Примечания
1
Хенгель М. Недооцененный Пётр. С. 11.
2
Ириней Лионский. Против ересей 3, 1, 1 (SC 211, 22–24). Рус. пер. С. 220.
3
Евсевий. Церковная история 3, 39, 15. С. 119.
4
Евсевий. Церковная история 6, 14, 5–7. С. 212.
5
Ср. также: Иероним. Толкование на Евангелие от Матфея. Предисловие (PL 26, 18–20). Рус. пер. С. 2–4 («Вторым был Марк, толкователь апостола Петра и первый епископ Александрийской Церкви; он сам хотя и не видел Господа Спасителя, но из того, что слышал в проповеди Учителя своего, изложил события, заботясь более об их правильной передаче, чем об изложении их по порядку». Иероним употребляет слово interpres, означающее «переводчик» или «толкователь»).
6
См.: Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 232.
7
Там же. С. 249.
8
Ириней Лионский. Против ересей 3, 1, 1 (SC 211, 22). Рус. пер. С. 220.
9
Евсевий. Церковная история 6, 14, 5–7. С. 212.
10
Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 189. Обзор аргументов против связи между Петром и Евангелием от Марка и их критический разбор см.: Bond H. Ψ. Was Peter behind Mark’s Gospel? P. 47–49 (обзор), 50–61 (критика).
11
См. об этом: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 475–476.
12
Neyrey J. H. The Gospel of John. P 56–57.
13
Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P 563.
14
Peter in the New Testament. P 133–139; Culpepper R. A. Anatomy of the Fourth Gospel. P 122; Perkins Ph. Peter: Apostle for the Whole Church. P 96–97, 100–101.
15
Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 154–155.
16
См., в частности: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия. С. 140–143 (роль Петра в формировании Евангелия от Марка), 513–530 (призвание первых учеников), 550–558 (Иисус и Пётр); Книга III: Чудеса Иисуса. С. 354–374 (буря на море); Книга VI: Смерть и Воскресение. С. 386–394 (отречение Петра), 658–664 (Пётр и Иоанн у гроба Иисуса), 713–328 (явление Христа ученикам на море Тивериадском и восстановление Петра в апостольском достоинстве).
17
См.: Колена Израилевы // Краткая еврейская энциклопедия. Т 4. С. 419–423.
18
См.: Novum Testamentum graece. P 345, 596.
19
В русском Синодальном переводе имя «Симон» стоит также в Деян. 15:14 и 2 Пет. 1:1.
20
Novum Testamentum graece. P. 43.
21
Ibid. P. 233.
22
Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament. P. 172.
23
Bruce F. F. Peter, Stephen, James and John. P 16.
24
Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 2, 1. С. 759–760.
25
Плиний Старший. Естественная история 5, 15.
26
Chancey M. A. Greco-Roman Culture and the Galilee of Jesus. P. 90; Chancey M. A. The Myth of a Gentile Galilee. P 107.
27
О проблеме идентификации Вифсаиды см.: Kuhn H.-W. Wo wirkte Jesus in der Gaulanitis?; Kuhn H.-W.Did Jesus Stay at Bethsaida?; Notley R. S. Et-Tell is Not Betsaida; Arav R. Bethsaida: A Rejoinder to R. S. Notley.
28
Беляев Л. А. Вифсаида. С. 606.
29
Там же.
30
Беляев Л. А. Вифсаида. С. 606.
31
Cullmann O. Petrus, Junger, Apostel, Martyrer. S. 18.
32
См.: Winkler L. L., Frenkel R. The Boat and the Sea of Galilee.
33
См.: Виноградов А. Ю., Сургуладзе М., и др. Андрей Первозванный. С. 370.
34
Евсевий. Церковная история 3, 30, 2. С. 107, 109.
35
Иероним. Против Иовиниана 1, 26 (PL 23, 245–246).
36
Подробнее о значении терминов αγράμματος и ιδιώτης по отношению к Петру см.: Adams S. A. The Tradition of Peter’s Literacy. P 131–134.
37
В частности, Мишна, Вавилонский Талмуд, Палестинский Талмуд.
38
Обзор различных точек зрения см.: Meier J. P. A Marginal Jew. Vol. I. P 271–276.
39
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия. С. 513–514.
40
См., в частности: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 478. Ср., однако: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P 77 (указывает на различия между Иоанном и синоптиками).
41
См., например: Blaine B. B. Peter in the Gospel of John. P 37–39.
42
См. Калинин М. Г. Кифа. С. 173.
43
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия. С. 551; Иларион (Алфеев), еп. Священная тайна Церкви. Т 1. С. 21.
44
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 14, 2 (PG 57, 219). Рус. пер.: С. 143.
45
Августин. О согласии Евангелистов 2, 17, 37 (PL 34, 1095). Рус. пер. Ч. 10. С. 97.
46
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 19, 1 (PG 59, 121). Рус. пер.: С. 126–127.
47
Там же. С. 127–128.
48
Августин. О согласии Евангелистов 2, 17, 41 (PL 34, 1097). Рус. пер. Ч. 10. С. 99–100.
49
О знакомстве Луки с Евангелиями, написанными другими авторами, свидетельствуют слова, которыми открывается его Евангелие: «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях…» (Лк. 1:1). О том, что Иоанн писал позже синоптиков и знал их повествования, свидетельствует Евсевий Кесарийский: «Уже и Марк, и Лука дали людям свои Евангелия, а Иоанн, говорят, всё время проповедовал устно и только под конец взялся за писание вот по какой причине. Когда первые три Евангелия разошлись повсюду и дошли до него, он, говорят, счел долгом засвидетельствовать их правдивость, но заметил, что в них недостает рассказа о первых деяниях Христовых, совершенных в самом начале Его проповеди» (Церковная история 3, 24, 7-13. С. 101–102).
50
Польское К., сеящ. Апостолы. С. 103–104.
51
Cullmann O. Petrus: Junger, Apostel, Martyrer. S. 19; Keener C. S. The Gospel of Matthew. P 427 (“spokesperson for the disciples”).
52
Так понимает это место и Златоуст. См.: Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 27, 1 (PG 57, 343). Рус. пер. С. 305.
53
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 27, 1 (PG 57, 344). Рус. пер. С. 305–306.
54
Там же. С. 305.
55
Иоанн Златоуст. Беседы на святого Матфея-Евангелиста 50, 1–2 (PG 58, 505–506). Рус. пер. С. 518–519.
56
Иоанн Златоуст. Беседы на святого Матфея-Евангелиста 50, 2 (PG 58, 506). Рус. пер. С. 519.
57
Иероним. Толкование на Евангелие от Матфея 2, 14 (CCSL 77, 125). Рус. пер.: Библейские комментарии. Новый Завет. Т 1б. С. 17.
58
Иларий Пиктавийский. Комментарий на Евангелие от Матфея 14, 15 (PL 9, 1002).
59
Novum Testamentum graece. P. 251.
60
См.: Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament. P 184.
61
См., например: Бенедикт XVI. Иисус из Назарета. С. 292, 305306.
62
См., например: Taylor Ж M. Peter the Apostle. P. 65, 78.
63
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 47, 3 (PG 59, 266–267). Рус. пер. С. 312–313.
64
См.: Hultgren A. The Parables of Jesus. P. 135–136. Сравнение между двумя версиями притчи см.: Snodgrass K. R. Stories with Intent. P. 330–331; Jones I. H. The Matthean Parables. P. 173–189.
65
К вопросу об авторстве обоих посланий Петра мы вернемся в главе 4-й.
66
Псевдоэпиграф – сочинение, написанное одним автором, но приписанное другому (как правило, жившему ранее и более авторитетному).
67
Хенгель М. Недооцененный Пётр. С. 12–13.
68
Там же. С. 3.
69
Там же. С. 5.
