— Харо… — сипло окликнула его Лионелла. — Ты ничего не замечаешь?
— Что я должен замечать? — Он приостановился, раздраженный задержкой.
— Твоя родная дочь не ночевала дома!
…А, Илси… Ну и черт с ней! Джафар Нилсак — вот на кого надо обратить пристальное внимание…
— Я занят. У меня государственные дела.
— Хорош губернатор — не знает, где его дочь ночует!
Он поморщился и начал спускаться по лестнице, но потом опять приостановился… Правитель должен быть примерным семьянином, это необходимая часть имиджа! А то старый проныра Нилсак возьмет на заметку, что у него дома не все в порядке…
— Слушай… — окликнул он секретаря. — Разузнай, где эта паршивая соплячка, и привези ее сюда. Но чтоб никаких там скандалов с оглаской, понял? Давай, пооперативней… — И устремился вниз, не обращая внимания на причитания Лионеллы… Лучше не заставлять Нилсака ждать!..
Олег приехал в офис через десять минут после Норберта.
— Ну что, доставил ее домой?
— Кого — ее? — опешил Олег.
— Илси.
— Я ее не видел. Вчера я долго Илси искал, но не нашел, ее не было в «Лазурном айсберге».
Норберт словно бултыхнулся в холодную воду: утром тетка снова звонила и спрашивала про Илси, а он морочил ей голову…
— Я думал, она была с тобой!
— Я ее не нашел, — повторил Олег, слегка побледнев. — Она что, потерялась?
— Да… То есть ясно, где она переночевала… — Догадавшись, в чем дело, Норберт ощутил облегчение и одновременно досаду. — Сейчас я съезжу за ней. Жаль, что вы разминулись.
— Аманда с клиентом?
— А ты еще не слыхал?
Норберт рассказал о вчерашнем происшествии. Олег призадумался и помрачнел…
— …У него совсем крыша поехала — он теперь считает, что коробка у меня, хотя не отдавал ее мне, — добавил Норберт.
— Нор… — Компьютерщик потер подбородок. — Может, клиенту нас и псих, но избили-то его по-настоящему! Мне это не нравится.
— Мне тоже. Получается, мы подвели… Ладно, я поехал за Илси.
День был пасмурный, в туманном сером небе парили пухлые блестящие шары, висели темные эллипсы прогулочных магнитопланов. По улицам бродили ряженые, иногда Норберт улавливал обрывки музыки… Затормозив на площадке перед «Бесканом», он бегом поднялся по ступенькам, посторонился, пропуская группу туристов в карнавальных костюмах, и наконец остановился перед стойкой дежурного администратора.
— Мне нужна Карен Мьян. Она здесь?
Тот на минуту отвернулся к экрану монитора и сообщил:
— Ее нет в номере.
— Где она?
Администратор пожал плечами.
— Когда вы ее видели в последний раз? — Норберт занервничал.
— Вчера вечером.
— С ней была светловолосая девушка лет пятнадцати, ростом примерно мне по плечо?
— Нет, вчера она здесь не появлялась. Госпожа Мьян приезжала одна. Послушайте, мы не выдаем конфиденциальную информацию о клиентах… — Он выразительно посмотрел на собеседника, видимо ожидая мзды, но денег у Норберта не было.
— Я работаю по поручению губернатора! — веско произнес Норберт. — У вас есть ключ от ее номера?
— В ее номере нет ни единой живой души со вчерашнего вечера… — Администратор постучал согнутым пальцем по громоздкому прибору рядом с монитором. — Вот это — терминал биосканера…
— Хм… А вы не боитесь, что Карен смылась, не оплатив счет?
— Может, и смылась… Вчера она ушла из отеля с дорожной сумкой. Но заплатила она за месяц вперед, так что мы придержим за ней номер. Наверное, в Соледад улетела.
Норберт вторично за сегодняшний день испытал шок: он-то решил, что Илси провела ночь в «Бескане», в номере Карен… Где же теперь ее искать?.. Думать о моргах и больницах не хотелось. Машинально засунув руки в карманы, он отошел от стойки.
— Привет, Норберт! Похмелье?
Оглянувшись, он увидел Мартина Паада.
— Да нет… У меня сестра потерялась. Я думал, она в гостях у Карен Мьян, но Карен исчезла.
— Куда исчезла? — Тот почему-то насторожился.
— Не знаю.
— Отойдем… — Мартин кивнул на диванчик в стороне от стойки. — Можете рассказать по порядку?
Охваченный парализующей разум тревогой, Норберт подчинился без возражений. Мартин начал задавать вопросы, он отвечал, стараясь припомнить все подробности…
— …Что вы сказали им? Только точно!
— Ну, про клиента… Сказал, что он панически боится кошек и собак, потому что на Цимле их нет. Сестру это рассмешило…
— На Цимле есть кошки и собаки.
— А он говорил — нету, он прилетел оттуда…
— Я был на Цимле… — Мартин умолк — и вдруг яростно выругался.
Норберт смотрел на него, не понимая, в чем дело.
— Не с Цимлы ваш клиент! — процедил Мартин сквозь зубы. — Вот! Скажите, вы держали в руках вот такой предмет?
Вытащив из кармана рекламный проспект Малой Императорской Резиденции, он ткнул пальцем в одну из фотографий. Норберт замялся…
— Значит, держали, — утвердительно произнес собеседник. — Каким образом вы достали эту… хреновину из котлована?
