— Да, ну подумаешь, ещё одна прибавится, — я достала телефон и начала набирать сообщение. — Особенно, когда ей занимается Нерисса.
Не то чтобы Нерисса не была слишком занята. Но у меня складывалось ощущение, что эта история с амнезией важна.
— Так ты сможешь прислать копию этого отчёта? — снова попросила я его.
— Как только я его получу, — пообещал он мне.
— Спасибо.
Джейс обошёл меня сзади, заглядывая через плечо.
— Я не думаю, что генералу Уиндстрайкеру понравится читать это сообщение. Тебе не следует отправляться на Забытые Территории, взяв в качестве подкрепления лишь твою семью.
— Эй, не подглядывай, пронырливый ангел! — я спрятала телефон в карман куртки.
Он проигнорировал меня.
— Первый Ангел тоже этого не одобрит.
И тут до меня дошло. Джейс был слишком вежлив, чтобы читать чужие сообщения.
— Никс приказала тебе следить за мной, не так ли? — догадалась я.
— Первый Ангел была обеспокоена тем, что ты испытываешь сильный стресс. И что это может привести к ошибкам в суждениях, — его взгляд метнулся к Вертиго, затем вернулся ко мне.
Так вот в чём секрет, который Джейс скрывал от меня: он шпионил за мной для Никс, потому что Первый Ангел думала, что я могу сойти с ума.
— Ну что ж, передай Никс спасибо, — сказала я, — но я больше не отчитываюсь перед ней. Мне не нужно её разрешение, чтобы отправиться в Завесу и спасти свою сестру.
— Возможно, и нет, — сказал Джейс. — Но после того, что произошло сегодня вечером, ты и сама должна понимать, что работаешь не на все сто процентов. Просто подумай, как легко ты поддалась магии Вертиго.
— Ты тоже, — возразила я. — Может быть, ты тоже не работаешь на все сто процентов.
— Без сомнения, — согласился он. — Никто из ангелов так не работает, Леда. Но мы сейчас говорим не обо мне.
— Только потому, что ты этого не хочешь, — рассмеялась я.
Он вздохнул.
— Послушай, Джейс, я понимаю, о чём ты говоришь, но разве у меня есть выбор? Я должна пойти и спасти свою сестру. Я не могу просто позволить ей умереть.
— Я знаю, — он одарил меня сочувственной улыбкой. — Я знаю, что ты собираешься пойти за своей сестрой. Я даже не считаю, что ты поступаешь неправильно, делая это. Я просто подумал, что кто-то должен указать на дыры в твоей броне. Потому что они есть, хочешь ты это признать или нет. Ты — богиня телепатии. Так что ты должна была суметь отразить телепатическую атаку Вертиго.
Я взглянула на Вертиго, которая пожала плечами. Но, похоже, она с ним согласна. Чёрт возьми.
— Если ты хотя бы не признаешь свою слабость, — настаивал Джейс, — то в конечном итоге пострадаешь. Или умрёшь. И тогда ты вообще не сможешь спасти свою сестру, не так ли?
Я сердито посмотрела на него.
— Когда ты успел стать таким мудрым?
— Я всегда был мудрым. Просто ты наконец-то стала достаточно мудра, чтобы понять это, — он подмигнул мне.
Я усмехнулась.
Его лицо снова стало серьёзным.
— Ты ввязываешься в опасную ситуацию, Леда. Ты слышала, что сказала Вертиго. Полночь находится на Забытых Территориях, в особо опасном регионе Завесы. Там правят пираты. Я не думаю, что целесообразно идти туда только с семьёй в качестве подмоги. Тебе нужно идти с полной мощью.
— Тогда мы пойдём туда в полном составе, — заявил Харкер, присоединяясь к нам.
— Харкер? — прошло много времени, и я была так рада его видеть. Мне хотелось обнять его, но сейчас на нас смотрело много солдат. И, как и Джейсу, Харкеру нужно было поддерживать репутацию. — Что ты здесь делаешь?
— Я привёз Джейсу последнего пострадавшего от амнезии, — ответил Харкер. — Этот мужчина скрывался от закона. Паранормальная полиция преследовала его по подозрению в убийстве.
— Итак, мы наконец-то нашли жертву с именем? — спросила я.
— Нет.
— Харкер, если он засветился в полиции, у него должно быть имя, — заметила я.
— Не в этот раз, — сказал Харкер. — Его досье начинается и заканчивается этим полицейским отчётом. Это вся история его жизни, или, по крайней мере, то немногое, что мы о ней знаем.
Я скрестила руки на груди и медленно покачала головой.
— Мне кажется, что это неправильно.
— Нет, это неправильно. Но это больше не моя проблема. Это его проблема, — внимание Харкера переключилось на Джейса. — Его территория. Его заключённый. Его проблема.
— И всё же ты должен задаться вопросом, что случилось с этим парнем, — сказала я. — Он появляется из ниоткуда, как гриб, вырастающий из земли, затем убивает кого-то, убегает, и теперь у него нет памяти. Это так странно.
— Он, должно быть, забрёл слишком близко к месту захоронения магических отходов, когда убегал от полиции, — предположил Харкер.
Я прищурилась, глядя на него.
— Ты ведь больше не придерживаешься теории, что отходы вызывают у них амнезию, не так ли?
— Придерживаюсь, пока не услышу лучшего объяснения, — сказал мне Джейс.