70
См., например: Bockmuehl M. Simon Peter in Scripture and Memory. P 126–131; Watson D. F. First Peter. P 3–6; MillerD. G. On This Rock. P. 57–75.
71
Bockmuehl M. Simon Peter in Scripture and Memory. P 76.
72
Peter in the New Testament. P 97.
73
Ориген. Комментарий на Евангелие от Матфея 12 (GCS 40, 8587).
74
Мейендорф Иоанн, прот. Апостол Пётр и его преемство в византийском богословии. С. 95.
75
Августин. Трактат на Евангелие от Иоанна 124, 5 (PL 35, 1973).
76
Там же 118, 4 (PL 35, 1949).
77
Он же. Проповедь 149, 6 (PL 38, 842).
78
Там же 295 (PL 38, 1349).
79
Например: «как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем. Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь» (Еф. 5:24–25); «Он есть глава тела Церкви» (Кол. 1:18).
80
Например: «церковь в Иерусалиме» (Деян. 8:1), «церковь в Вавилоне» (1 Пет. 5:13), церкви Ефесская, Пергамская, Смирнская, Фиатирская, Сардийская, Филадельфийская, Лаодикийская (Откр. 2:1–3:22).
81
Выражение «домашняя церковь» (Рим. 16:4; 1 Кор. 16:19; Кол. 4:15; Флм. 2) обозначает христианскую семью.
82
Церкви.
83
Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви (CSEL 3, 212213). Рус. пер. С. 296.
84
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 54, 2 (PG 58, 534). Рус. пер. С. 554.
85
Фаррар Ф. В. Жизнь Иисуса Христа. Ч. 2. С. 11–12.
86
Там же. С. 12.
87
Ориген. Комментарии на Евангелие от Матфея 12, 21 (GCS 40, 117).
88
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 55, 1 (PG 58, 540). Рус. пер. С. 562.
89
Wilkins M. J. The Concept of Disciple in Matthew’s Gospel. P. 203.
90
Markley J. R. Reassessing Peter’s Imperception in Synoptic Tradition. P. 108.
91
Smith T. V. Petrine Controversies in Early Christianity. P. 171–172; Peter in the New Testament. P 61; Wiarda T. Peter in the Gospels. P 155–156.
92
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 56, 3 (PG 58, 553). Рус. пер. С. 578; Иероним. Толкование на Евангелие от Марка, 6 (CCSL 78, 483); Кирилл Александрийский. Фрагменты 200 (TU 61, 218).
93
Иероним. Толкование на Евангелие от Матфея 3, 17 (PL 26, 122). Рус. пер. Ч. 16. С. 167.
94
Boobyer G. H. St. Mark and the Transfiguration Story. P. 76–79; Riesenfeld H. Jesus transfigure. P. 146–205; FitzmyerJ. A. The Gospel according to Luke (I–IX). P. 801.
95
См., например: Heil J. P. The Transfiguration of Jesus. P. 209.
96
Вопрос об аутентичности этого текста будет рассмотрен в главе 4-й.
97
Иоанн Златоуст. Беседы на святого Матфея-Евангелиста 56, 2–3 (PG 58, 552). Рус. пер. С. 576.
98
Иоанн Златоуст. Беседы на святого Матфея-Евангелиста 64, 1 (PG 58, 609). Рус. пер.: С. 650.
99
Ср.: Barton S. C. Discipleship and Family Ties in Mark and Matthew. P. 96.
100
Иосиф Флавий. Иудейские древности 3, 8, 2. С. 108.
101
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 58, 2 (PG 58, 568–569). Рус. пер. С. 595–596.
102
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 58, 1 (PG 58, 568). Рус. пер. С. 595.
103
Августин. О Нагорной проповеди 2, 8, 29 (PL 34, 1282).
104
Вавилонский Талмуд. Трактат Йома 86б. Данное предписание приводится от имени Йосе бен Йехуды, палестинского раввина II в. по Р Х.
105
Morris L. The Gospel according to Matthew. P. 471.
106
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста
61, 1 (PG 58, 589). Рус. пер. С. 623–624.
107
См.: Thomas J. Ch. Footwashing in John 13 and the Johannine Community. P. 26–42.
108
Филон Александрийский. О жизни Моисея 2, 138 (Philonis Alexandrini Opera. Vol. 4. P 232).
109
Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 440.
110
Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 565.
111
Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P 194–195.
112
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 70, 2 (PG 59, 383). Рус. пер.: С. 471.
113
Там же. С. 470.
114
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 70, 2 (PG 59, 383–384). Рус. пер. С. 471.
115
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 70, 2 (PG 59, 383–384). Рус. пер. С. 471.
116
Аристофан. Женщины в народных собраниях 30–31, 390–391. С. 707, 724 («Хотя бы к петухам вторым ты подоспел»); Ювенал. Сатиры 9, 107–108 («Все-таки то, что к вторым петухам будет делать хозяин, до наступления дня уж узнает соседний харчевник»). С. 97.
117
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 82, 4 (PG 58, 742). Рус. пер. С. 825.
118
Иоанн Златоуст. Беседы на святого Матфея-Евангелиста 83, 1 (PG 58, 746). Рус. пер. С. 830.
119
Brown R. E. The Death of the Messiah. Vol. 1. P. 266.
120
Marcus J. Mark 8-16. P 993.
121
Theissen G. The Gospels in Context. P. 186–188.
122
Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 223.
123
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга II: Нагорная проповедь. С. 256–258.
124
Феофилакт Болгарский. Толкование на Евангелие от Луки 22 (PG 123, 1077–1080). Рус. пер. С. 621.
125
См. об этом: Иларион (Алфеев), митрополит. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия. С. 166–189.
126
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 83, 2 (PG 59, 449). Рус. пер. С. 558.
127
Taylor V. The Passion Narrative of St Luke. P. 77.
128
Августин. О согласии Евангелистов 3, 25 (PL 34, 1172).
129
Иоанн Златоуст. Беседы на святого Матфея-Евангелиста 85, 1 (PG 58, 758). Рус. пер. С. 845–846.
130
Иоанн Златоуст. Беседы на святого Матфея-Евангелиста 85, 2 (PG 58, 759). Рус. пер. С. 846.
131
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 83, 2 (PG 59, 450). Рус. пер. С. 559.
132
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 83, 3 (PG 59, 451). Рус. пер. С. 560–561.
133
Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 195.
134
Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 563.
135
Blaine B. B. Peter in the Gospel of John. P 106.
136
Иоанн Златоуст. Беседы на Первое послание к Коринфянам 38, 4 (PG 61, 327). Рус. пер. С. 390.
137
Райт Н. Т. Воскресение Сына Божьего. С. 735.
138
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 87, 2 (PG 59, 475). Рус. пер.: С. 595.
139
Osborne G. R. The Resurrection Narratives. P. 258.
140
Тивериадское и Геннисаретское – два топонима одного и того же озера, называвшегося также Галилейским.
141
Ср.: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 1090; FitzmyerJ. A. The Gospel according to Luke (I–IX). P 560–561.
142
В первом вопросе использован глагол αγαπάω, во втором и в третьем – φιλέω (φιλώ). Оба означают «любить», и вряд ли можно говорить здесь о разных оттенках одного и того же чувства.
143
Подробнее об этом см.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос: Жизнь и учение. Кн. V. Агнец Божий. С.4<84 497.
144
Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 12 (PG 74, 749).
145
Феофилакт Болгарский. Толкование на Евангелие от Иоанна 21 (PG 124, 309). Рус. пер. С. 326–327.
146
Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 420.
147
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 87, 2 (PG 59, 475). Рус. пер. С. 594–595.
148
Булгаков Сергий, прот. Святые Пётр и Иоанн – два первоапостола. С. 73–74.
149
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 88, 2 (PG 59, 480). Рус. пер. С. 601–602.
