Арина и Метеор, сын астероида Цереры (СИ) — страница 15 из 15

Кир услышал её лёгкий вздох, и это стало лучшим сигналом для него. Он обнял девушку, и их губы вновь слились в сладком поцелуе, и они забыли обо всём на свете.

Солнце улыбалось. Океан ласкал их. Остров манил в свои зелёные леса. И только Кир и Арина знали, где будет следующее место их любовного свидания.

Страсть захлёстывала их всё сильнее и сильнее.

Влюблённые наслаждались покоем на острове, той красотой, что их окружала, теплом и любовью всего, что было в этом уникальном месте. Но больше всего, конечно, друг другом, и им казалось, что всё это может в один миг исчезнуть. Страх, что кто-то или что-то нарушит их идиллию. На острове они были в полной безопасности, но такая жизнь не может продолжаться вечно. Они не могли насладиться той любовью, которая открылась им в полной мере.

Кир и Арина любовались, как смешно огромный краб карабкался по дереву. Необыкновенное зрелище, которое можно увидеть только на этом уникальном острове. Альдабра – дом потрясающих животных, редчайших насекомых и множества уникальных растений. Это маленький живой Рай на Земле. Юноша расколол огромный кокос и подал его Арине. Она принялась жадно пить из него вкусное кокосовое молоко. Тонкие струйки стекали по её подбородку и нежной шее. Кир залюбовался этим видом и приблизился к ней так близко, что она невольно остановилась. Он стал нежно слизывать остатки молока с её шеи, лица, губ. Его руки начали блуждать по её телу, одетому в тончайшее льняное платье. Оно им мешало, и девушка быстро сняла его с себя. Руки Кира продолжили свой любовный путь. Они нежно ласкали её стройную спину, плавно переходя на бедра и медленно прижимая их к себе. Кир шептал:

– Любимая! Любимая!

Арина закрыла глаза, отдавшись тем новым чувствам, которые захлёстывали её огромной волной. Мозг затуманивался, и в голове загудели слова из её былой молитвы:

«Наполни нас любовный жар!»

И он заполнил их полностью, до самых краёв, не давая даже дышать. Пара отдалась тому древнему инстинкту, который порождает жизнь.

Эпилог

Они лежали на сочной зелёной траве. Любовь и нежность переполняла их. Кир обнимал и ласкал юное тело возлюбленной, переходя с её нежной шеи к стройным ножкам, и снова обратно, продолжая свой любовный путь. Его губы, словно крылья бабочки, нежно прикасались к её губам, медленно переходя на закрытые дрожащие веки. Он дотронулся до её лба, вдохнул запах волос и уткнулся в шею. Поцелуи любви перешли на упругую грудь девушки, потом на плоский живот. Она вся уже дрожала от предвкушения той страсти, что заполняла их обоих. И снова слились их губы в едином страстном поцелуе. Дыхание прерывалось. Сознание затуманилось. Звёзды на ночном небе ярче засияли. И Богиня мать Церера обсыпала их серебряным блеском, словно песком. Их тела блестели в свете луны и звёзд. Северное море ласково плескалось совсем близко, держась за невидимые водные руки Индийского океана. Ветерок изящным прохладным потоком обдувал разгорячённые молодые тела. Их сердца бились в унисон древнему танцу любви.

Дни шли своим чередом, и спустя некоторое время, юноша начал понимать, что Арина не сможет жить так долго с ним на этом острове, и он завёл серьезный разговор с любимой:

– Арина, любовь моя, я понял, что ты не можешь жить в таких диких условиях. Ты должна жить среди людей, в своём имении. И пусть этот остров останется сам по себе в той первозданной красоте, что имеется на нём. И да не будет более, здесь руки человеческой. И ещё больше всего на свете, я хочу, чтоб наша свадьба состоялась повторно, по всем вашим традициям у того кузнеца, что венчает молодые пары в селении, где-то неподалёку от домика шамана. Что ты скажешь на это?

– О, мой любимый, Кир, я готова жить с тобой везде, где ты пожелаешь, и я поеду за тобой, туда, куда ты скажешь.

Услышав их, Богиня Церера ласково улыбнулась и высыпала золотой кометой у ног молодой пары сотню мелких метеоритов из чистого серебра и золота.

И они услышали знакомый голос:

– Это вам мой свадебный подарок, дети мои!

Тут океан и море взбунтовались:

– А как же мы?!

И тут же вынесли на берег огромной волной сотни драгоценного жемчуга, сверкающего в свете полной луны.

– А это подарок – от нас, дорогие наши дети.


И пусть этот остров останется сам по себе в той первозданной красоте, что имеется на нём! И да не будет более здесь руки человеческой!

ЛЮБОВЬ ТА ВЕЧНА НА ПЛАНЕТЕ.

ПРИДАНИЕ СТАРО КАК МИР.

ЗА ОСТРОВ ТОТ МЫ ВСЕ В ОТВЕТЕ,

ХРАНИТ АРИНУ МИЛЫЙ КИР!

«И ПУСТЬ ЛЮБОВЬ НА ЗЕМЛЕ НИКОГДА НЕ УГАСНЕТ!»


Словарь

Шотландия – страна, являющаяся автономной административно – политической частью Великобритании.

Ферт—оф—Теи – эстуарий реки Тей на восточном берегу Шотландии.

Город Данди – четвёртый по величине город в Шотландии.

Остров Альдабра – определяемый ЮНЕСКО, как объект всемирного наследия в 1982 году, в Сейшельских островах.

Каракка – большое парусное судно XV —XVI веков, распространённое по всей Европе.

Пикты – раскрашенные, древнейший из народов, населявших Шотландию.

Гэлы – остатки кельтоязычного населения горных районов страны.

Волынка – национальный музыкальный инструмент, символ Шотландии.

Лэрд – землевладелец.

Рэл – последняя выжившая нелетающая птица в Индийском океане.

Фрегаты – род обитающих в тропиках и субтропиках птиц.


Имена

Кир – греческое имя. Солнечный. Господин. Владыка.

Арина – это устаревшая форма обращения к Ирине. Греческое имя – мир, спокойствие.


Шотландские мужские имена

Кам – изогнутый нос.

Грег – осторожный, бдительный.

Кэлум – голубь.

Дафф – чёрный мир.

Стини – камень.

Гордон – великий холм, фронт.

Джин – бог добрый.

Алан – маленькая скала.

Эирик – вечный король.

Лесли – шотландская фамилия, с гэльского двор, сад с падубами.

Лэча – орёл.


Шотландские имена женские

Ина – потребность доминировать, всегда и везде.

Давина – любимая.

Битэг – жизнь.

Донна – щедрая, активная, внимательная, весёлая.