— Да эти, с Дальнегорска, — пояснил Роджер, незаметно кивнув на братьев, — они же редко покидают свой родной остров. Разве что их оттуда выпрут с треском, как тех изгоев, что теперь ошиваются в Бронзовой Гавани. Поэтому все просто обалдели, когда Кларк тут объявился, назвавшись послом. Никто и не думал, что его затея интегрировать Террианцев в остальной Ашен сработает — уж больно они упрямый и замкнутый народец. А теперь, гляди-ка, сам лорд-регент собственной персоной, уже второй раз после Церемонии Десятины заявился. Что-то тут нечисто.
Это еще раз подтвердило мое мнение: Кларк — мужик не промах, хитрый и целеустремленный, один из тех, кого я бы точно занес в свою «белую книгу» полезных контактов, если бы таковая у меня имелась. И глядя, как этот ящер вполне дружелюбно, хоть и свысока, общается с тем толстяком-кенгуру, я видел, насколько он преуспел в налаживании мостов. Пожалуй, он действительно мог что-то изменить в этом застывшем болоте междоусобиц.
Я вдруг понял, что искренне хочу помочь ему в его деле. Не из альтруизма, конечно, а потому что стабильность в регионе была и в моих интересах. Поэтому, как гостеприимный хозяин, я поднялся и слегка поклонился, когда гости наконец подошли к нашему столу.
— Регент, посол, — я протянул руку для приветствия, но, к моему легкому удивлению, Кларк перехватил мою руку первым, раньше, чем это успел сделать его здоровенный и куда более статусный братец.
— Ашер Медведев, — произнес он и как-то по-особенному склонил голову — сначала к моему левому плечу, потом к правому. Их местный ритуал приветствия, что ли? Или просто решил выпендриться?
Я на секунду опешил, но быстро сориентировался и повторил этот странный жест, пока мы крепко сжимали предплечья друг друга. Вроде получилось не слишком коряво.
— Для меня большая честь принимать вас здесь, — сказал я совершенно искренне, стараясь вложить в голос максимум радушия, и широким жестом пригласил их присесть.
Кларк тут же плюхнулся на стул и без лишних церемоний принялся накладывать себе на тарелку еду с высоких блюд, стоявших на столе. Аппетит у парня был что надо, не стеснялся.
Краскон же, его старший брат, лишь медленно склонил свою массивную башку и посмотрел сначала на Кларка, потом на меня. Таким тяжелым, изучающим взглядом, будто пытался состыковать две совершенно разные детали от разных пазлов. Завис, короче, обрабатывал информацию.
— Садись, Краскон, чего стоишь, — сказал ему Кларк, уже вовсю работая челюстями и отрывая здоровенный кусок мяса от какого-то блюда, которое, при ближайшем рассмотрении, должно было изображать… дерево. Да, кулинарные изыски здесь порой поражали воображение до глубины души.
— Этот зал… мне по душе, — счел нужным изречь этот человек-динозавр, Краскон, наконец-то усаживаясь рядом со своим братом напротив меня. Голос у него был низкий и рокочущий, как далекий камнепад. — Не думал, что сканновцы достаточно цивилизованы, чтобы возводить строения такого уровня роскоши и качества. Из чего это построено? — он обвел зал своим тяжелым взглядом.
«Сделано из солнцезащитного стекла с Острова Глас, регент», — ответила Шелли с такой невозмутимой грацией и достоинством, что я только внутренне восхитился. Любой другой на ее месте уже бы вспылил от такого завуалированного, но явного оскорбления в адрес местных.
— С Острова Глас? — переспросил он, чуть прищурив свои рептильи глаза. — Того самого Острова Глас? Который славится своими мастерами?
— Именно, — подтвердил Кларк, подхватывая разговор и явно довольный произведенным эффектом. — Сканновцы заключили весьма выгодное торговое соглашение с жителями Острова Глас на поставку материалов и рабочую силу. Вот почему их города куда более развиты, чем об этом твердят наши ученые в Академиях. Теперь ты видишь, брат, почему я так верю, что открытие наших границ для более широкого импорта, а не только для экспорта нашей стали, может быть чрезвычайно полезным? Ты уже заметил, какое тепло исходит от этого стекла?
Краскон медленно поднял свою квадратную башку и покосился на радужное световое шоу, переливающееся у нас над головами от тысяч кристалликов.
— Сейчас ночь, — задумчиво заметил он, — но нет того холода, который ожидаешь от строения без должной изоляции. Любопытно. Весьма любопытно.
— Это стекло обладает поистине уникальным свойством, — с улыбкой включилась в разговор Рита, аккуратно снимая мясной шарик с блюда, оформленного в виде пышной сосны. — Оно фактически удерживает солнечное тепло еще долгое время после заката.
— Вот как? — Краскон снова уставился вверх, на этот раз с нескрываемым изумлением, которое даже отразилось на его обычно непроницаемой физиономии. Рот его даже слегка приоткрылся. И в этот самый момент его младший братец, Кларк, не будь дурак, быстренько и почти незаметно сунул ему между острых зубов аппетитно выглядящую ножку какой-то жареной птицы. Ловко сработано, ничего не скажешь!
После этого «добрый» регент был полностью поглощен процессом. Он с таким остервенением и первобытным наслаждением вгрызался в мясо и обгладывал кости, будто никогда в жизни ничего подобного не пробовал. Я даже залюбовался на мгновение — первобытная мощь и непосредственность, ничего не скажешь.