150
Syreeni K. Peter as Character and Symbol in the Gospel of Matthew. P 149.
151
Peter in the New Testament. P. 162–166.
152
Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 199–201.
153
Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 201.
154
Там же. С. 203.
155
Евсевий. Церковная история 3, 4, 6. С. 81.
156
Феофилакт Болгарский. Толкование на Евангелие от Луки 24 (PG 123, 1113). Рус. пер.: С. 643 («Некоторые говорят, что один из этих двоих был сам Лука, потому евангелист и скрыл свое имя»).
157
Dunn J. The Acts of the Apostles. P. 15–16.
158
Слово «некоторые» отсутствует в греческом тексте и добавлено авторами Синодального перевода по смыслу.
159
Подробнее о «братьях Иисуса» и Его конфликте с ними см.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 458–464.
160
См.: Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 3, 2 (PG 60, 36). Рус. пер. С. 34. Об этих семидесяти апостолах Евсевий Кесарийский пишет в IV веке: «Имена апостолов Спасителя известны из Евангелий каждому; списка же семидесяти учеников никакого нигде нет» (Церковная история 1, 12, 1. С. 40). Со временем такой список был составлен.
161
В Синодальном переводе «мужи Израильтяне».
162
В Синодальном переводе «Афиняне».
163
Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 3, 3 (PG 60, 38). Рус. пер. С. 36.
164
Жребием из трех кандидатов 5 (18) ноября 1917 года был избран Патриарх Всероссийский Тихон. Обычай избрания Патриарха жребием из трех кандидатов сохраняется в Сербской Православной Церкви, а также в Коптской Церкви.
165
Обзор дискуссии см.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P 1196–1200; Keener C. S. Acts. Vol. 1. P 789–794.
166
Филон Александрийский. Об особых законах 1, 69. Цит. по: Раппапорт У. От изгнания к независимости: еврейская история в эпоху Второго Храма. С. 218–219.
167
Bruce F. F. The Book of the Acts. P. 50; Dunn J. The Acts of the Apostles. P 24.
168
Keener C. S. Acts. Vol. 1. P 796.
169
Keener C. S. Acts. Vol. 1. P 801.
170
Здесь и в других местах Павел использует выражения «говорить на языке» и «молиться на языке». В Синодальном переводе они передаются как «говорить на незнакомом языке» и «молиться на незнакомом языке».
171
Bruce F. F. The Book of the Acts. P. 55.
172
Bruce F. F. The Book of the Acts. P. 56.
173
Иосиф Флавий. Иудейские древности 14, 7, 2. С. 588.
174
См.: Levinskaya I. The Book of Acts in Its Diaspora Setting. P 167–193.
175
Григорий Богослов. Слово на Пятидесятницу 16 (PG 36, 449). Рус. пер. С. 495.
176
Беда Достопочтенный. Изложение Деяний апостольских 2, 1 (PL 92, 947).
177
См., в частности: Триодь цветная. Пятидесятница. Утреня. Кондак («Егда снизшед языки слия, разделяше языки Вышний, егда же огненныя языки раздаяше, в соединение вся призва, и согласно славим Всесвятаго Духа»); Канон Космы монаха. Песнь 3 («Божественнаго Духа нашедшая сила, раздельшийся древле глас, зле согласившихся, во едино приличие божественне совокупи, ведением Троицы вразумляющи верныя, в Нейже утвердихомся»).
178
См.: Keener C. S. Acts. Vol. 1. P 859–861.
179
Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 4, 2 (PG 60, 44). Рус. пер. С. 44.
180
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 331–332.
181
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 46–49, 99.
182
Григорий Нисский. Против Евномия 5, 1 (PG 45, 680–684). Рус. пер. Ч. 6. С. 2–7.
183
Григорий Нисский. Против Евномия 6, 4 (PG 45, 728). Рус. пер. С. Ч. 6. С. 55.
184
См.: Nave G. D. The Role and Function of Repentance in Luke-Acts. P 199.
185
См. об этом: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга III: Чудеса Иисуса. С. 42–43, 46–49.
186
Clark A. C. Parallel Lives. P 209–228.
187
Иосиф Флавий. Иудейские древности 14, 4, 3. С. 582.
188
Иосиф Флавий. Иудейская война 6, 2, 4. С. 1155.
189
Там же 5, 5, 3. С. 1114.
190
В Синодальном переводе: «прославил Сына Своего Иисуса».
191
В ряде рукописей: «Христа Иисуса». См.: Novum Testamentum graece. P. 306.
192
В Синодальном переводе: «воскресив Сына Своего Иисуса». Однако слово «Иисуса» отсутствует в данном месте греческого текста Нового Завета. См.: Novum Testamentum graece. P. 306.
193
См.: Robinson J. A. Twelve New Testament Studies. P 150; Dunn J. The Acts of the Apostles. P 42–43.
194
В Синодальном переводе в обоих случаях употреблено слово «Сын».
195
Дидахи 9-10 (SC 248, 174–180). Рус. пер. С. 29–30.
196
Ткаченко А. А. Дидахе. С. 669.
197
Так текст читается в целом ряде древних и авторитетных рукописях, включая Синайский кодекс (см.: Novum Testamentum graece. P. 251). В Синодальном русском переводе, основанном на textus receptus, данная фраза передана словами: «и мы уверовали и познали, что Ты Христос – Сын Бога Живаго». Такое чтение встречается во многих рукописях Евангелия от Иоанна, однако, по мнению ученых, оно может быть следствием гармонической корректировки текста Евангелия от Иоанна в пользу большего соответствия Мф. 16:16 («Симон же Пётр, отвечая, сказал: Ты – Христос, Сын Бога Живаго»). См.: Metzger B. A Textual Commentary to the New Testament. P 184.
198
Иустин. Диалог с Трифоном иудеем 116 (PG 6, 744). Рус. пер. С. 318.
199
Афанасий Александрийский. Слово о воплощении Бога Слова 39 (PG 25, 164). Рус. пер. С. 241.
200
См.: Иларион (Алфеев), митрополит. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 506.
201
См.: Lampe G. Ψ. H. A Patristic Greek Lexicon. P. 1196. О. Кульман в своем исследовании, посвященным основным наименованиям Иисуса в раннем христианстве, отдельно рассматривает применение термина «Пророк» к Иисусу, полагая, что оно было характерно для «иудео-христианства» и исчезло вместе с исчезновением последнего (Cullmann O. The Christology of the New Testament. P 38). Кульман основывает это суждение, главным образом, на изучении раннехристианских апокрифов. Однако наличие многочисленных упоминаний об Иисусе как Пророке в литературе более позднего периода опровергает выводы ученого.
202
Слово παΐς переводится и как «отрок», и как «раб» («слуга»).
203
Cullmann O. Petrus: Junger, Apostel, Martyrer. S. 70; Conzelmann H. Acts of the Apostles. P. 28; Bruce F. F. The Acts of the Apostles. P. 107; Dunn J. D. G. The Acts of the Apostles. P. 44–45; Holladay C. R. Acts. P 117–118.
204
Концовка текста приведена по Септуагинте, как и в Мф. 12:18. В Синодальном переводе, сделанном с еврейского масоретского текста: «и на закон Его будут уповать острова».
205
Обзор мнений см.: Keener C. S. Acts. P. 1201–1202.
206
Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 12, 1 (PG 60, 100). Рус. пер. С. 118.
207
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 103.
208
Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 12, 3 (PG 60, 102). Рус. пер. С. 120.
209
Список параллелей между Лк. 8:40–42, 49–56, Деян. 9:36–42; 3 Цар. 17:17–24 и 4 Цар. 4:8-37 см.: Keener C. S. Acts. Vol. 2. P 1711.
210
Левинская И. А. Деяния апостолов. Гл. 9-28. С. 97.
