Армия Наполеона — страница 2 из 242

в своих сочинениях осмеливался высказываться о стратегии, оперативном искусстве и тактике армии Императора, о ее организации, духе и потерях, даже не ознакомившись в подлиннике ни с одним французским документом? Почтенный корифей советской военно-исторической науки называет, например, Мэтью Думасом известнейшего французского генерала Матье Дюма! Почему? Да просто потому, что французское Mathieu Dumas, прочитанное по-английски по слогам, и даст примерно указанный набор звуков. А что сказал бы сам Жилин, если бы кто-нибудь из американских советологов стал цитировать Ленина в переводе не по Полному собранию сочинений, а, скажем, из какой-нибудь книжки с картинками, изданной в Бразилии малоизвестным автором? Конечно, взорвался бы возмущением против империалистов, издевающихся над великим наследием. Но сам г-н Жилин цитирует Наполеона не по его официальной 32-томной корреспонденции и дополнениям к ней, а по малоизвестным книжкам русских авторов начала XIX в. (благо, они французский знали), писавших к тому же русским языком, далеким от современных литературных норм. Так что Император французов в книгах Жилина и ему подобных обращается к своим солдатам в манере, близкой по стилю персонажу одной из известных кинокомедий: "Аки... Паки... иже... херувимы..." (Необходимо помнить, что французский язык XVIII в. был уже весьма близок к современному, а после Великой французской революции он фактически соответствовал современным литературным нормам.)

Интересно также, что подумал бы любой русский историк, если бы ему показали книгу, скажем, о русско-турецкой войне, где потери русских войск в битве под Рымником на полном серьезе приводились бы не в соответствии с документами армии Суворова, а в согласии с тем, что докладывал султану турецкий визирь? Конечно, он просто рассмеялся бы и зачитывал бы отрывки из подобного произведения, чтобы позабавить своих интеллигентных гостей между жарким и десертом... Но почему тогда потери Великой Армии в битве под Смоленском практически во всех советских исторических сочинениях даются на основании... бравурного рапорта Багратиона в послании Александру I, где, не заботясь о точности деталей, знаменитый генерал выставлял заслуги своих подчиненных и свои личные в пику конкуренту военному министру Барклаю де Толли! И это в то время, когда существуют опубликованные в сборниках документов (не надо ездить в Парижские архивы) рапорты французского командования, из которых можно с точностью до одного человека узнать потери отдельных дивизий и даже полков.

Что уж говорить, когда дело заходит о делах, относящихся к внутренней жизни наполеоновских войск. Здесь даже знаменитый Тарле (который, конечно, прекрасно владел французским языком, работал во французских архивах, но мало интересовался армейскими проблемами) выдавал такие шедевры, что и не знаешь, что сказать. Так, например, выдающийся академик бросил фразу, облетевшую впоследствии многие исторические книжки: "Когда однажды восторгались геройской храбростью маршала Ланна, водившего столько раз свои гусарские полки в атаку, присутствующий Ланн с досадой вскричал: "Гусар, который не убит в 30 лет, не гусар, а дрянь!.."" Только дело в том, что маршал Ланн никогда не был гусаром и никогда не водил в атаки гусарские полки... А фраза действительно была сказана, правда, чуть погрубее, и совсем не Ланном, а знаменитым кавалерийским дивизионным генералом Лассалем.

Впрочем, список несуразиц, полной неинформированности в вопросах, рассматриваемых в данной книге, можно было бы продолжать до бесконечности.

Справедливости ради нужно отметить, что все эти несуразицы "классических" советских историков в последнее время померкли перед вновь появившимися популярными произведениями о Наполеоновской эпохе. Полки книжных магазинов заполонили чудовищные опусы, являющиеся чаще всего корявым переводом, сделанным с англо-американских изданий, очевидно, недоучившимися студентами-филологами, выгнанными со второго курса за неуспеваемость. Но все рекорды здесь бьет "Интерактивная энциклопедия на русском языке" - "Наполеон, Европа, Империя", выпущенная в виде компакт-диска. Уже одна надпись на диске заставляет изумленно открыть глаза: "Наполеон Бонопарт" (!). Но волосы буквально встают дыбом, когда "перелистываешь" на компьютере страницы этой энциклопедии. Из нее, например, можно узнать, что "Наполеон I провозглашен Императором в 35. После "Меровиньян- цев, Каролиньянцев и Капетианцев"" (!!!). Нет, это не кавказская семья, просто автор имеет в виду династии Меровингов, Каролингов и Капетингов. Много новых фамилий маршалов и генералов может также открыть для себя историк благодаря этому чуду техники. Навряд ли кто-нибудь во Франций знает Деза, Огеро, Ланнеса, Сен-Кира и Коленкора. И это неудивительно, ибо речь идет о неожиданной транскрипции фамилий знаменитых Дезе, Ожеро, Ланна, Сен-Сира и Коленкура. А как думает уважаемый читатель, что имел в виду автор энциклопедии под названием картины "Неожиданность в Табур-Бридж"? Это просто-напросто знаменитая картина Ф.-А. Летьера "Взятие Таборского моста" (маршалами Мюратом и Ланном в 1805 г.), название которой было переведено двоечником. А как по-вашему расшифровывается словосочетание "Повозка модель Теаг XI"? Это не что иное, как пушка образца XI года Республики! Даже если вы очень внимательно изучали историю Великой французской революции, сомнительно, чтобы вы знали такой эпизод, как "Клятва на теннисном корте". Догадались? Да, да, это знаменитая "Клятва в зале для игры в мяч", которую обессмертил своим полотном Давид. Зато можно держать пари, что вы не угадаете, что такое "Фонтан Мозеса". Увы, так безвестный студент окрестил источники Моисея, которые Бонапарт посетил во время Египетской кампании... И этот список очень бы хотелось продолжить, поскольку только из разбора упомянутого опуса получился бы великолепный сборник анекдотов. Но мы сделаем это как-нибудь в другой раз. А пока вернемся к серьезным вещам...

