Аромат желаний — страница 9 из 23

— Ты не забыла, как закупать провизию на пару недель? — поинтересовался он.

Стелла кивнула. В детстве она часто отправлялась вместе с Сержио за провиантом перед экспедицией. Серж, ветеран торгового флота, часто выходил с ними в море в качестве кока. Он хорошо готовил простую домашнюю еду, а от его выпечки нельзя было оторваться.

— Я проверил, сколько места на камбузе. Думаю, свежие продукты мы будем покупать по дороге.

— Хорошо.

— Так что бери самое необходимое, — посоветовал Рик и вручил Стелле кредитную карту компании на ее имя.

— А ты куда? — спросила она, засовывая карту в задний карман шорт.

— Я иду в магазин товаров для туризма и отдыха. Встретимся вон там, — Рик показал на небольшое кафе, — скажем, через час.

Стелла посмотрела на часы:

— Договорились.

Шопинг в чужой стране не самое простое дело. В Пензансе она часто посещала местные супермаркеты и знала, что и где найти. Вдали от дома уходит гораздо больше времени, чтобы купить все, что нужно. В Кэрнсе, по крайней мере, жители говорили на ее родном языке.

Почти через час Стелла с тележкой, набитой провизией, опустошила кредитную карту. Она решила не экономить на качестве продуктов. Дорогой шоколад для нее, лучшее печенье, которое можно купить за деньги, — для Рика.

Стелла еле проволокла металлического монстра на неустойчивых колесиках через огромный торговый центр, по дороге чуть не въехав в витрину.

Наконец она добралась до кафе. Мышцы сводило от усталости. Ее настроение испортилось окончательно, когда она увидела Рика с одним маленьким пакетом, непринужденно болтающего с темноволосой официанткой.

— Привет, — сказала Стелла, еле докатив тележку до Рика и использовав его в качестве тормоза.

Он подпрыгнул от неожиданности.

— Ой, извини, этой чертовой тележкой невозможно управлять, — начала оправдываться Стелла, сладко улыбаясь официантке, готовой отчитать ее за то, что она врезалась в посетителя.

Посетителя, похожего на секс-бога.

Стелла была уверена: если бы въехали в нее, официантка даже бровью не повела бы.

— Привет, Стел, — сказал Рик, — садись. Кофе будешь? Или хочешь перекусить? Рамона сказала, что здесь делают потрясающие начос.

Стелла снова улыбнулась Рамоне:

— Кофе со сливками и начос, пожалуйста.

Рамона повернулась к Рику:

— Вернусь через мгновение.

«Ну а как же», — со злостью подумала Стелла, усаживаясь за столик.

— Ты что, скупила весь магазин? — спросил Рик, осматривая тележку.

— Надо было все предусмотреть, — съязвила она.

— Ух ты, «Сникерс»! — Он вытащил батончик из пакета. — Мой любимый.

Именно поэтому Стелла его и купила.

— Могу я принять ваш заказ?

Стелла подняла глаза и увидела еще одну королеву красоты, смотрящую на Рика так, будто он изобрел кислород. Боже, где они понабрали официанток? Прямо финалистки конкурса бикини.

— Спасибо, мы уже заказали, — оборвала ее Стелла.

— Извините, — добавил Рик и улыбнулся.

— Ничего, — ответила девушка, не отрывая от него взгляда. — Если что-нибудь потребуется, просто позовите. Я — Холли.

— Спасибо, Холли, уже зову, — сказал он, и она захихикала.

Стелла закатила глаза:

— Ты неисправим.

Рик ухмыльнулся:

— Не понимаю, о чем ты.

Игнорируя его, Стелла решила пройтись по списку. Если она что-нибудь забыла, то после отплытия будет поздно. По крайней мере еще две официантки подходили к их столику с предложением принять заказ.

Наконец заказ принесли, и Стелла еле сдержалась, чтобы не расхохотаться. С подносом подошла уже другая, на этот раз рыжеволосая, длинноногая официантка.

Может быть, они тянут жребий?

Эта выглядела старше и походила на амазонку, отправившуюся на охоту.

Она представилась владелицей кафе.

— Рамона сказала, что выходите в море на пару недель. Вам, наверное, потребуется команда? — пошутила она, ставя тарелки на столик.

— Я и есть команда, — отчеканила Стелла.

Она невидимка, что ли?

Неужели они не считают ее его девушкой? Должно быть, это невозможно, учитывая презрительные взгляды всего женского персонала и их недвусмысленные намеки.

Стелле захотелось встать и объявить: «Эй, я вообще-то известная писательница». Но Рик подмигнул ей, и она почувствовала себя так, будто он потрепал ее по голове, сунул пару долларов и отправил погулять, пока он занимается делами.

Она ощутила себя его младшей сестрой.

— А вы что-нибудь знаете о мореходстве?

Хозяйка кафе улыбнулась:

— О да, у моего бывшего была яхта. А ваша, говорят, настоящая красавица.

Рик закивал:

— Вам надо побывать на ней. «Стелла» — настоящее произведение искусства.

Стелла моргнула.

Он что, приглашает эту пантеру на борт?

Женщина снова улыбнулась Рику:

— Возможно.

— Принесите перец, — попросила Стелла.

Женщина бросила на нее беглый взгляд.

— Я скажу Рамоне, чтобы она подошла, — ответила она и удалилась.

— М-м-м, выглядит вкусно, — прокомментировал Рик, повернувшись к столу.

