— Сложная штука, как говорил один из наших знаменитых генералов, но я смогу это сделать. Только я буду полностью контролировать всю операцию, — добавил Уогрейв. — Имеется в виду, если мы ее начнем…
— Мы ее начнем, — сказал Халлер. — То, что Анжело может рассказать нам о планах Советов, просто бесценно. Что касается контроля, то, учитывая ситуацию, я согласен немного уступить…
— Полный контроль, — повторил Уогрейв. Мужчины посмотрели друг другу в глаза. — Европа — это моя вотчина, — напомнил Халлеру англичанин.
— Логично, — согласился американец. Он постучал пальцем по лежащей на его столе папке. — И я уже знаю, почему это должно произойти в Бухаресте. В субботу в Румынию прибывает советская делегация, чтобы смягчить разногласия, существующие между двумя странами. Состав делегации довольно интересный… — Он отпил молоко из стакана.
— Ну, продолжай же, — нетерпеливо сказала Эльза. — Кто там в этой делегации?
— Это сообщение пришло сегодня утром. Делегацию возглавляет Анатолий Зарубин. С ним будет Павел Суслов, партийный теоретик, живое воплощение Маркса.
— Сюрпризы, сюрпризы, — прокомментировала Эльза. Она повернулась к Уогрейву. — Не можешь ли поделиться секретом, как ты собираешься совершить это чудо?
— Могу. Все зависит только от хорошей подготовки, — иронично ответил Уогрейв. — Операция начнется в Милане. Прежде всего мы попросим реактивный самолет «Хокер-Сидлей 125» у одного богатого итальянца. Он мой знакомый и, кстати, ярый антикоммунист. От Милана до Бухареста примерно восемьсот миль. И восемьсот обратно. Дальность полета ХС 125 — 2600 миль, так что топлива нам хватит с избытком…
Повернувшись, Халлер посмотрел на карту Европы.
— А почему бы не перевезти Анжело прямо в Цюрих?
— Потому что придется лететь рядом с венгерской границей. Русские могут послать свои перехватчики и сбить нас. К кому же перелет через швейцарские Альпы связан с большим риском. Доставив Анжело в Милан, мы привезем его в Цюрих на поезде. Лучше всего на ночном поезде, скажем, «Атлантическом экспрессе».
— А если к тому времени закроется цюрихский аэропорт? Последние метеосводки показывают, что это вполне может произойти.
Нахмурившись, Уогрейв посмотрел на Эльзу.
— В этом случае нам придется волочиться через всю Европу в Схипхол, Голландию. Снежные метели обошли Голландию стороной. Но это будет нелегко — полагаю, вы оба понимаете, что когда Анжело исчезнет, генерал Маренков поднимет по тревоге всех законспирированных агентов КГБ и ГРУ, чтобы убить Анжело.
От Халлера не ускользнуло то, как англичанин посмотрел на Эльзу.
— Эльзе не обязательно ехать с тобой, — решительно произнес он.
— Еще чего, — спокойно ответила Эльза. — Я собираюсь участвовать в операции до конца…
— Она сама должна принять решение, — невозмутимо сказал англичанин. — Эльза может оказаться весьма полезной.
— Я запрещаю это! — рявкнул Халлер.
— А я полагал, что полностью контролирую операцию, — напомнил ему Уогрейв. — Сейчас не время разбивать команду. Кстати, нам сегодня же надо вылететь в Европу. — В этот раз он не посмотрел в сторону Эльзы, которая сидела с непроницаемым лицом — она еще не отошла от перелета через Атлантику, совершенного всего несколько часов назад. — Вылетим вечером рейсом «Эйр Кэнада» в Схипхол. Будем там завтра днем. Оттуда вылетим в Цюрих, а затем в Милан.
— Не слишком ли ты спешишь? — спросил Халлер.
— Это даст мне возможность посвятить всю пятницу приготовлениям к операции. Всем этим лучше заняться в Европе, чем здесь. А утром в субботу я полечу в Бухарест и заберу Анжело.
— Ты сам будешь управлять самолетом?
— Я не раз летал на этой машине.
— Я слышала, что итальянки очень красивы, — пробормотала Эльза.
— Так оно и есть, — заверил ее Уогрейв и перевел взгляд на Халлера. — Теперь нам надо использовать каждую минуту. Я хочу, чтобы ты закодировал и послал телеграммы начальникам некоторых европейских контрразведок — Шольтену в Гаагу, Францу Вандеру в Западную Германию, полковнику Шпрингеру в Цюрих и полковнику Молинари в Милан.
— Что им сообщить? — спросил американец.
— Что мне может понадобиться их помощь. Ни слова про Анжело, конечно. По крайней мере пока. Об этом можно будет сообщить им, когда я вывезу его из Румынии. — Одновременно Уогрейв что-то писал на листке бумаги. — Нам может грозить смертельная опасность, если придется везти Анжело до самого Схипхола. И не забудь, чтобы по «Голосу Америки» передали «Тэйк Файв» — Анжело должен знать, что может рассчитывать на нашу помощь.
— Считай, что это уже сделано. — Халлер откинулся в кресле и посмотрел в потолок. Уогрейв отложил ручку. — Я забыл упомянуть об одной маленькой детали. Третьим членом Политбюро в советской делегации, направляющейся в Румынию, будет…
— Самое главное оставил напоследок, — похнутила Эльза.
— …генерал Сергей Маренков, председатель КГБ.
Часть втораяМАРШРУТ ПОБЕГА
6. Схипхол, Цюрих, Милан
Вылетев из Монреаля рейсом 866 компании «Эйр Кэнада» в 21.35 пятого января, Уогрейв, Халлер и Эльза пересекли Атлантику. В лондонском аэропорту они пересели на самолет компании «КЛМ», который доставил их в Схипхол, недалеко от Амстердама. Для Эльзы — как и для Уогрейва — это был второй трансатлантический перелет за последние двадцать четыре часа, и она чувствовала страшную усталость.
