Кир услышал её лёгкий вздох, и это стало лучшим сигналом для него. Он обнял девушку, и их губы вновь слились в сладком поцелуе, и они забыли обо всём на свете.
Солнце улыбалось. Океан ласкал их. Остров манил в свои зелёные леса. И только Кир и Арина знали, где будет следующее место их любовного свидания.
Страсть захлёстывала их всё сильнее и сильнее.
Влюблённые наслаждались покоем на острове, той красотой, что их окружала, теплом и любовью всего, что было в этом уникальном месте. Но больше всего, конечно, друг другом, и им казалось, что всё это может в один миг исчезнуть. Страх, что кто-то или что-то нарушит их идиллию. На острове они были в полной безопасности, но такая жизнь не может продолжаться вечно. Они не могли насладиться той любовью, которая открылась им в полной мере.
Кир и Арина любовались, как смешно огромный краб карабкался по дереву. Необыкновенное зрелище, которое можно увидеть только на этом уникальном острове. Альдабра – дом потрясающих животных, редчайших насекомых и множества уникальных растений. Это маленький живой Рай на Земле. Юноша расколол огромный кокос и подал его Арине. Она принялась жадно пить из него вкусное кокосовое молоко. Тонкие струйки стекали по её подбородку и нежной шее. Кир залюбовался этим видом и приблизился к ней так близко, что она невольно остановилась. Он стал нежно слизывать остатки молока с её шеи, лица, губ. Его руки начали блуждать по её телу, одетому в тончайшее льняное платье. Оно им мешало, и девушка быстро сняла его с себя. Руки Кира продолжили свой любовный путь. Они нежно ласкали её стройную спину, плавно переходя на бедра и медленно прижимая их к себе. Кир шептал:
– Любимая! Любимая!
Арина закрыла глаза, отдавшись тем новым чувствам, которые захлёстывали её огромной волной. Мозг затуманивался, и в голове загудели слова из её былой молитвы:
«Наполни нас любовный жар!»
И он заполнил их полностью, до самых краёв, не давая даже дышать. Пара отдалась тому древнему инстинкту, который порождает жизнь.
Эпилог
Они лежали на сочной зелёной траве. Любовь и нежность переполняла их. Кир обнимал и ласкал юное тело возлюбленной, переходя с её нежной шеи к стройным ножкам, и снова обратно, продолжая свой любовный путь. Его губы, словно крылья бабочки, нежно прикасались к её губам, медленно переходя на закрытые дрожащие веки. Он дотронулся до её лба, вдохнул запах волос и уткнулся в шею. Поцелуи любви перешли на упругую грудь девушки, потом на плоский живот. Она вся уже дрожала от предвкушения той страсти, что заполняла их обоих. И снова слились их губы в едином страстном поцелуе. Дыхание прерывалось. Сознание затуманилось. Звёзды на ночном небе ярче засияли. И Богиня мать Церера обсыпала их серебряным блеском, словно песком. Их тела блестели в свете луны и звёзд. Северное море ласково плескалось совсем близко, держась за невидимые водные руки Индийского океана. Ветерок изящным прохладным потоком обдувал разгорячённые молодые тела. Их сердца бились в унисон древнему танцу любви.
Дни шли своим чередом, и спустя некоторое время, юноша начал понимать, что Арина не сможет жить так долго с ним на этом острове, и он завёл серьезный разговор с любимой:
– Арина, любовь моя, я понял, что ты не можешь жить в таких диких условиях. Ты должна жить среди людей, в своём имении. И пусть этот остров останется сам по себе в той первозданной красоте, что имеется на нём. И да не будет более, здесь руки человеческой. И ещё больше всего на свете, я хочу, чтоб наша свадьба состоялась повторно, по всем вашим традициям у того кузнеца, что венчает молодые пары в селении, где-то неподалёку от домика шамана. Что ты скажешь на это?
– О, мой любимый, Кир, я готова жить с тобой везде, где ты пожелаешь, и я поеду за тобой, туда, куда ты скажешь.
Услышав их, Богиня Церера ласково улыбнулась и высыпала золотой кометой у ног молодой пары сотню мелких метеоритов из чистого серебра и золота.
И они услышали знакомый голос:
– Это вам мой свадебный подарок, дети мои!
Тут океан и море взбунтовались:
– А как же мы?!
И тут же вынесли на берег огромной волной сотни драгоценного жемчуга, сверкающего в свете полной луны.
– А это подарок – от нас, дорогие наши дети.
И пусть этот остров останется сам по себе в той первозданной красоте, что имеется на нём! И да не будет более здесь руки человеческой!
ЛЮБОВЬ ТА ВЕЧНА НА ПЛАНЕТЕ.
ПРИДАНИЕ СТАРО КАК МИР.
ЗА ОСТРОВ ТОТ МЫ ВСЕ В ОТВЕТЕ,
ХРАНИТ АРИНУ МИЛЫЙ КИР!
«И ПУСТЬ ЛЮБОВЬ НА ЗЕМЛЕ НИКОГДА НЕ УГАСНЕТ!»
Словарь
Шотландия – страна, являющаяся автономной административно – политической частью Великобритании.
Ферт—оф—Теи – эстуарий реки Тей на восточном берегу Шотландии.
Город Данди – четвёртый по величине город в Шотландии.
Остров Альдабра – определяемый ЮНЕСКО, как объект всемирного наследия в 1982 году, в Сейшельских островах.
Каракка – большое парусное судно XV —XVI веков, распространённое по всей Европе.
Пикты – раскрашенные, древнейший из народов, населявших Шотландию.
Гэлы – остатки кельтоязычного населения горных районов страны.
Волынка – национальный музыкальный инструмент, символ Шотландии.
Лэрд – землевладелец.
Рэл – последняя выжившая нелетающая птица в Индийском океане.
Фрегаты – род обитающих в тропиках и субтропиках птиц.
Имена
Кир – греческое имя. Солнечный. Господин. Владыка.
Арина – это устаревшая форма обращения к Ирине. Греческое имя – мир, спокойствие.
Шотландские мужские имена
Кам – изогнутый нос.
Грег – осторожный, бдительный.
Кэлум – голубь.
Дафф – чёрный мир.
Стини – камень.
Гордон – великий холм, фронт.
Джин – бог добрый.
Алан – маленькая скала.
Эирик – вечный король.
Лесли – шотландская фамилия, с гэльского двор, сад с падубами.
Лэча – орёл.
Шотландские имена женские
Ина – потребность доминировать, всегда и везде.
Давина – любимая.
Битэг – жизнь.
Донна – щедрая, активная, внимательная, весёлая.