ым лохам, как известно, генеральских званий не присваивают…. Гы-гы-гы!
Глава перваяТонкий английский юмор — в русском исполнении
Когда разговор завершился, Артём, нажав на красную кнопку «отбоя», отправил мобильный телефон в карман пиджака и, засекая время, посмотрел на наручные часы. Ровно через шесть минут из-за ближайшего угла показался Томас Бридж — пожилой малый, внешне похожий на швейцара из местного пятизвездочного отеля.
«Такие шикарные, слегка рыжеватые бакенбарды — запросто можно офигеть!», — развеселился невыдержанный внутренний голос. — «Да и спеси — совместно с самовлюблённой гордыней — хватает. Как, спрашивается, можно мирно и успешно сотрудничать с таким неприятно-хамоватым типом? Лично мне уже сейчас нестерпимо хочется — засветить этому надутому индюку в тёмно-карий бульдожий глаз. Индюк с бульдожьими глазами? А, что, очень ёмкое и верное определение…. Правда, человек он, судя по всему, обязательный. То есть, не любящий опаздывать, что уже — само по себе — неплохо. Наверное, и дотошный. Ладно, поживём — увидим…».
Господин Бридж, слегка тряхнув пышными бакенбардами, коротко поклонился и, состроив надменную физиономию, поинтересовался, демонстрируя безупречный английский язык:
— Как вам, господин Белов, сегодняшние доклады?
— Всё традиционно проходит на высшем уровне, — вежливо, на классическом «кокни [2]» ответил Артём. — То есть, очень интересно, любопытно и познавательно. Более того, отдельные выступление имеют и…э-э-э, большое прикладное значение.
— Спасибо, я очень рад…. Извините, вам — несколько минут назад — звонил генерал-лейтенант Громов?
— Конечно. Мы с Виталием Павловичем уже подробно оговорили все ключевые моменты предстоящих совместных международных действий. Более того, передо мной — как перед командиром российской мобильной группы — были поставлены четыре наиважнейшие задачи…
— Целых четыре? — забеспокоился обладатель бульдожьих глаз. — Зачем же так много? Эти задачи являются секретными?
— Ни в коем случае, — приветливо подмигнул Артём. — Во-первых, мне предписано — найти подлого убийцу несчастной барышни. Во-вторых, сделать всё возможное, чтобы не произошло других аналогичных преступлений. В-третьих, если предотвратить убийств — по пункту два — не удастся, то провести дополнительное эффективное расследование. В-четвёртых, наладить добросердечные, дружеские а, главное, полностью искренние отношения с английскими коллегами — как с представителями Скотланд-Ярда, так и МИ-6, — улыбнувшись до самых ушей, добавил: — Я являюсь горячим и давним поклонником Джеймса Бонда, знаменитого и легендарного агента 007. Более того, несколько месяцев назад я даже имел честь — познакомиться с одной весьма уважаемой и заслуженной сеньорой, матушка которой — в своё время — лично прострелила мистеру Бонду правое плечо…
— Добросердечные и полностью искренние отношения? — нервно и неуверенно хихикнул Томас Бридж. — Простреленное плечо легендарного Джеймса Бонда? А, это вы, наверное, так шутите? Мне говорили, что у всех русских…м-м-м, своеобразное отношение к повседневным шуткам…. Что же, неплохо для начала предметного разговора. Возможно, господин подполковник, что мы с вами и сработаемся. Вполне возможно…. Итак перехожу — собственно — к делу. Примерно через пятнадцать минут на семинаре будет объявлен плановый перерыв. Поднимайтесь — вместе с подчинёнными — на третий этаж и поворачивайте направо. Вскоре упрётесь в светлую низенькую дверь, оснащённую цифровым замком. Набирайте — «J1962B» и заходите внутрь. Всё понятно?
— Безусловно. «JB» — это, ясная Темза, Джеймс Бонд. А «1962» — год, когда на экраны кинотеатров вышел первый художественный фильм, посвящённый агенту 007. Причём, если мне не изменяет память, с неповторимым Шоном Коннери в главной роли…. Я угадал, мистер Бридж?
— Вы очень сообразительный и опасный человек, мистер Белов…
— Что есть, то есть, — совершенно серьёзно подтвердил Артём. — Скажу больше. В учебном центре российского ГРУ я целых два с половиной месяца изучал особенности тонкого английского юмора. Так что, сами, наверное, понимаете…
— О, да! Похоже, что меня — в самое ближайшее время — ждёт много незабываемых минут. Я искренне рад нашему знакомству.
«Это ты, дурилка мохнатая, ещё не знаком с Татьяной Сергеевной и Хантером», — жалостливо вздохнул человеколюбивый внутренний голос. — «Те ещё ухари. Причём, оба — старшие лейтенанты. Что, естественно, предполагает строго-специфический уровень армейского юмора, приятный далеко ни каждому уху. Тем более, заграничному. Особенно учитывая то немаловажное обстоятельство, что генерал-лейтенант Громов велел — марку держать…».
Артём набрал на цифровом замке нужные буквы и цифры, дверь послушно и совершенно бесшумно отворилась.
— А дверка-то непростая, — подозрительно ухмыльнулся Хантер. — Снаружи обшита обыкновенной сосновой вагонкой, а под досками спрятана толстенная броня. Заходим, командир?