211
В церковном Предании семь человек, избранные «пещись о столах», называются диаконами, хотя слово «диакон» в данном рассказе не употребляется.
212
Ерм. Пастырь. Подобие IX, 26 (SC 53, 342). Рус. пер. С. 278.
213
В III веке Ориген даже пытался доказать, что молиться Иисусу нельзя (см.: Ориген. О молитве 15. PG 11, 464–468), однако это мнение осталось маргинальным и не сказалось на дальнейшем распространении практики молитвы Иисусу, в том числе в монашеской среде.
214
См., например: Mealand D. L. Community of Goods and Utopian Allusions in Acts II–IV. P. 97. Ср.: Johnson L. T. The Acts of the Apostles. P 62.
215
См.: Keener C. S. Acts. Vol. 1. P 1021–1022.
216
Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 1, 5. С. 759.
217
Dunn J. D. G. The Acts of the Apostles. P. 62.
218
Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 12, 2 (PG 60, 101). Рус. пер. С. 118.
219
Исидор Пелусиот. Письмо 181, монаху Ориону (PG 78, 300).
220
(Псевдо-) Кесарий Назианзин. Диалоги 4, 195 (PG 38, 11841185).
221
Василий Великий. О Святом Духе 16, 37 (PG 32, 133). Рус. пер. С. 286; Григорий Богослов. Слово 31 (о богословии пятое), 30 (SC 250, 337). Рус. пер. С. 389.
222
Левинская И. А. Деяния апостолов. Гл. 1–8. С. 189.
223
Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 18, 3 (PG 60, 145). Рус. пер.: С. 174.
224
Там же 18, 3 (PG 60, 144). Рус. пер.: С. 173.
225
Иосиф Флавий. Иудейские древности 8, 2, 5. С. 320.
226
Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 18, 2 (PG 60, 144). Рус. пер. С. 173.
227
Иоанн Златоуст. Беседы на Деяния апостольские 18, 3 (PG 60, 145). Рус. пер. С. 175.
228
Ириней Лионский. Против ересей 1, 23, 1 (SC 264, 312–314). Рус. пер. С. 86.
229
Там же 1, 23, 2. 4 (SC 264, 314. 318). Рус. пер. С. 87–88.
230
Там же 1, 23, 1 (SC 264, 314). Рус. пер. С. 86.
231
Иустин. Диалог с Трифоном иудеем 120 (PG 6, 756). Рус. пер. С. 326.
232
Деяния Петра 23–29 (The New Testament Apocrypha. P. 306311).
233
Иосиф Флавий. Иудейская война 2, 8, 14. С. 963.
234
Он же. Иудейские древности 18, 1, 4. С. 758.
235
MeierJ. P. A Marginal Jew. Vol. III. P 396–399.
236
Четверо из сыновей Анны стали первосвященниками после Каиафы. Все они упоминаются у Иосифа Флавия: Ионафан (Иудейские древности 18, 4, 3. С. 767; Иудейская война 2, 12, 5–6; 2, 13, 3. С. 970–971, 972), Феофил (Иудейские древности 18, 5, 3, С. 770), Матфей (Иудейские древности 19, 6, 4. С. 828), Анан-младший (Иудейские древности 20, 9, 1. С. 852; Иудейская война. 4, 3, 7; 4. 3. 9-14; 4, 5, 2. С. 1061–1066, 1073–1074).
237
Reinhartz A. Caiaphas. The High Priest. P. 12–14.
238
Holladay C. R. Acts. P 126.
239
Koehler L., Baumgartner Ψ. Hebraisches und Aramaisches Lexikon zum Alten Testament. Bd. 2. S. 379.
240
Ibid. S. 426.
241
Курсив наш. – М. И.
242
Сотериология – учение о спасении. Сотериологический – отнсящийся к учению о спасении.
243
Курсив наш. – М. И.
244
В Синодальном переводе: «на Святаго Сына Твоего Иисуса».
245
В Синодальном переводе: «Святаго Сына Твоего Иисуса».
246
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 161–163.
247
См.: Septuaginta. Vol. II. P. 2.
248
Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 1, 2. С. 758.
249
Имеется в виду перепись, организованная Квиринием после смерти Ирода Архелая в 6 году по Р. Х. (Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 1, 1. С. 756–757).
250
Schurer E. The History of the Jewish People in the Age of Christ. Vol. II. P 368.
251
См.: Гамалиил I. С. 380.
252
NeusnerJ. The Rabbinic Traditions About the Pharisees Before 70. Vol. 1. P 341–388.
253
Иосиф Флавий. Иудейские древности 17, 10, 4. С. 746.
254
Куспий Фад – прокуратор Иудеи в 44–46 гг.
255
Иосиф Флавий. Иудейские древности 20, 5, 1. С. 843–844.
256
Barrett C. K. A Critical and Exegetical Commentary on the Acts of the Apostles. Vol. 1. P. 242.
257
Обзор мнений см.: Keener C. S. Acts. Vol. 2. P 1231–1233.
258
См.: Hemer C. J., Gempf C. H. The Book of Acts in the Setting of Hellenistic History. P 162–163.
259
Иосиф Флавий. Иудейские древности 4, 8, 21; 4, 8, 23. С. 154155.
260
Его не следует путать с Иродом Антипой, сыном Ирода Великого, известным как Ирод четвертовластник (упоминается во всех четырех Евангелиях, а также в Деян. 4:27; 13:1).
261
Johnson L. T. The Acts of the Apostles. P. 218.
262
См. об этом: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 326–327.
263
Schnabel E. J. Acts. P. 536.
264
Rapske B. The Book of Acts and Paul in Roman Custody. P 31.
265
В общей сложности в Евангелии от Луки слово «ангел» встречается 25 раз. На втором месте после Луки по количеству упоминаний об ангелах стоит Матфей (19 раз), на третьем – Марк (6 раз), на четвертом – Иоанн (4 раза).
266
Вероятно, двоюродный или сводный брат Иисуса. См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия. С. 335–343.
267
Knox W. L. St Paul and the Church of Jerusalem. P. 169–170; Bruce F. F. Peter, Stephen, James and John. P 92 (влияние Иакова усилилось после отбытия Петра).
268
Witherington B. The Acts of the Apostles. P 388.
269
Cullmann O. Petrus: Junger, Apostel, Martyrer. S. 40.
270
Marshall I. H. The Acts of the Apostles. P. 211; Longenecker R. N. Acts. P. 207.
271
Bockmuehl M. Simon Peter in Scripture and Memory. P 101–104.
272
Keener C. S. Acts. Vol. 2. P. 1952.
273
Ibid. P. 1954.
274
Samkutty V. J. The Samaritan Mission in Acts. P. 79.
275
Подробнее о самарянах см.: Meier J. P. A Marginal Jew. Vol. III. P. 532–549.
276
Bauckham R. The Jewish World around the New Testament. P. 180–181.
277
О самарянском Пятикнижии см.: Barrera J. T. The Jewish Bible and the Christian Bible. P. 211–217.
278
При этом дискуссионным остается вопрос о том, является ли помазание миром заменой более ранней практики возложения рук апостола или епископа на голову крещаемого, или же в течение какого-то времени существовала и та и другая практика. См. об этом: Иларион (Алфеев), митр. Православие. Т 2. С. 608–610.
279
Albright W.F., Mann C.S. Matthew. P. 119.
280
Ныне – Яффа, в черте города Тель-Авива.
281
Иосиф Флавий. Иудейская война 3, 9, 3. С. 1040–1041.
282
Ныне – Лод на территории Израиля, в 20 км к юго-востоку от Тель-Авива.
283
Иосиф Флавий. Иудейские древности 20, 6, 2. С. 846.
284
Holladay C. R. Acts. P 226.
285
Иосиф Флавий. Иудейская война 3, 9, 1. С. 1040.