— Я его еще с самой Церемонии Десятины пытался уговорить попробовать здешнюю кухню, — усмехнулся Кларк, наблюдая за братом, а затем с явным удовольствием приложился к своей огромной кружке с медовухой, аж язык высунул от усердия.
— Что они сделали? Они что, мясо это… зачаровали? — прорычал Краскон, обращаясь к брату, когда наконец оторвался от еды, чтобы перевести дух. Вид у него был ошарашенный, словно он только что стал свидетелем чуда.
Я тоже откусил кусок от своей порции. Вкус был солоноватый, с отчетливым теплым, пряным привкусом, чем-то неуловимо напоминающим корицу, но сложнее. Очень даже неплохо, весьма оригинально.
— Да нет тут никакого волшебства, брат, — с довольной ухмылкой ответил Кларк и широким жестом пододвинул остатки блюда поближе к Краскону, чтобы тот мог наесться до отвала. — Это то, что здесь называют «специями». Все остальные острова, кстати, тоже их активно используют и экспортируют. Вот эта, например, если не ошибаюсь, родом из Южных Земель.
— Хм. Возможно… возможно, я слишком поспешил отвергнуть твои идеи насчет интеграции, Кларк, — произнес человек-динозавр, сделав большой глоток медовухи. Глаза его задумчиво блеснули, отражая огни зала. — Я готов выслушать следующий предлагаемый тобой шаг в этой твоей… великой миссии.
— Благодарю вас, лорд-регент, — Кларк почтительно склонил голову. Видно было, что для него эти слова брата дорогого стоят, это была маленькая, но важная победа. — Я думаю, нашему Совету Старейшин очень помогло бы, если бы мы смогли привезти с собой… посланника. Как вы сами можете видеть, Террианцы до сих пор живут устаревшими, вековой давности представлениями об остальном Ашене. И для наших Высших, и для Низших Каст было бы крайне полезно увидеть своими глазами ту гармонию и гостеприимство, которое здесь оказывают чужакам.
— Полагаю, у тебя уже есть кто-то конкретный на примете для этой… задачи? — Краскон буравил брата тяжелым, пронзительным взглядом. В воздухе повисло ощутимое напряжение. Я даже жевать перестал, ожидая, что скажет Кларк. И на кого он, черт возьми, намекает?
Глава 20
— Ашер Медведев, Александрийский чемпион и… э-э… сильнейший из сильных, — провозгласил посол Кларк с этакой официальной важностью, от которой у меня обычно зубы сводит. Ну да, пафоса ему не занимать.
Я с трудом проглотил медовуху, стараясь не поперхнуться от такой характеристики, криво ухмыльнулся и стукнул своей кружкой о стол в знак согласия.
— Это я, — буркнул, мол, собственной персоной. Куда деваться.
— В самом деле, — протянул Краскон. Регент Дальнегорска медленно повернул свою огромную башку тираннозавра, чтобы узреть Лорда Байрона одним из своих неожиданно ярких, лазурных глаз. Ящер хренов. Интересно, он блох вычесывает или чешую полирует? — Лорд Рамзи, вы действительно считаете, что этот… Медведев, таков, каким его описывает мой… э-э-э… сосед по гнезду? — «Сосед по гнезду»… ну и выраженьица у них тут. Прямо семейка Адамс, версия для чешуйчатых.
— Да, регент Краскон, — уверенно кивнул Байрон своей рогатой головой. Вид у него был такой, будто он каждый день ручается за всяких «сильнейших из сильных». — Мало того, что я сам был свидетелем многого из того, что, по словам Кларка, он совершил. Мой собственный отпрыск был им спасен задолго до того, как он… то есть, я… стал тем, кем являюсь сейчас.
— А что он такое? — поинтересовался этот «человек-динозавр». Чешуйчатые выступы над его глазами, что-то вроде бровей, дернулись вверх, и это, скажу я вам, выглядело довольно… впечатляюще. И немного жутко.
— Он самый что ни на есть настоящий мужик, регент, — ответил Байрон и подмигнул мне так, будто мы с ним только что провернули какое-то дельце. — И если вы ищете кандидата на пост посла в Дальнегорск, я бы первым делом спросил его.
— Ой, ну спасибо, Байрон, — я снова ухмыльнулся, чувствуя, как уши слегка теплеют от такой неприкрытой лести. Хоть и приятно, черт возьми.
— А почему бы и нет? — встрял Эндрю Роджер, Ашер-кролик, шустрый малый, который в прошлом году выиграл гонки. Он как раз тянулся к десертному блюду — какая-то замысловатая конструкция, похоже, печенье в виде веток, с которых можно было срывать «листья» из глазури. Эстеты, блин. — Он и так мой главный кандидат на пост главы Бронзовой Гавани.
— Ох, ну… — я потер затылок, изображая смущение, а сам украдкой заглянул в кружку — не осталось ли там еще медовухи. Эта сладкая дрянь приятно расслабляла.
— А что насчет Бронзовой Гавани? — тут же вскинулся регент Краскон. Ушки на макушке, или что там у него вместо ушей.
— Разве вы не слышали? — Байрон снова влез вперед, не дав мне и шанса как-то смягчить ситуацию или отшутиться. Ну вот любит он меня «продвигать». — Макс прищучил там коррумпированного магистрата и теперь главный претендент на его место.