— Заходим. Ты, кстати, следуешь замыкающим. Не забудь, балабол белобрысый, дверь захлопнуть…
Пройдя по короткому коридору, они оказались в просторной комнате с высокими потолками.
«Обыкновенный начальственный кабинет, пахнущий махровой и беспощадной бюрократией», — брезгливо поморщился опытный внутренний голос. — «Стандартный длинный-длинный переговорный стол, хлипкие низенькие стулья, в торце же стола наличествует высокое кожаное кресло. Понятное дело, матёрый руководитель, регулярно проводящий судьбоносные совещания, всегда должен значимо возвышаться-нависать над рядовыми и ленивыми сотрудниками. Мол: — «Ужо, родимые! Я вас, наглых бездельников, насквозь вижу! Сейчас тоненькую стружку, не ведая человеколюбивой жалости, буду снимать…». Знакомое дело, как же, многократно сталкивались, мать его…. Что ещё интересного и приметного? Да, абсолютно ничего. Пластиковые светло-бежевые стеллажи, плотно забитые толстенными книгами и разномастными картонными скоросшивателями, мощный компьютер, парочка телефонных аппаратов, на стене — телевизионный монитор приличных размеров…. Где находится сам хозяин кабинета? Вон же, братец, за креслом — неприметная узенькая дверка, ведущая, надо думать, в так называемую «комнату отдыха»: мини-бар, заполненный разнообразными напитками-закусками, а также мягкий и просторный диванчик, на который так удобно заваливать податливых длинноногих секретарш. Как говорится, плавали — знаем…».
Узкая дверка приоткрылась, и из неё показался мистер Томас Бридж — с хорошо расчёсанными бакенбардами, облачённый в великолепно-пошитый чёрный костюм-тройку.
— Присаживайтесь, леди и джентльмены! — радушно предложил хозяин кабинета, привычно занимая почётное место в высоченном кожаном кресле. — Предлагаю расположиться по правую сторону стола, оттуда сподручней наблюдать за видеоматериалами, демонстрируемыми на телеэкране.
«Эге, а я, очень похоже, был прав!», — ехидно хмыкнул настойчивый внутренний голос. — «Не знаю, присутствует ли в комнате отдыха длинноногая секретарша, но хорошим бренди пахнуло явственно…».
Томас Бридж, важно и пристально оглядев собеседников, перешёл непосредственно к делу, заявив:
— На вас, уважаемые русские коллеги, возлагается наиважнейшая и наипочётнейшая миссия. Ход расследования находится под личным контролем королевы Англии, так что, комментарии излишни…. Сейчас я дам вводную информацию, после чего мы выедем непосредственно на место совершения преступления. Сперва немного — с обзорной экскурсией — прогуляемся по земной поверхности. Если не ошибаюсь, леди Татьяна, вы, ведь, мечтали осмотреть достопримечательности Лондон?
— Безусловно, сэр, — состроив чопорную и гордую гримасу, ответила Таня. — Причём, с самого раннего детства…. Прошу, между прочим, заметить, что и у нас в России, безусловно, тоже обожают подслушивать чужие разговоры. Это, на мой взгляд, совершенно нормально. Но, употреблять алкогольные напитки в одиночку? Тем более, в рабочее время? Нонсенс, однако. Причём, абсолютно несимпатичный и непростительный — для истинного джентльмена.
— Простите, не понял…
— Прощаю — на первый раз.
— Не обращайте внимания, дорогой мистер Бридж, — вмешался в разговор Артём. — Моя жена, видите ли, тоже прослушала соответствующий курс лекций, посвящённый тонкому английскому юмору. Вот, и демонстрирует свои недюжинные знания, не более того…. Излагайте дальше. Мы вас внимательно слушаем.
Начальник одного из отделов секретной службы МИ-6, непонимающе передёрнув плечами, продолжил:
— Итак, дожидаясь окончания работы метрополитена, мы пройдёмся по историческим местам Ист-Энда, где в конце девятнадцатого века «отметился» приснопамятный Джек Потрошитель, а после этого спустимся под землю и осмотрим место совершения сегодняшнего преступления. Будем надеяться на то, что ваш «свежий» взгляд поможет найти ключ к разгадке данной кровавой шарады. Ведь, если я не ошибаюсь, именно такой нестандартный подход и помог — совсем недавно — разрешить…э-э-э, некоторые проблемы, возникшие в метрополитене Буэнос-Айреса? Естественно, что намеченные мероприятия мы осуществим в сопровождении Джона Ватсона, инспектора Скотланд-Ярда…
— Как вы сказали? — на всякий случай уточнил недоверчивый Хантер. — Ватсона?
— Совершенно верно, старший лейтенант Кузнецов. Именно так и зовут инспектора, отвечающего за этот район Лондона. Вернее, за раскрытие уголовных преступлений, совершённых на его территории, включая и подземную, то есть, «метрошную» часть. Я прекрасно понимаю ваше удивление, мол, Ватсон, но…. Это, лишь, одно из странных совпадений, которых в этом запутанном деле — великое множество. А теперь, уважаемые коллеги, прослушайте маленький исторический экскурс.
Англичанин, взяв со стола маленький чёрный пульт, нажал на белую кнопку. Через пару секунд, тревожно мигнув ярко-голубой вспышкой, ожил прямоугольный монитор телевизора, и на экране появился слайд с изображением женского трупа.