286
Обзор дискуссии см.: Левинская И. А. Деяния апостолов. Главы 9-28. С. 103–105; Keener C. S. Acts. Vol. 2. P 1750–1755.
287
По одним данным, от 60 до 80 (Keener C. S. Acts. Vol. 2. P. 1743), по другим – от 30 до 60 (MeierJ. P. A Marginal Jew. Vol. II. P 721).
288
Bruce F. F. The Acts of the Apostles. P 215; Barrett C. K. A Critical and Exegetical Commentary on the Acts of the Apostles. Vol. 1. P 499. Обширный экскурс об Италийской когорте см.: Левинская И. А. Деяния апостолов. Главы 9-28. С. 123–141 (исследовательница приходит к выводу, что речь в Деяниях может идти о любой из двух Италийских когорт, существовавших в римской армии).
289
В рассматриваемый период, по некоторым данным, типичная когорта включала 580 пехотинцев и 120 всадников. См.: Keener C. S. Acts. Vol. 3. P. 3163.
290
Keener C. S. Acts. Vol. 2. P 1737–1738.
291
О практике крещения детей в ранней Церкви см.: Иларион (Алфеев), митр. Православие. Т 2. С. 581–585.
292
Keener C. S. Acts. Vol. 2. P 1763.
293
Буквальный смысл греческого слова εκστασις – «выход из (обычного) состояния». Слово «исступление» передает его смысл, однако в современном русском языке используется в ином значении – для указания на крайнюю степень психического или эмоционального возбуждения. Описываемое в книге Деяний духовное состояние не имеет с этим ничего общего.
294
Приставка δια- во всех трех случаях усиливает смысл глаголов (их можно перевести как «весьма недоумевать», «усиленно размышлять», «сильно сомневаться»). См.: Gaventa B. R. The Acts of the Apostles. P. 167.
295
Не путать с Кесарией Филипповой, находившейся у подножия горы Ермон.
296
Иосиф Флавий. Иудейская война 5, 5, 8. С. 1117.
297
Это явствует из сопоставления Деян. 10:3 («около девятого часа») с Деян. 10:30 («до теперешнего часа»).
298
В критическом издании греческого текста: «от Господа». Чтение «от Бога», между тем, зафиксировано во многих рукописях. См.: Novum Testamentum graece. P. 330.
299
Марк в параллельном повествовании (Мк. 1:13) упоминает только о пребывании в пустыне, но не о посте.
300
В некоторых рукописях слово «Христова» опущено. См.: Novum Testamentum graece. P. 392.
301
Термином «Еллин» Павел обозначает язычника, последователя греческой религии.
302
Под «всеми» в цитированных текстах понимаются и иудеи, и язычники. Курсив везде наш – М. И.
303
Meier J. P. Matthew. P 371–372.
304
Luz U. Das Evangelium nach Matthaus. S. 431.
305
Albright Ψ. F., Mann C. S. Matthew. P 363.
306
Дидахи 7, 1 (SC 248, 170); Иустин Философ. 1-я апология 61 (PG 6, 420). Рус. пер. С. 92.
307
Тацит. История 5, 5. С. 751.
308
Иосиф Флавий. Иудейские древности 20, 2, 4–5. С. 838–839.
309
См., в частности: Robinson J. A. T. Redating the New Testament. P. 52 (указан 48-й год); Jewett R. A Chronology of Paul’s Life (в хронологической таблице, приложенной к книге, в качестве даты Апостольского собора указан октябрь 51 г.); Keener C. S. Acts. Vol. 3. P 2207 (около 48 г.).
310
См.: Ианнуарий (Ивлиев), архим. Иерусалимский собор апостолов. С. 502.
311
О датировке распятия см.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия. C. 265–268.
312
Knox Ψ. L. St Paul and the Church of Jerusalem. P. 169–170; Bruce F. F. Peter, Stephen, James and John. P 92.
313
О «братьях Господних» мы подробнее говорили в другом месте. См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 335–343.
314
См.: Небольсин А. С. Братья Господни. С. 214.
315
Евсевий. Церковная история 2, 1, 2–4. С. 45, 47.
316
О посланиях Петра речь пойдет в 4-й главе нашей книги.
317
Conzelmann H. 1 Corinthians. P. 256–259.
318
Dunn J. Jesus, Paul, and the Law. P 126–128.
319
George T. Galatians. P 127.
320
Fung R. Y. K. The Epistle to the Galatians. P 74.
321
См.: Keener C. S. Acts. Vol. 3. P 2194–2206.
322
Walker W. O. Galatians 2:7b-8 as a Non-Pauline Interpolation.
323
Betz H. D. Galatians. P. 97; Bruce F. F. The Epistle to the Galatians. P. 120–121; Longenecker R. N. Galatians. P. 55–56.
324
MartynJ. L. Galatians. P. 204, 212.
325
Boer M. C. de. Galatians. P. 133.
326
Киприан Карфагенский. Письмо 71, к Квинту о крещении еретиков (CSEL 3, 773). Рус. пер. С. 327 (в русском переводе – письмо 58).
327
Евсевий. Церковная история 1, 12, 1. С. 40.
328
См.: Иоанн Златоуст. Беседа, сказанная в старой церкви, на слова апостола: «Когда же Пётр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему» 15 (PG 51, 383). Рус. пер. С. 397 («Как же некоторые разрешают этот вопрос? Это не тот был Пётр, говорят, первый из апостолов, которому вверены были Господом овцы, а какой-то другой, маловажный и негодный, и один из многих». Златоуст полемизирует с этим мнением); Иероним. Письмо 112, к Августину (CSEL 55, 370–388).
329
Иоанн Златоуст. Беседа, сказанная в старой церкви… 2–4 (PG 51, 373–375). Рус. пер. С. 385–387.
330
Иоанн Златоуст. Беседа, сказанная в старой церкви. 4–5 (PG 51, 375–376). Рус. пер. С. 388.
331
Там же. 7–8 (PG 51, 378–379). Рус. пер. 391–392.
332
Там же. 9 (PG 51, 379). Рус. пер.: С. 392.
333
Иоанн Златоуст. Беседа, сказанная в старой церкви. 12 (PG 51, 381–382). Рус. пер. С. 395.
334
Там же 17 (PG 51, 385). Рус. пер. С. 399.
335
Августин. Письмо 28, к Иерониму (PL 33, 112–113).
336
См.: 1 Тим 4:1–3.
337
Августин. Письмо 28, к Иерониму (PL 33, 113).
338
Иероним. Письмо 112, к Августину (CSEL 55, 367–368).
339
Комментарий Оригена на Послание к Галатам не сохранился, за исключением небольших фрагментов. Сравнение этих фрагментов с толкованиями Иеронима позволяет сделать вывод о близости обоих толкователей и о том, что Иероним многое заимствовал у Оригена. См.: Pollman K., Elliott M. Ж Galatians in the Early Church. P. 48.
340
Иероним. Письмо 112, к Августину (CSEL 55, 370–372).
341
Иероним. Письмо 112, к Августину (CSEL 55. 373).
342
Там же (CSEL 55, 373–380).
343
Иероним. Письмо 112, к Августину (CSEL 55, 386–388).
344
Иероним. Письмо 112, к Августину (CSEL 55, 388).
345
Первое Послание к Коринфянам, как считается, было написано в 54 или 55 году. См.: Пономарёв А. В. Коринфянам послания. С. 32.
346
См. в ст.: Алексеев А. А., Лявданский А. К. Неклюдов К. В. Библеистика. С. 36–37.
347
Пономарёв А. В. Коринфянам послания. С. 27.
348
См., в частности: Евсевий. Церковная история 2, 25, 8. С. 76–77 (со ссылкой на Дионисия Коринфского, жившего во II веке).
