— За две недели могли бы и починить, — пробормотал он вслух, высматривая обходной путь.
— Так это было позавчера ночью, — приостановился только что одолевший пересеченную местность смуглый хальцеолиец средних лет. — Заминировали, оно и рвануло… — И добавил с оттенком гордости, которая Норберту показалась абсурдной: — Наши подпольщики!
Норберт и Илси пошли в другую сторону, где дорога была в порядке. На стенах домов белели свежие листовки с призывами «свергнуть инопланетных захватчиков и продолжить революцию до победного конца».
— До победного — это означает до какого? — наморщила лоб Илси. — Чтобы от этой планеты вообще ничего не осталось?
— Думаю, да, — согласился Норберт.
По улицам гулял сухой теплый ветер, растрепавший светлые волосы девочки. Наземного транспорта почти не было, если не считать машин на магнитных подушках — именно такое такси доставило их на рассвете из Гипортала в отель. Повышенного внимания Норберт и Илси не привлекали: двое инопланетян (их одежда заметно отличалась от хальцеолийской) бродят по городу и глазеют на местную экзотику. То, что они вооружены, никого не волновало; здесь нередко можно было встретить прохожего с кобурой. Оккупировав Хальцеол, денорцы не стали запрещать местному населению носить оружие — Норберт отметил это как любопытную деталь.
Добравшись спустя три часа до южной окраины, они увидели вблизи горы — круто вздымающиеся к небесам, наползающие друг на друга, словно тут порезвился гигантский взбесившийся экскаватор. Пятна зелени оказались непролазными с виду зарослями. Между городом и необитаемой местностью протянулась бетонная полоса двадцатиметровой ширины, утыканная одинаковыми металлическими кустиками.
— Что это такое? — спросил Норберт у хозяина маленького кафе под навесом, куда они с Илси зашли пообедать.
— Защита от рушанов.
Заняв крайний столик, они заказали три вида прохладительных напитков и блюдо из сырых овощей с тушеным мясом.
— Что-то ни одного рушана не видно, — поглядев на горы, заметил Норберт.
— У них мимикрия, — авторитетно пояснила Илси. — Надо присматриваться, тогда заметишь. Знаешь, что в них самое противное?
— Что?
— Слишком много конечностей, и, если вырубишь одну, он тебя тут же другой хватает.
— Постой, откуда ты все это знаешь?
— Они были в Тренажере. Ненастоящие. Тридцать два раза меня убивали. — Подумав, она добавила: — Не всерьез, а так считалось. На самом деле только царапины оставались, но Тренажер быстро все залечивает.
— Рушаны большие?
— С двухэтажный автобус.
Они разговаривали вполголоса и выглядели вполне респектабельно — Норберт пару раз покосился на отражение в зеркальной подпорке, поддерживающей навес. Трудно сказать, чем они не понравились компании развязных молодых людей лет двадцати — двадцати пяти, подъехавших к кафе на двух отливающих золотом машинах. Возможно, те в принципе недолюбливали инопланетян, возможно, на них произвела впечатление внешность Илси. Когда парни, ухмыляясь, обступили их столик, Норберт сразу понял, что драки не миновать, зато Илси удивленно моргала: в ее жизненном опыте такие прецеденты отсутствовали.
— Какая крошка сидит. — И один из них положил руку ей на грудь.
Девочка растерянно посмотрела на Норберта — она пока не знала, как реагировать.
— Убери лапы от моей сестры, ублюдок, — потребовал Норберт, прикидывая, как бы незаметно выхватить пистолет.
Тут его треснули чем-то по голове, и на секунду-другую он отключился. А потом услышал, как сквозь толщу воды, звенящий от напряжения голос Илси:
— Ты ударил моего брата?!
Звук опрокинутого стула, чей-то душераздирающий вопль… Очухавшись, Норберт вскочил и двинул по первой попавшейся роже; рубанул по запястью другого хулигана, попытавшегося вытащить из кобуры пистолет; блокировав удар, направленный в горло, пнул противника по почкам. Он видел, как Илси, схватив со стола вилку, вонзила ее в хрустнувшую гортань одного из парней, нанесла ему удар кулаком в сердце и напоследок — локтем в висок. Среди мирно обедавших посетителей кафе началась паника, полная женщина за крайним столиком завизжала.
Оглушительно завыла сирена.
— Всем оставаться на местах! — приказал усиленный мегафоном голос.
На площадку рядом с двумя золотистыми автомобилями опустился магнитоплан, из него высыпали полицейские.
«Вот и погуляли», — с тоской подумал Норберт.
Полицейские оцепили кафе, поотбирали у всех оружие. Началась проверка документов. Пять минут спустя приземлился еще один летательный аппарат, оттуда вышел мужчина в денорском шлеме с серебристой ажурной маской. На нем была потертая кожаная безрукавка, и на мускулистой руке выше локтя сияла татуировка, но не такая, как у Илси. Олигарх, понял Норберт. С его появлением в кафе воцарилась тишина.
— Что случилось? — властно спросил денорец.
— Драка, господин, — отрапортовал офицер и повернулся к посетителям: — Кто затеял драку?
— Видите ли, господа, я бизнесмен с Валены. — Норберт миролюбиво улыбнулся. — А это моя сестра и секретарша. Хулиганы начали приставать к ней, вели себя очень невежливо, поэтому я погорячился.
— Да, и еще вот этот ударил моего брата! — Илси показала на труп с вилкой в горле. — То же самое я сделаю с каждым, кто ударит моего брата! Потому что мой брат — очень хороший человек.