— Гестен дал мне брелок-индикатор. Это его коробка. Разве она действительно такая ценная?
— Ценная, но не его… Норберт, предлагаю вам соглашение: я помогу разыскать вашу сестру, если она еще жива, а вы честно выложите все, что знаете про коробку и Гестена. Согласны?
— Вы сказали — «если еще жива»?..
— Надеюсь, что жива, — буркнул Мартин. — Ну как?
— Да. Только дайте слово, что не убьете Гестена. Я его телохранитель.
— Хорошо, даю. Я готов был его убить, но теперь это не имеет значения.
— Как мы будем искать Илси?
— Нужен мощный компьютер. В отеле подобного нет.
— Такой есть у нас в офисе.
— Тогда поехали. По дороге расскажете остальное…
Джафар Нилсак был смуглым худощавым человеком с отвислыми щеками, длинным хрящеватым носом и тонкими, очень бледными губами. Его умные, по-птичьи выпуклые глаза с сетью красных прожилок смотрели на собеседника задумчиво, почти меланхолично. Ходили слухи, что Премьер-Губернатор доверяет ему больше, чем кому-либо другому. Катая его по городу, Харо Костангериос излучал радушие и обходительность, но одновременно подмечал каждый жест, каждый взгляд, каждую реплику высокого гостя. Ему удалось представить ситуацию в нужном свете: некто хочет скомпрометировать его перед Соледадом и для этого нанял убийцу, истребляющего ночных хулиганов; у злоумышленника есть в полиции свои люди, через которых идет утечка информации; в остальном же, если не считать незначительной накладки с Паркуанской дамбой и обмелевшим Северобесканским водохранилищем (а это проблемы местного значения, правительство области справится с ними своими силами), дела в Чантеоме обстоят хорошо… К концу прогулки губернатор понял, что старался не зря: опасный Джафар Нилсак готов принять его сторону.
Приехав в офис, Норберт с Мартином застали там Аманду и Гестена. Последний был в медицинском сервокостюме, похожем на космический скафандр. Едва Норберт распахнул дверь, он слабым, но требовательным голосом спросил:
— Вы нашли свою сестру? — и осекся, увидев входящего следом Паада.
— Это Мартин Паад с Лидоны, — представил его Норберт. — Он обещал, что поможет мне разыскать Илси. Мартин, это наш директор Аманда Мерриато и Олег Осокин, компьютерщик. Это господин Сиголд Гестен — турист, как и вы.
— Норберт, нам надо поговорить! — Нажав дрожащим пальцем на клавишу миниатюрного пульта, укрепленного на манжете сервокостюма, Гестен плавным движением поднялся с кресла. — Идем!
Норберт вышел в коридор, клиент последовал за ним. Тяжелое дыхание Гестена заглушало еле слышное гудение моторчиков сервокостюма.
— Зачем здесь Паад? — прохрипел он, с упреком глядя на Норберта.
— Он предложил мне помощь. Я должен найти сестру.
— Вашу сестру надо немедленно разыскать! Но без Паада… У нее моя коробка и брелок, понимаете? Я отдал их ей, когда заметил слежку, а она должна была передать вам… — Его рот болезненно дернулся. — Значит, не успела…
— Вы сунули коробку Илси?!
— Не кричите так, — прошипел Гестен, — Паад услышит!..
Паад уже услышал — распахнув дверь, он недружелюбно уставился на Гестена.
— Норберт, вы подвергаете меня опасности, — занервничал клиент. — Вы мой телохранитель, я вас нанял!
— А вы подвергли опасности мою сестру! Если с ней что-нибудь случится, я из вас душу вытрясу!
Гестен пошатнулся, судорожным движением нащупал пульт на манжете и мелкими шажками попятился. Совсем некстати Норберт подумал, что импортный сервокостюм — валенийская промышленность таких не выпускала — обошелся тому в тридцать — сорок тысяч империалов, не меньше…
— Гестен, зонд был у вас, но вы его упустили, — заговорил Паад. — Кто вас избил?
— Женщина, — с минуту подумав, стоит ли отвечать, выдохнул Гестен. — Она прилетела вместе с нами на «Таране». Высокая, короткие темные волосы.
— Сходится, — кивнул Мартин Норберту. И снова повернулся к старику: — Вы сказали ей, что отдали зонд и брелок девочке?
Поежившись, Гестен пробормотал:
— На моем месте вы бы тоже сказали… Надо узнать, покинула она планету или нет.
— Как раз этим сейчас занимается Олег… — Мартин прислонился к стене.
— Вы думаете, Илси жива? — Норберту пришлось сделать над собой усилие, чтобы выговорить это.
— Не знаю, — взглянув на него с сочувствием, буркнул Мартин.
— Наверное, нет, — тихо произнес Гестен.
Норберт с трудом подавил желание вцепиться в его тощую жилистую шею.
— Идите сюда! — позвала, выглянув из приемной, Аманда. — Что-то есть!
Когда они вошли и Мартин плотно прикрыл дверь, Олег, развернувшись вместе с креслом, сообщил:
— Карен Мьян не покупала билета ни в одном из транспортных агентств. Это первое. А вот второе: сегодня ночью с Валены ушел через Гипортал коралионский грузовик малого тоннажа. Взял ли он кого-нибудь на борт — неизвестно.
— Ну, ясно… — сказал Мартин. — Карен Мьян — археолог с Шелконы, ее забрал коралионский корабль. Шелкона и Коралион — сателлиты Денора. Вывод…