У Стеллы вдруг пропал аппетит. Иногда она просто не понимала Рика. Он знал, как реагируют на него женщины, но не понимал, насколько сильны его чары. Даже когда он не пытался пользоваться этим, женщины кружились вокруг него.

Стелла поковырялась в тарелке, и спустя полчаса они покинули кафе — к ее облегчению. Рик вез тележку, управляя ею с той же легкостью, что и толпой официанток. До причала они добрались на такси.

На яхте они перенесли пакеты на камбуз, потом сели за стол попить пива и обсудить поездку. Разница во времени снова начала сказываться, и под бархатный голос Рика и ритмичное покачивание яхты Стелла задремала. Разбудил ее чей-то голос, и она, очнувшись, поняла, что практически не слышала ничего из того, что говорил Рик.

— Эй, там! Кто-нибудь дома?

Рик нахмурился:

— Кто это?

Стелла окончательно проснулась, узнав томный голос хозяйки кафе.

— Это длинноногая рыжеволосая тигрица.

Он рассмеялся, приканчивая вторую бутылку.

— Да ну? Ой…

Рик выглядел разочарованным, отчего она почувствовала себя одновременно и счастливой, и недовольной.

— Ну… ты сам ее пригласил. А что ты ждал?

— Пригласил? — нахмурился он.

Рик явно успел об этом забыть.

— Ты сказал: «Вам нужно побывать на ней». Женщины все понимают буквально.

— Круто.

Он исчез в камбузе и вернулся с еще одной бутылкой пива.

— Провести время с красивой женщиной — всегда удовольствие. Особенно с той, которая разбирается в яхтах.

— Она лет на десять старше тебя, — возмутилась Стелла.

Рик пожал плечами и улыбнулся, открывая бутылку.

— И что? — бросил он и поднялся по винтовой лестнице на верхнюю палубу.

Ну, отлично!

Какого черта! Что делать ей, пока он заигрывает с женщиной? Едва ли он станет заниматься сексом прямо на палубе. Скорее всего, приведет ее в свою каюту.

От этой мысли Стелле стало еще хуже. Ей очень не хотелось, чтобы другая женщина осквернила все, что было так важно для нее. Для них. Боже, неужели ей придется слушать их всю ночь?

Она не поверит, что Рик может заниматься любовью тихо. Он должен быть шумным в постели.

Прямо как Васко.

Оставалось только молиться, что разница часовых поясов снова погрузит ее в глубокую звуконепроницаемую бездну.

Стелла слышала приглушенные голоса наверху и злилась. Она постаралась сосредоточиться на прогнозе погоды в своем ноутбуке, но в глазах у нее двоилось. Она достала бумаги отца и попыталась разобраться в них, но слишком устала, да и хриплый голос рыжеволосой отвлекал ее.

Стелла бесилась все больше и больше.

Как он посмел бросить ее и развлекать другую женщину, как будто она мебель?! Как будто ее здесь нет!

Может быть, это и его яхта, но она не позволит, чтобы ее игнорировали. У него впереди вся жизнь, чтобы развлекаться с любой, да со всеми женщинами! Но следующие несколько недель Рику предстоит провести на яхте с ней, поэтому ему лучше перестать быть мистером Меня-Все-Хотят и заняться делом.

Стелла мерила камбуз шагами, когда Рик спустился к ней пять минут спустя.

— Что-то ты быстро, — съязвила она.

Рик пожал плечами. Даниелла, конечно, мила, но сегодня у него было не то настроение. Во-первых, необходимо было разработать план, а во-вторых, внизу его ждала Стелла.

— Завтра большой день, — заявил он, проходя мимо нее к мусорному ведру и выбрасывая пустые бутылки.

— Надо было пригласить ее осмотреть все. Уверена, она до смерти хотела взглянуть на нижнюю палубу, — продолжала Стелла.

Рик мыл руки в раковине.

— О да, ей очень хотелось. Но я сказал, что у тебя мигрень.

— Умно, — проговорила она уже нежнее. — Бедняжка, наверное, расстроилась.

— Вряд ли. Не думаю, что ее так уж интересовала яхта.

Стелла фыркнула:

— Это точно.

Рик повернулся к ней:

— А ты становишься стервозной из-за нарушения биологических часов.

— Ага. А из-за мигрени превращаюсь иногда в мегеру, — парировала она.

Рик заметил искру в ее светло-зеленых глазах. Он чувствовал, что провинился, но не совсем понимал, как именно.

— Что не так? — спросил он осторожно, подходя к ней.

Стелла не понимала, в чем причина ее злости, но в одном была уверена: она разозлилась. Молодая женщина покачала головой.

— Все в порядке? — не унимался Рик.

— Ты правда не можешь это выключить?

— Что выключить? — нахмурился он.

— Боже, как ты собираешься провести на яхте целых четыре недели без женщин?

— Думаю, я справлюсь, — сказал он сухо.

— Справишься? — Стелла снова фыркнула. — Ты и дня не можешь прожить, чтобы кого-нибудь не подцепить.

Рик звонко рассмеялся:

— Ты немного преувеличиваешь.

Стелла остановилась и посмотрела на него.

— Последние тридцать шесть часов ты флиртовал с каждой женщиной, попадавшейся у тебя на пути. Диана в фирме проката автомобилей, девушка за стойкой регистрации в аэропорту, бабуля в Хитроу, пара стюардесс, водитель такси, официантки в кафе, — перечисляла она, загибая пальцы. — А завтра ты начнешь флиртовать со мной, потому что просто не сможешь совладать с собой!