Норберт мысленно выругался: он-то собирался взять ответственность за убийство на себя.
— Кто хозяин заведения?
Хозяин, поклонившись, выступил вперед.
— Включите видеозапись, — распорядился денорец.
Хозяин на несколько минут исчез, потом притащил и водрузил на столик видеоплейер с большим экраном, трясущимися руками вставил кристалл. «Так у них тут узаконенная слежка в общественных местах?» — про себя отметил Норберт. Сделанная замаскированной камерой запись показала их с Илси подвиги во всей красе, и он понял, что дело плохо: по крайней мере, на Валене после такого побоища их арестовали бы только за то, что они слишком хорошо дерутся. Причем не вникая в вопрос, кто начал первый.
— Ясно, — холодно произнес олигарх. — Вы оба свободны.
Подавленный происходящим, Норберт не сразу уловил, что эти слова обращены к ним с Илси, а денорец продолжил, указав на хулиганов:
— Этих забрать. И верните людям оружие.
— Мы ни в чем не виноваты! — попытался протестовать парень, который приставал к Илси. — Мы к ним просто подошли.
— Не волнуйся, — слегка повернув голову в его сторону, бросил денорец. — У тебя будет право на защиту.
Парень побледнел и пошатнулся, в его взгляде появилось дикое выражение. Полицейские поволокли его к магнитоплану.
«Что это он? — удивился Норберт. — Человеку напомнили о его законных правах, а он нервничает».
Избитых хулиганов увели, труп унесли. Хозяин кафе, ссутулившись, с подобострастным ожиданием смотрел на олигарха; тот, не обращая на него внимания, разглядывал Илси.
— Как тебя зовут?
— Илси Костангериос.
— Очень приятно.
Денорец протянул руку к ее нежному треугольному лицу, но Илси, уже усвоившая, как надо вести себя в таких случаях, отстранилась и попробовала заехать ботинком ему в солнечное сплетение. Тот, даже не пытаясь уклониться от удара, перехватил ее щиколотку своей могучей рукой. Норберт похолодел, не зная, что предпринять: еще секунда — и денорец либо сломает ей ногу, либо дернет на себя, тогда Илси стукнется затылком о каменный пол. Рассмеявшись, олигарх, разжал пальцы.
— Ты смелая девочка. Где ты научилась драться?
— В Чантеомском Тренажере.
— Я сейчас набираю людей в элитный отряд, могу тебя взять.
Так как Илси не проявила энтузиазма, он добавил:
— Не бойся, я не пристаю к девушкам, которые этого не хотят. Очень высокая оплата, прекрасные условия для тренировок, интересная работа.
— Спасибо, но я уже работаю в «Антираспаде», — с непередаваемым апломбом заявила Илси.
— Что такое «Антираспад»? — осведомился олигарх.
— Это процветающая фирма, которая все время заключает всякие перспективные сделки! — убежденно произнесла девочка.
…Если б Аманда могла услышать эти слова, у нее на сердце наверняка потеплело бы.
— Ты добьешься многого, если примешь мое предложение. Подумай. Вот моя визитная карточка.
Он подал ей переливчатый прямоугольник, повернулся и вышел из-под навеса, никого больше не удостоив своим вниманием. Через мгновение его машина поднялась в воздух; на площадке остались только два золотистых автомобиля арестованных хулиганов. Ошеломленные посетители вернулись за столики, хозяин утащил видеоплейер. Норберт поднял опрокинутый стул, плюхнулся на него и приложился к уцелевшей бутылке с прохладительным напитком — он вдруг ощутил дикую жажду.
— Нор, а что это значит? — удивленно спросила Илси, вертя в пальцах визитную карточку.
— Это значит, тебе только что предложили престижную высокооплачиваемую работу — без дураков!
— Но я не хочу с тобой расставаться. И с Олегом тоже — он хороший, почти как ты. Я останусь в «Антираспаде».
Сунув карточку в карман, она подняла другой стул и устроилась напротив Норберта.
— Не понимаю, как он успел схватить меня за ногу!
— Очень просто! — Норберт отставил бутылку. — Ты прошла Тренажер, и он тоже, а практики у него было побольше, чем у тебя. Имей в виду, каждый может нарваться на более сильного противника.
— М-м… Нор, если здесь почаще гулять, у меня тоже будет много практики.
— Нет уж, мы не для этого сюда прилетели! Мы — люди бизнеса, а не какие-нибудь мордовороты.
Хозяин заведения беспокойно косился на них: хотел, но не осмеливался выдворить. Норберт махнул ему рукой и, когда тот подошел, заказал пиво.
— Кстати, Илси, знаешь, кто это был?
— Начальник всей полиции? — предположила девочка.
— Нет. Один из денорских олигархов. Никогда не нападай на таких, как он, — это опасные противники. Помнишь, я рассказывал про Тайсемура и Стеллу?
— Да.
— Стелла обучала нас с Олегом рукопашному бою, пока мы летели к Белту. Если на тренировках мы начинали халтурить, она могла так звездануть — свое имя забудешь! А мы даже вдвоем ничего не могли с ней сделать. Насколько я понимаю, денорские олигархи все такие. — Он кивком поблагодарил хозяина, взяв ледяную бутылку с пивом. — Илси, я вот к чему клоню… Драться ты в Тренажере научилась, но теперь тебе надо научиться общению с людьми, дипломатичности.