349
Климент Александрийский. Строматы 7, 11 (GCS 17, 46). Рус. пер. С. 233.
350
Евсевий. Церковная история 3, 30, 2. С. 107, 109.
351
Евсевий. Церковная история 3, 30, 1. С. 107. О четырех дочерях Филиппа упоминается в Деян. 21:9. Относительно семейного статуса Павла Климент делает выводы, противоположные тем, которые впоследствии утвердятся в церковной традиции: слова «или не имеем власти иметь спутницею сестру жену» он понимает в том смысле, что жена у Павла была, но он не брал ее в путешествия. Мнение о безбрачии Павла основывается главным образом на 1 Кор. 7:1–9 («А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины… Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе. Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться, как я. Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак.»).
352
Евсевий Кесарийский. Церковная история 3, 1, 1–3. С. 78.
353
Феодорит. Толкования на Послание к Римлянам 1 (PG 82, 56). Рус. пер. Библейские комментарии отцов Церкви. Новый Завет. Т 6. С. 36–37.
354
Так, «мужем апостольским» (vir apostolicus) Ириней назван в толковании Блаженного Иеронима Стридонского на Книгу пророка Исаии (PL. 24, 623). Рус. пер.: Ч. 9. С. 176.
355
Климент Римский. Первое Послание к Коринфянам 5 (Die Apostolischen Vater. S. 35–36). Рус. пер. С. 114–115. В своем послании Климент демонстрирует знание богословского учения Павла. См.: Pervo R. I. The Making of Paul. P 129.
356
См.: Афанасий (Евтич), еп. и др. Игнатий Богоносец. С. 139. Эту дату содержит «Пасхальная хроника»; в Антиохийском и Римском мартирологах – ок. 113 г.
357
Игнатий Богоносец. Послание к Римлянам 4 (SC 10, 130). Рус. пер. С. 330.
358
См.: Никифоров М. В. и др. Ириней, еп. Лионский. С. 422. Указание на казнь в 202 году впервые встречается в XVI в. у Цезаря Барония (там же. С. 445).
359
Ириней Лионский. Против ересей 3, 3, 1–3 (SC 211, 30–38). Рус. пер. С. 222–224.
360
Ср.: Ириней Лионский. Против ересей 3, 1, 1 (SC 211, 22). Рус. пер. С. 220 («…Пётр и Павел в Риме благовествовали и основали Церковь»).
361
Светоний. Жизнь двенадцати цезарей. Нерон 16. С. 154.
362
Тацит. Анналы 15, 44. С. 387–388.
363
Тертуллиан. О прескрипции против еретиков 36, 3 (CCSL 1, 216). Рус. пер. С. 124.
364
Лактанций. О смертях гонителей 2 (PL 7, 196–197).
365
Евсевий. Церковная история 2, 25, 1. 5. 8. С. 76–77.
366
Там же 3, 3, 1; 3, 3, 4; 6, 25, 8. С. 78–79, 223.
367
Там же 3, 1, 2. С. 78.
368
Евсевий. Церковная история 3, 4, 2. С. 79–80.
369
Иероним. О знаменитых мужах 1 (PL 23, 607). Рус. пер. С. 287288.
370
Евсевий. Церковная история 2, 14, 1–6. С. 61–62.
371
Евсевий. Церковная история 2, 17, 1. С. 63.
372
Евсевий. Церковная история 2, 17, 1-24. С. 63–66.
373
Там же 7, 25, 14. С. 269.
374
Возможен также перевод «выдающемся вперед, торчащем». Очевидно, эта двусмысленность у Пруденция намеренная. Ср. ниже слова о «возвышенной смерти» (celsae mortis), которые можно понимать также как намек на способ совершения распятия.
375
Букв.: «Он знал, что из низкого [места] обычно быстрее [можно] достигнуть неба». Пруденций обыгрывает два значения слова humilis – «низкий» и «смиренный», – увязывая их с распятием Петра вниз головой.
376
Пруденций. О венцах мучеников 12, 11–20 (PL 60, 559–560). Рус. пер. П. Цветкова в кн.: Цветков П. Аврелий Пруденций Климент. С. 197. Перевод сверен с оригиналом и уточнен.
377
Деяния Петра 35 (New Testament Apocrypha. P 314).
378
Barnes T. D. Another Shall Gird Thee. P. 80–83.
379
См.: Lampe P. Traces of Peter Veneration in Roman Archaeology. P 274–284; Mazzoleni D. Pietro e Paolo nell’epigrafia Cristiana; Bisconti F. La memoria apostolorum. – Liverani P. La basilica di San Pietro in Vaticano. P 55.
380
Евсевий. Церковная история 2, 25, 7. С. 76.
381
Иероним. О знаменитых мужах 1 (PL 23, 609). Рус. пер. С. 288.
382
Тацит. Анналы 15, 44. С. 387–388.
383
Ghetti A. B. M., Ferrua A., Josi E., Kirschbaum E. Esplorazioni sotto la confessione di San Pietro in Vaticano.
384
Деко А. Гробница святого Петра.
385
Такой перевод предложен в: Guarducci M. La tomba di San Pietro. P 94–95. Учитывая, что сохранилась лишь часть надписи, возможны другие переводы.
386
Подробности об этой стадии раскопок см.: Walsh J. E. The Bones of St Peter. P 103–127. См. также: Bockmuehl M. Simon Peter in Scripture and Memory. P 148–149; Bissell T. Apostle. P 129–173.
387
WalshJ. E. The Bones of St Peter. P 143.
388
Катехизис Католической Церкви 880–882 (кавычки в тексте и сноски на документы, из которых он состоит, опущены при цитировании).
389
Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви (CSEL 3, 231). Рус. пер. С. 306.
390
Там же (CSEL 3, 213–214). Рус. пер. С. 296. Полностью цитата приведена в главе 1 на с. 70.
391
Там же (CSEL 3, 212–213). Рус. пер. С. 297.
392
Киприан Карфагенский. Письмо 33, к падшим (CSEL 3, 566). Рус. пер. С. 139 (в русском переводе – письмо 17).
393
Он же. Письмо 47, к Корнелию о Фортунате и Фелициссиме, или против еретиков. Рус. пер. С. 265 (в русском переводе – письмо 47).
394
Киприан Карфагенский. Письмо 55, к Антониану о Корнелии и Новациане (CSEL 3, 630). Рус. пер. С. 223 (в русском переводе – письмо 43).
395
Киприан Карфагенский. Письмо 70, к Януарию и прочим епископам нумидийским о крещении еретиков (CSEL 3, 769). Рус. пер. С. 324 (в русском переводе – письмо 57).
396
Cullmann O. Petrus: Junger, Apostel, Martyrer. S. 179.
397
Евхаристическая экклезиология – направление в экклезиологии, исходящее из представления о Евхаристии как главном критерии единства и идентичности Церкви.
398
Афанасьев Николай, протопресв. Апостол Пётр и Римский епископ. С. 432–433.
399
Иероним. О знаменитых мужах 1 (PL 23, 607). Рус. пер. С. 288.
400
Иероним. Письмо 97, к Паммахию и Маркелле (CSEL 55, 184); Рус. пер. С. 382 (в русском переводе – письмо 81); Письмо 15, папе Дамасу (CSEL 54, 63–64). Рус. пер. С. 44; Письмо 16, папе Дамасу (CSEL 54, 69). Рус. пер. С. 49.
401
Иероним. Письмо 15, папе Дамасу (CSEL 54, 62–64). Рус. пер. С. 43–45.
402
См. также: Королев А. А., Ломакин Н. А. Кафедра апостола Петра. С. 106–113.
403
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 65, 1 (PG 58, 535). Рус. пер. С. 553.
404
Иоанн Златоуст. Похвала Игнатию Богоносцу 4 (PG 50, 591). Рус. пер. С. 637–638.
