Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Погрузитесь в мир постапокалипсиса с книгой «Апокалипсис “Фунги” (СИ)» от Сергея Панченко! Это увлекательная история о том, как обычный гриб может стать причиной глобальной катастрофы.
Идея этого произведения пришла автору после прочтения статьи о грибе кордицепсе однобоком, который способен управлять муравьём-древоточцем. Ну и дальше понеслось… Получился захватывающий зомбиапокалипсис!
Книга «Апокалипсис “Фунги” (СИ)» — это не просто история о выживании в постапокалиптическом мире, но и возможность заглянуть за грань обыденности и представить себе, что может произойти, если природа начнёт диктовать свои условия. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Апокалипсис «Фунги» (СИ)» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,44 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Сергей Панченко
- Жанры: Боевая фантастика и фэнтези, Постапокалипсис
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,44 MB
«Апокалипсис «Фунги» (СИ)» — читать онлайн бесплатно
Швейцарский институт трансплантологии выходил своим фасадом на мощеную улочку старой Женевы. Ничем не примечательное здание, лишь скромной табличкой из нержавеющей стали информировало прохожих о своей принадлежности. Многие жители города, изо дня в день проходя мимо каменных стен здания, не обращали внимания на скромную табличку и на вопрос «как пройти к институту трансплантологии?» лишь беспомощно разводили руками. Тем не менее институт имел мировую известность в научных и медицинских кругах, прославившись инновациями в сфере приживления тканей.
Профессор Сагалевич решил сэкономить на такси от аэропорта. Он доехал до центра города на автобусе и принялся разыскивать здание института пешком. Отвергая современные средства коммуникации он усложнил себе поиски. Еще дома он вызубрил маршрут по старому атласу, и надеясь на свою память и школьные знания немецкого языка считал что поиск института не займет у него много времени. К несчастью оказалось, что все с кем он пытался заговорить отвечали ему на французском.