Думаю, я не могу винить его за то, что он действовал по инструкции.
— Что бы ни случилось с этим мужчиной, — сказала я, — всё явно пошло не так, как он планировал.
— Да, не пошло, — согласился Харкер. — Мои солдаты подобрали его на улицах Нью-Йорка, он бродил совершенно сбитый с толку и спрашивал у каждого встречного, не может ли он одолжить ароматическую ванильную свечу и чашку мятного чая.
Странно.
— Может, он ведьма и хочет сварить зелье? — предположила я.
— Он не знает, кто он такой, — напомнил мне Харкер. — И у него также нет никакой магии.
— Хорошо, но это могло быть отголоском, последним воспоминанием, запечатлевшимся в его памяти как раз в тот момент, когда с ним это случилось.
— Но что с ним случилось? — задумался Джейс.
Да, он тоже не верил, что всё это из-за лужи магических отходов. Это просто легенда. Большая ложь, чтобы скрыть тот факт, что Легион понятия не имел, что происходит с этими людьми.
— Что бы ни случилось с тем парнем, это было что-то настолько травмирующее, что он запомнил кое-что, — сказала я. — Даже если это просто эхо, данное эхо может быть ключом, который нам нужен, чтобы понять, что произошло. И, может быть, только может быть, мы сможем отследить этот ключ до разгадки и выяснить, что заставляет людей терять память, прежде чем проблема выйдет за рамки нескольких отдельных инцидентов.
Джейс кивал, слушая мои слова.
— Я немедленно свяжусь с Дознавателями, — сказал он.
Честно говоря, я не думала, что Дознаватели Легиона — подходящие люди для этой работы. Их подход не был деликатным, а этот человек сейчас нуждался именно в деликатном подходе. Его рассудок достаточно сломлен и без применения метафорической кувалды Дознавателей.
Я бы и сам проверила его разум, но это могло занять очень много времени, учитывая его нынешнее состояние. А у меня не так много времени. Я должна спасти Беллу до того, как Принц Ночи убьёт её. Мне оставалось только надеяться, что Дознаватели проявят хоть какую-то сдержанность при допросе заключённого.
— Белла находится в мире под названием Полночь? — спросил меня Харкер. — Это место на Забытых Территориях Завесы?
Было что-то в его взгляде, что заставило меня забеспокоиться.
— Харкер, подожди, — произнесла я.
— Я ждал уже больше двух месяцев, Леда, — зарычал он себе под нос. — Я должен идти.
Он собирался сбежать один за Беллой. Я просто знала это.
— Подожди, Харкер, — я поймала его за руку, когда он отвернулся. — Вертиго сказала, что я и моя семья должны быть теми, кто спасёт Беллу.
Харкер взглянул на Вертиго, которая что-то напевала себе под нос.
— Ты же знаешь, что не стоит прислушиваться к советам сумасшедших, Леда.
— Если бы ты просто подождал несколько часов, пока я приведу свой план в действие…
— Прости, Леда, — он убрал мою руку со своего плеча. — Но я не собираюсь просто сидеть здесь и ждать, сработает ли твой план. У Беллы не так много времени. Телепатка сказала, что Белла умрёт, если отправится в крепость Принца Ночи одна. Я этого не допущу.
— Думаешь, я это допущу? — потребовала я. — Белла — моя сестра, Харкер!
— Тогда ты не можешь спорить с моим желанием спасти её, — сказал он, затем повернулся и пошёл прочь.
— Из всех упрямых, твердолобых…
Звонок телефона Джейса прервал меня, прежде чем я начала материться. Его взгляд скользнул по экрану, затем его плечи расслабились.
— Хорошие новости? — спросила я.
— Да, — он спрятал телефон в карман кожаной куртки. — Мой отец выжил после Нектара. Он теперь архангел.
Я, улыбаясь, похлопал его по спине.
— Это хорошая новость!
Джейс взглянул на меня, приподняв брови.
— Гм.
— Я серьёзно, — сказала я ему. — Может, мы с твоим отцом и не лучшие друзья, но это не значит, что я хочу видеть его мёртвым. Хотя, держу пари, теперь, когда людям приходится называть его Генералом Файрсвифтом, он станет ещё более невыносимым.
— Да, — Джейс медленно вдохнул, затем выдохнул в два раза медленнее. — Что ж, думаю, мне лучше пойти засвидетельствовать своё почтение новому архангелу Легиона.
Он вздохнул, как будто ему не хотелось видеть своего отца. У них были сложные отношения, и в основном потому, что идея Ксеркса Файрсвифта о сближении отца и сына заключалась в том, чтобы переломать Джейсу все кости. Он был ярым приверженцем учения «Страдание формирует характер». На самом деле, многие ангелы были такими.
— До свидания, — сказала я Джейсу, помахав рукой. — И удачи.
Затем я схватила Вертиго за руку и приготовилась телепортировать нас в Чистилище. Пришло время собрать мою семью и отправиться спасать Беллу.
Глава 7Воссоединения
На этот раз моё заклинание телепортации сработало намного лучше. С первой попытки я доставила нас в свой кабинет, и мы даже почти не материализовались в других людей. Правда, я уронила мусорную корзину, но вряд ли кто-то мог услышать этот грохот из-за воющей сигнализации. У меня сработала система безопасности из-за Вертиго. Её не было в списке гостей.