405
Епифаний Кипрский. Панарион 51, 17 (GCS 31, 273). Рус. пер. С. 370.
406
Макарий Египетский. Духовные беседы 26, 23 (Die 50 geistlichen Homilien… S. 216). Рус. пер. С. 204.
407
Комментарий Оригена на книгу Бытия сохранился лишь фрагментарно. В частности, приводимая Евсевием цитата из 3-й книги комментария нигде более не засвидетельствована (CPG. No. 1410. – Vol. 1. P 141–142).
408
Евсевий Кесарийский. Церковная история 3, 1–2. С. 78.
409
Там же 3, 21. С. 97.
410
Лев Великий. Слово 4, 3 (PL 54, 150–152).
411
Деяния Вселенских Соборов. Т 3. С. 228.
412
Иероним. О знаменитых мужах 1 (PL 23, 607). Рус. пер. С. 287.
413
Текст сохранился только в латинском переводе Блаженного Иеронима.
414
См.: ParvisP. When Did Peter Become Bishop of Antioch? P. 264265.
415
Евсевий. Церковная история 3, 36, 2. С. 112–113.
416
Там же 3, 22. С. 98.
417
Иоанн Златоуст. Похвала Игнатию Богоносцу 4 (PG 50, 591). Рус. пер. С. 637–638.
418
Под «сказавшими это» Златоуст понимает апостолов, конкретнее – Павла, на учение которого о епископском достоинстве (Тит. 1:7–9; 1 Тим. 3:1–3; 5:22) ссылается.
419
Иоанн Златоуст. Похвала Игнатию Богоносцу 2 (PG 50, 588589). Рус. пер. С. 634–635.
420
Желтов М. С. Апостольские постановления. С. 113.
421
Апостольские постановления 7, 46 (SC 336, 108).
422
Чичуров И. С. Антиохийская Православная Церковь. С. 503.
423
Григорий Великий. Письма 7, 40 (PL 77, 899).
424
LightfootJ. B. The Epistles of 2 Corinthians and 1 Peter. P. 82.
425
Поликарп Смирнский. Послание к Филиппийцам 1; 2; 5; 8; 10 (SC 10, 204–206. 210. 214. 216).
426
Michaels J. R. 1 Peter. P 108.
427
Ириней Лионский. Против ересей 4, 9, 2 (SC 100, 484); 4, 16, 5 (SC 100, 574); 5, 7, 2 (SC 153, 92). Рус. пер.: С. 338, 357, 459.
428
Климент Александрийский. Педагог 1, 6 (GCS 12, 116). Рус. пер. С. 59–60; Строматы 3, 11 (GCS 15, 229). Рус. пер. С. 437; Тертуллиан. Скорпиак 12 (CCSL 2, 1092).
429
Евсевий. Церковная история 4, 14, 9. С. 134 («Вот слова Иринея: “Поликарп в этом Послании к Филиппийцам – оно дошло до нас – пользуется свидетельствами из Первого послания Петра”»); 3, 39, 17. С. 119 (о Папии: «Он же пользуется Первым посланием Иоанна, а также Петра»).
430
Евсевий. Церковная история 6, 25, 8. С. 223.
431
Евсевий. Церковная история 3, 3, 1. С. 78.
432
См., например: Selwyn E. G. The First Epistle of St. Peter. P. 7 (автор замечает, что если бы Первое послание было написано Петром собственноручно, без участия секретаря, то «язык апостола выдал бы его, подобно тому как это произошло во дворце первосвященника»).
433
Хенгель М. Недооцененный Петр. С 12–13.
434
См., в частности: Kostenberger A., Scott Kellum L., Quarles Ch. L. The Cradle, the Cross, and the Crown. P 731–732.
435
Watson D. F. First Peter. P 4.
436
См. приведенное на стр. 321 письмо Иеронима Августину.
437
Гипотеза, согласно которой Силуан играл решающую роль в подготовке греческого текста Первого послания Петра, последовательно проводится в: Selwyn E. G. The First Epistle of St. Peter. P. 9–17. См., однако: Carson D. A., Moo D. J. Introduction to the New Testament. P 645 (авторы доказывают, что выражение «написал я вам чрез Силуана» может пониматься как в смысле участия Силуана в подготовке текста, так и в том смысле, что ему было лишь поручено доставить письмо адресатам).
438
См., в частности: Kimmel Ψ. G. Introduction to the New Testament. P 423.
439
Davids P. H. The First Epistle of Peter. P 5.
440
Davids P. H. The First Epistle of Peter. P. 6–7.
441
См.: Ткаченко А. А. Муратори канон.
442
Мецгер Б. Канон Нового Завета. С. 198.
443
См., например: Novenson M. V. Why Are There Some Petrine Epistles Rather Than None? P 153–155.
444
Евсевий Кесарийский. Церковная история 3, 1, 2. С. 78.
445
См.: KellyJ. N. D. A Commentary on the Epistles of Peter and Jude. P. 40; Davids P. H. A Theology of James, Peter, and Jude. P 103–105.
446
Selwyn E. G. The First Epistle of St. Peter. P. 44.
447
Ученые указывают на смысловую связь между 1 Пет. 2:9-10 и Еф. 2:19–22 («Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу, быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем, на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе, на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом»). При этом литературная зависимость Первого послания Петра от Послания Павла к Ефесянам, как правило, отвергается, и утверждается, что два апостола независимо один от другого использовали общую христианскую традицию. См.: Mbuvi A. M. Temple, Exile and Identity in 1 Peter. P 106.
448
См., в частности: Goppelt L. A Commentary on 1 Peter. P. 46; Brown R. E. An Introduction to the New Testament. P 719–722; Lapham F. Peter: The Myth, the Man and the Writings. P 141–142; Holladay C. R. Introduction to the New Testament. P 756.
449
Кенхреи – порт в пригороде Коринфа; Эраст был коринфским городским чиновником.
450
Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 9, 8–9. С. 795–796.
451
О нем упоминает Страбон как о крепости: «Если плыть дальше вверх по реке [Нил], то достигнем Вавилона – сильного укрепления, где какие-то вавилоняне подняли восстание и добились от царей разрешения основать колонию; теперь это лагерь одного из трех легионов, охраняющих Египет» (Страбон. География 17, 30. С. 744).
452
См.: Небольсин А. С. Вавилон в Библии. С. 479.
453
То есть Римская империя.
454
Ириней Лионский. Против ересей 5, 26, 1 (SC 153, 324–326). Рус. пер. С. 501–502.
455
Тертуллиан. Против Маркиона 3, 13 (CCSL 1, 526). Рус. пер. С. 221.
456
Иероним. О знаменитых мужах 8 (PL 23, 621); Августин. О граде Божием 18, 22 (PL 41, 578); Андрей Кесарийский. Толкование на Апокалипсис 54 (PG 106, 377).
457
Сирийский Апокалипсис Варуха 67, 7 (SC 144, 512); Апокалипсис Даниила 7, 2 (Old Testament Pseudoepigrapha. P 766: «горе тебе, Вавилон на семи холмах»).
458
Евсевий. Церковная история 2, 15, 2. С. 62.
459
Феофилакт Болгарский. Толкование на Первое послание Петра (PG 125, 1252). Рус. пер. С. 605.
460
См., в частности: Taylor W. M. Peter, the Apostle. P 333; Bigg Ch. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude. P 76; Bockmuehl M. Simon Peter in Scripture and Memory. P 31; Davids P. H. The First Epistle of Peter. P 202; Watson D. F. First Peter. P. 126.
461
Harink D. 1 and 2 Peter. P. 130.
462
Michaels J. R. Петра Первое послание. С. 589.
463
То есть наказывать за то, что человек именует себя христианином.
464
Плиний Младший. Письма 10, 96. С. 343–345.
