Антология современной британской драматургии

Погрузитесь в мир современной британской драматургии с антологией, где собраны произведения выдающихся авторов, от признанных мастеров до талантливых новичков. В этой книге вы найдёте работы Мартина Макдонаха, Лео Батлера, Кевина Элиота, Филипа Ридли, Кэрил Черчил, Марины Карр, Дэвида Харроуэра, Джо Пенхолла, Марка Равенхилла и Дэвида Грэйга.

Откройте для себя разнообразие стилей и тем в современной британской драматургии. Здесь каждый найдёт что-то особенное — будь то глубокие философские размышления или остроумные комедии, напряжённые драмы или увлекательные истории о жизни обычных людей.

Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя новые горизонты британского театрального искусства!

Читать полный текст книги «Антология современной британской драматургии» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,02 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Антология современной британской драматургии» — читать онлайн бесплатно

Антология, которую Вы держите в руках, — результат многолетнего проекта Британского Совета. В рамках этого проекта мы стремились познакомить российские театры, публику, читателей с современной британской драматургией. Молодые талантливые переводчики помогли заговорить по-русски героям пьес Кэрил Черчил, Мартина МакДонаха, Дэвида Хэрроуэра, Лео Батлера и многих других известных и начинающих драматургов, представляющих разные поколения, разные регионы Британских островов (Англию, Шотландию, Ирландию), разные жанры и стили. Переведенные пьесы вызвали живой интерес у российских театров и уже были поставлены в Москве, Новосибирске, Омске, Тольятти, Томске, Воронеже, Риге, Глазове — этот список можно продолжить. В июне 2006 года в Москве прошел Фестиваль новой британской драматургии, в рамках которого состоялись гастроли британских театров, были показаны совместные российско-британские и российские постановки британских пьес, прошли сценические читки тех пьес, которые к тому моменту не нашли еще своего театра. Мы надеемся, что настоящая публикация стимулирует новые постановки уже переведенных пьес и новые переводы — как авторов, представленных в данной Антологии, так и еще не знакомых российскому читателю и зрителю.

Читать дальше