Нам хотелось сделать такое исследование, которое поставило бы крест на всех "сказках" о военном аспекте наполеоновской эпопеи и к которому смогут обратиться все историки, любители истории и просто люди, которых интересует бурная и удивительная эпоха войн Первой Империи.

Автор этой книги занимался наполеоновской тематикой почти столько, сколько помнит себя, а в течение десяти последних лет имел возможность работать в архиве, где собрано самое большое количество документов по исследуемому вопросу, - Архиве исторической службы французской армии в Венсеннском замке (Service Historique de L'Armée de Terre), расположенном в пригороде Парижа. За это время было исследовано почти десять тысяч послужных списков солдат, сотни личных дел офицеров, генералов и маршалов Первой Империи, просмотрены тысячи писем, приказов, распоряжений, отчетов этой эпохи. Нужно сказать, что некоторые из исследований, проведенных при подготовке этой книги, еще ни разу не делались и французскими историками, в частности упомянутые послужные списки еще практически не изучались исследователями - специалистами по наполеоновской тематике, хотя в отношении войск королевской Франции подобная работа была осуществлена выдающимся военным историком Аленом Корвизье и его учениками.

Тем не менее было бы неискренним утверждать, что все выводы представленного на суд читателя сочинения сделаны на основе только каких-то необыкновенных, никому еще не известных источников. Немалая часть документов, относящихся к Наполеоновской эпохе, давно опубликована. Прежде всего, еще во второй половине XIX в. во Франции эпохи Второй Империи была предпринята колоссальная работа по публикации уже упомянутой нами 32-томной "Корреспонденции Наполеона", где собраны десятки тысяч строго проверенных на подлинность писем, распоряжений, приказов и даже просто резолюций Императора. Впрочем, в это гигантское собрание не вошел ряд документов: одни по причине упоминания не слишком выгодных для императорского правительства фактов, другие просто потому, что не были еще найдены. Но практически все недостающие бумаги были изданы позднее Лесестром, Бротонном, Люмброзо... Кроме этих важнейших сборников документов, в конце XIX- начале XX вв. (до Первой мировой войны) были осуществлены серьезные публикации бумаг выдающихся военных и политических деятелей Первой Империи: Евгения Богарне (10 томов), Жозефа Наполеона (10 томов), Жерома Бонапарта (7 томов), а также публикации документов, относящихся к той или иной кампании. Среди последних поистине грандиозный труд Аломбера и Колена по кампании 1805 г. на германском театре военных действий (6 томов, во многих из которых почти тысяча страниц!), Баланьи "Кампания Наполеона в Испании" (5 томов), Фабри "Русская кампания" (5 огромных томов документов, относящихся к действиям на центральном направлении, плюс отдельные приложения, посвященные фланговым корпусам), Саски "Кампания 1809 г. в Германии", Фукар "Прусская кампания 1806 г.", "Польская кампания 1807 г.", многие другие, одно перечисление которых заняло бы несколько страниц. Конечно, не в силах одного человека переработать такую массу документов, тем не менее многолетняя работа в этой области не осталась безрезультатной. Использование огромного массива источников позволило автору сделать ряд весьма неординарных выводов, прочно опирающихся на крепкий документальный фундамент.

Однако эта книга все же была бы лишь сухим статистическим сборником, если бы при написании ее не был использован другой гигантский блок источников, а именно мемуарная литература. Наполеоновской эпохе в этом смысле повезло. Только на французском языке к настоящему времени опубликовано около полутора тысяч названий мемуаров деятелей этого бурного исторического периода, среди которых добрых две трети - т. е. около тысячи наименований (!) - это мемуары и дневники солдат и офицеров армии Наполеона.

Как известно, мемуарная литература - источник, к которому надо подходить очень осторожно. Подчас воспоминания пишутся спустя много лет после описываемых событий. Кто-то - и это довольно часто встречается в отношении мемуаров бывших высокопоставленных лиц - занимается лишь тем, что оправдывает свои поступки, другие - те, кто вел активную деятельность на важных постах в период написания мемуаров - книгой о прошлом, воюют на политическом фронте уже совершенно иного времени, кто-то сводит счеты с бывшими врагами, а есть и те, кто просто-напросто... забыл, что было с ним лет тридцать-сорок тому назад.