бит/с, бит в секунду (обычно используется для обозначения скорости передачи данных модемом)


bra бюстгальтер


bracket скобка; группа; рубрика; консоль, кронштейн

angle (angular) ~ угловая скобка

bow (brace, curly) ~ фигурная скобка

extension ~ выдвижная консоль

lens mount ~ сани для длиннофокусного объектива

round ~ круглая скобка

square ~ квадратная скобка


Braille шрифт Брайля для слепых; способ печати для слепых


brain мозг; рассудок


brainpower мыслительные способности


brains киносценарист


brainstorming «мозговой штурм»; совместный поиск идей; коллективное обсуждение и решение какой-л. задачи, проблемы и т.д.


brainy интеллектуал; интеллигентный


braking задержка

film ~ задержка движения (кино)ленты


branch ветвь; отрасль; филиал


brand бренд; торговая марка; клеймо; сорт, качество

barnacle ~ марочный товар, эксплуатирующий достижения своего ведущего предшественника-конкурента

big name ~ известная марка

family ~ зонтичный бренд; одна торговая марка нескольких товаров

manufacturers ~ торговая марка производителя

middleman ~ марка торгового посредника

trend ~ марка, задающая тон


brand-conscious (потребитель) осознанно выбирающий определенную марку товара; знающий о марке


branding брендинг; товарная политика конкретной марки; маркировка


BRCсм. business reply card


BRE (business reply envelope) конверт с оплаченным ответом; см. также business reply entry


breach невыполнение; нарушение; интервал


break перерыв; (рекламная) пауза; абзац; резкое падение цен

          ~ bumpers титры спонсоров, идущие во время перерыва или бегущей строкой во время спонсируемой передачи

bad ~ неправильный перенос, ведущий к возникновению висячей строки

commercial ~ рекламная пауза; перерыв в передачи для показа рекламы

middle ~ рекламный перерыв в середине программы

natural ~ естественный перерыв между транслируемыми программами

station ~ интервал между трансляциями программ сети, в котором могут размещать локальную рекламу местные филиалы станций


breakage авария; поломка; компенсация за поломку


breakaway снос или частичный слом реквизита и декораций


breakdown разбивка; расчленение; демографический или психографический состав рекламной аудитории; поломка

ink-film ~ разрыв красочной пленки


breathing дыхание; придыхание; дуновение; дышащий; воздухопроницаемый (напр. упаковочная пленка); (словно) живой (напр. муляж); «дыхание» изображения на экране (потеря фокуса)


breezing нерезкость (фото)изображения


brevier шрифт «петит»


brevity краткость


brewery пивоваренный завод


bribe взятка; подкуп; давать взятку


brick кирпич; брусок


bride невеста; новобрачная


bridge мост; платформа; переход от одного к другому

electricians ~ платформа для прожекторов


music ~ музыкальная связка, вставка


brief бриф; краткое изложение; резюме


briefing брифинг; информационное совещание для журналистов; инструктаж

weather ~ сводка погоды


bright яркий (напр. цвет); светлый; ясный (напр. звук); блестящий; способный; смышленый; живой; расторопный


brightness яркость; яркостный (напр. контраст)


brilliance (брильянтовый) блеск, яркость, чистота (изображения)


brilliant шрифт «диамант»; бриллиант; блестящий; выдающийся


BRM (business reply mail) почтовое отправление с оплаченным ответом


broad широкий; «широкий» осветительный прибор рассеянного света; большое освященное пятно на полу