465
См., например: Lapham F. Peter: The Myth, the Man and the Writings. P 142 (ученый датирует послание 100–125 годами).
466
Reicke B. The Epistles of James, Peter, and Jude. P 144–145 (датирует послание временем ок. 90 г.); Kelly J. N. D. A Commentary on the Epistles of Peter and Jude. P 237 (100–110 гг.); Sidebottom E. M. James, Jude, and 2 Peter. P 99 (130 г.); Grundmann W. Der Brief des Judas und der zweite Brief des Petrus. S. 65 (110–150 гг.); Bauckham R. J. Jude, 2 Peter. P 157–158 (80-90-е гг.); Paulsen H. Die zweite Petersbrief und der Judasbrief. S. 94 (100–125 гг.); Senior D. P., Harrington D. J. 1 Peter, Jude and 2 Peter. P 203 (кон. I – нач. II в.); Holladay C. R. Introduction to the New Testament. P. 793 (кон. I – нач. II в.).
467
Bigg Ch. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude. P 242–247 (датирует послание временем ок. 60-го г.); Wohlenberg G. Der erste und zweite Petrusbrief und der Judasbrief. S. XXXVI (63 г.); Mounce R. H. A Living Hope: A Commentary on 1 and 2 Peter. P. 99 (сер. 60-х); Davids P. H. The Letters of 2 Peter and Jude. P 130–131 (64-110); Moo D. J. 2 Peter and Jude. P. 24–25 (ок. 65 г.).
468
См., в частности: Harvey R., Towner Ph. H. 2 Peter and Jude. P 15 (65–68); Reese R. A. 2 Peter and Jude. P. 119 (60-е гг.); Kostenberger A., Scott Kellum L., Quarles Ch. L. The Cradle, the Cross, and the Crown. P. 755 (до 65 или 66 г.).
469
Nienhus D. R., Wall R. W. Reading the Epistles of James, Peter, John and Jude as Scripture. P. 106–108 (о Втором послании Петра как части канонического корпуса соборных посланий), 247–272 (о богословском единстве корпуса соборных посланий).
470
Novum Testamentum graece. P. 596. В Синодальном переводе отражено чтение «Симон», восходящее к варианту Ватиканского кодекса и папируса 72.
471
См.: Blomberg C. From Pentecost to Patmos. P. 474–475; Kosten-berger A., Scott Kellum L., Quarles Ch. L. The Cradle, the Cross, and the Crown. P. 751.
472
Windisch H. Die katholischen Briefe. S. 87–88; Bauckham R. J. Jude, 2 Peter. P 131–135; Holladay C. R. Introduction to the New Testament. P 795; Nienhus D. R., Wall R. W. Reading the Epistles of James, Peter, John and Jude as Scripture. P 107.
473
Callan T. Second Peter. P 131.
474
Мецгер Б. Канон Нового Завета. С. 153.
475
Евсевий. Церковная история 3, 3, 4. С. 79.
476
Евсевий. Церковная история 3, 3, 1. С. 78.
477
Послание Варнавы – памятник, традиционно датируемый II веком. См.: Красиков С. В. Варнавы апостола послание. С. 659.
478
Послание Варнавы 15 (SC 172, 184). Рус. пер. С. 85.
479
Callan T. Second Peter. P 144.
480
Bigg Ch. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude. P 207; Bauckham R. J. Jude, 2 Peter. P 162.
481
Bigg Ch. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude. P 201.
482
Ориген. Гомилии на книгу Иисуса Навина 7, 1 (PG 12, 857).
483
Евсевий. Церковная история 6, 25, 8. С. 223. Евсевий цитирует несохранившуюся пятую книгу комментария Оригена на Евангелие от Иоанна.
484
Holladay C. R. Introduction to the New Testament. P. 802.
485
Григорий Богослов. Стихотворения догматические 12, о подлинных книгах Богодухновенного Писания (PG 37, 474). Рус. пер. С. 33.
486
Кирилл Иерусалимский. Слово огласительное 4 (PG 33, 500); Амфилохий Иконийский. Послание к Селевку о том, какие книги приемлются (PG 37, 1597; в PG текст свт. Амфилохия Иконийского приведен под именем свт. Григория Богослова). Следует отметить, что свт. Амфилохий указывает на существование одного безусловно подлинного послания Петра, но ссылается на мнение «некоторых», принимающих два послания.
487
Мецгер Б. Канон Нового Завета. С. 210.
488
Афанасий Александрийский. 39-е пасхальное послание (PG 26, 1437).
489
Иероним Стридонский. О знаменитых мужах 1 (PL 23, 607609). Рус. пер. С. 288.
490
Иероним. Письмо 53, к Павлину, об изучении Св. Писания (CSEL 54, 463). Рус. пер. С. 84 (в русском переводе – письмо 50).
491
Амвросий Медиоланский. О вере к императору Грациану 3, 12 (PL 16, 608).
492
Августин. О граде Божием 4, 3; 11, 33; 15, 23; 20, 18; 20, 24 (PL 41, 114, 346, 468, 684, 697). Ср. также 19, 15; 20, 7; 21, 23 (PL 41, 644, 667, 736).
493
См., в частности: Meade D. G. Pseudonymity and Canon. P 189190.
494
Bauckham R. J. Jude, 2 Peter. P. 135–136.
495
От Малой Азии (в противовес Аттике).
496
Reicke B. The Epistles of James, Peter, and Jude. P 146–147; Kelly J. N. D. A Commentary on the Epistles of Peter and Jude. P 228; Bauckham R. J. Jude, 2 Peter. P 137.
497
См., в частности: Mayor J. B. The Epistle of Saint Jude and the Second Epistle of Saint Peter. P LXXIV.
498
Примеры такого сходства см.: Green M. 2 Peter Reconsidered. P. 12–13; Kostenberger A., Scott Kellum L., Quarles Ch. L. The Cradle, the Cross, and the Crown. P 751–752.
499
См., в частности: Bigg Ch. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles of St. Peter and St. Jude. P. 320; Kraftchick S. J. Jude, 2 Peter. P 20–22. Более осторожная позиция выражена в: Kelly J. N. D. A Commentary on the Epistles of Peter and of Jude. P 231–234 (автор рассматривает аргументы в пользу и против подлинности послания, склоняясь скорее к тому, что это псевдоэпиграф, однако воздерживаясь от окончательного суждения); Holladay C. R. Introduction to the New Testament. P 783–791 (автор уклоняется от обсуждения вопроса о аутентичности послания). Сторонники аутентичности Послания Иуды, однако, тоже немалочисленны, и их число в последнее время растет. См., в частности: Green M. 2 Peter and Jude. P 48–52; Reese R. A. 2 Peter and Jude. P 18–19; Silva D. A. de. Jude. P 179–183; Davids P. H. A Theology of James, Peter, and Jude. P 253–257; Kostenberger A., Scott Kellum L., Quarles Ch. L. The Cradle, the Cross, and the Crown. P 765–766.
500
Калинин М. Г. Иуды послание. С. 506 (со ссылкой на: Frey J. The Epistle of Jude between Judaism and Hellenism. P. 310–311).
501
Callan T. Second Peter. P. 216.
502
Bauckham R. J. Jude, 2 Peter. P 333.
503
Robinson J. A. T. Redating the New Testament. P. 78.
504
Ср.: Reese R. A. 2 Peter and Jude. P. 119.
505
Дополнительным аргументом против поздней датировки послания является полное отсутствие в нем каких-либо упоминаний о проблематике II века (в частности, о гностицизме, монтанизме и хилиазме). См.: Green M. 2 Peter and Jude. P 32.
506
В библиографию включены только печатные издания, цитированные в настоящей книге.
507
Названия содержащихся в Патрологии Миня творений латинских и греческих авторов указываются на латинском языке.