— Думаю, что теперь мои биологические часы окончательно сбились, — сказала она Джулиану Халлеру, когда они подлетали к голландскому берегу.
— Тебе бы следовало поспать…
— Что ты говоришь, Джулиан, — язвительно сказала она. — Я еле разбудила тебя, чтобы ты посочувствовала мне. Ты дрых, как сурок.
— Я всегда так сплю, — ответил Халлер.
Самолет снижался, и Эльза выглянула в окно, чтобы посмотреть на Голландию. На земле виднелись полоски снега, как будто какой-то великан разрисовал ее мелом. Но сильный ветер с Северного моря гнал гигантские волны, которые обрушивались на дамбы. Она различала даже обрывки пены, подхватываемые порывами ветра. На два ряда дальше сидел Гарри Уогрейв. Зажглось световое табло, пассажиры пристегнули ремни, и самолет пошел на посадку.
Генерал Макс Шольтен, начальник голландской контрразведки, ждал Уогрейва в специальном кабинете аэропорта, где они встретились наедине.
— Большие неприятности? — спросил голландец, пожимая руку Уогрейву.
— Одним словом, да. А как идут дела у вас?
— Обстановка взрывоопасная, — ответил Шольтен, раскуривая сигару.
Генерал Шольтен, один из близких друзей Уогрейва, был невысокого роста, с небольшим животиком, ангельским личиком, на котором светились голубые глаза и всегда играла улыбка. В свои шестьдесят лет он выглядел гораздо моложе. Его безобидная внешность не раз вводила в заблуждение матерых шпионов, которых он допрашивал. Глядя на него, трудно было представить, что среди всех начальников контрразведок Европы он выделялся своей приверженностью антикоммунизму. «Если увидишь змею, — как-то сказал он Уогрейву, — надо подкрасться сзади и отрубить ей голову».
Уогрейв осмотрел комнату с голыми стенами, здесь стоял только стол и два стула. Очевидно, комната для допросов, решил он.
— Ив чем заключается эта взрывоопасная обстановка? — поинтересовался он.
— Ходят слухи — очень достоверные, — что группа Гейгера собирается перебазироваться в Голландию. Я уже предупредил команду Венло. — Генерал запыхтел сигарой. — Дело в том, что голландскую границу перейти совсем несложно.
— Плохая новость, — прокомментировал Уогрейв.
Террористы из группы Гейгера наводили ужас на жителей Западной Германии в прошлом году. Грабились банки, захватывались заложники, был похищен известный политический деятель, они даже попытались взорвать главную электростанцию страны. И все это во имя Мировой Свободы и Революции. Никто не знал, что это значит. Уогрейв сомневался, что сами террористы знают, что означают эти слова.
— Я думаю, их финансирует КГБ, — заметил Шольтен. — Косвенно, разумеется. Наша задача — доказать это. Тогда товарищ Седов окажется в грязи с ног до головы.
— А что им нужно здесь?
— Немцы прижали им хвост, поэтому они перебираются сюда в надежде, что тут им будет свободнее. С каким удовольствием я бы сделал из них мишени для команды Венло. — Шольтен имел в виду спецкоманду снайперов, которую он лично создал для подобных случаев. — Но ты ведь прилетел сюда не для того, чтобы выслушивать мои проблемы? Что у тебя на уме?
— Мы прибыли, чтобы вывезти в Штаты ключевого агента, работающего против Советов, — осторожно сказал Уогрейв. — Возможно, нам придется везти его на «Атлантическом экспрессе». Потом я сообщу тебе подробности шифровкой. Будем использовать систему «Скэраб».
— Крупная рыба? — равнодушно спросил генерал. — Или я задаю слишком много вопросов?
— Очень крупная. Думаю, в погоню бросятся немало агентов КГБ. Он поставлял нам бесценную информацию.
У Шольтена заблестели глаза.
— Если ты сделаешь так, чтобы весь подпольный аппарат советских шпионов бросился за ним вдогонку, это даст нам возможность отрубить змее голову.
— Самое главное, чтобы моя голова осталась на плечах, кровожадный негодяй, — добродушно ответил Уогрейв. — А второй самолет?
— «Боинг-707» с твоими американскими друзьями приземлился десять минут назад. Сейчас он на удаленной стоянке под усиленной охраной. Твой рейс на Цюрих вылетит только в 16.40, поэтому мы можем выпить с твоими друзьями. Если это не нанесет вред безопасности. Мне бы хотелось познакомиться с той очаровательной девушкой…
Уогрейв улыбнулся. Он вышел из самолета один. Халлер и Эльза ждали его в общем зале. Шольтен подмигнул англичанину.
— Я видел, как она смотрела на тебя, когда ты спускался по трапу. Ты ей очень нравишься.
— Пойдем лучше выпьем с моими друзьями, — ответил Уогрейв.
Снежная буря продолжала бушевать над Европой. Зрители видели по телевизору Эльбу, скованную льдом от берега до берега, снегоуборочные машины, ведущие неравную борьбу с заносами в Австрии, жителей Швейцарии, катающихся на коньках на Женевском озере — в этом столетии такое случалось всего два раза. Перелет из Схипхола в Цюрих был сущим адом. Пролетая над Германией, самолет попал в зону сильной турбулен- ции. ДС-9 качало. Эльза перестала смотреть в окно, а Халлер отложил книгу. Сидящий на два ряда дальше Уогрейв посмотрел на часы. Сразу после приземления в Цюрихе ему срочно надо позвонить.