Авиатор: назад в СССР 14 — страница 14 из 46

— Встать, — проговорил он сквозь зубы.

— Хорошо, — ответил я и медленно стал подниматься.

— Быстро! Идём! — крикнул Джордж.

Не вышел из образа «плохого полицейского»? Такому сложно, наверное, работать в «конторе».

— Погоди, вот только шнурки завяжу.

Я надел ботинки, но завязать не успел. Американец подтолкнул меня к двери. Особой скорости передвижению это не добавило. Я всё равно присел на колено и продолжил завязывать шнурки.

— Ты действуешь мне на нервы, русский, — нервозно проговорил Джордж.

Да так, что я ощутил, как из его рта вылетели несколько капель слюны. Не заразиться бы от него «демократией».

— Эх, послал бы я тебя на… да вижу ты оттуда, — произнёс я выпрямляясь.

— Что? Как это предложение понять? — с недоумением посмотрел на меня Джордж.

— Умом Россию не понять, парень. В нас только верить можно, — процитировал я слова из произведения Тютчева.

— Зачем мне это? — снова возмутился Джордж.

Я покачал головой и вытянул руки вперёд, чтобы мне опять надели наручники.

В этот раз меня отвели в столовую. Причём не отдельную, а именно туда, где питается весь экипаж авианосца.

Это не та столовая, что на нашем корабле. Столов огромное множество. За каждым стоит соус и кетчуп в пластиковых тюбиках. На стенах висят небольшие телевизоры от Шарп и Голдстар.

На одном из них как раз шёл обычный хард-рок клип, которые снимали в то время на Западе.

— Иди вперёд и прыгай! Иди вперёд и прыгай! — громко пел с экрана солист группы Ван Халлен.

Тут, естественно, никто пищу не разносит. Всем нужно подходить к стойке и тебе будут накладывать. А ещё внимание моё привлёк аппарат с газировкой. Весь набор сладких напитков, которые выпускает западная пищевая промышленность, здесь. На разлив и в свободном доступе.

— Пошли. Поешь нормальную еду, а не то, что у вас на корабле, — сказал мне на ухо Джордж.

Рацион выбрал он мне сам. Первым делом на металлическом подносе у меня появился гамбургер. Солидный, с толстой котлетой. Положили также пюре, куриную ножку и… брокколи со шпинатом. Вместо вилки, выдали ложку. Чайную!

У них в крови, похоже, гадить.

Нет бы посадить меня где-нибудь в углу, да прикрыть матросами. Определили место спиной к линии раздачи, чтобы каждый проходил, случайно задевал и каждые 30 секунд извинялся передо мной. Почему не сняли наручники и пристегнули меня к столу, вообще непонятно.

Пока я ел, смотрел по сторонам и вглядывался в лица людей другой страны. Вывод — им на меня всё равно. Даже наручники их не смутили. Разговоры у них совсем о другом. И никто даже Ливию не обсуждает. Больше заботит, как «Джетс» сыграли с «Дельфинами».

А еда очень даже неплохая.

После приёма пищи, меня снова отвели к господину Мэлвину. В этот раз в кабинете он был не один.

В кресле, вальяжно закинув ногу на ногу, восседал средних лет человек в лётном комбинезоне серо-зелёного цвета. На память я не жалуюсь, так что узнал этого лётчика.

Джордж Дейн собственной персоны! Один из наших оппонентов.

— Проходите. Наручники можно снять, — сказал ЦРУшник, и меня усадили на стул, где я уже сидел некоторое время назад.

Другой Джордж в помещении не остался и вышел вслед за матросами держать оборону снаружи.

Дейн картинно дёргал ногой рядом со мной, пытаясь нервировать. Мол, сейчас слегка пнёт, но каждый носок его ботинка проходил рядом.

— Как он тебе? — спросил Мэлвин у Дейна.

— Молод. Слишком. Не верю в то, что он тот самый, — ответил лётчик.

На комбинезоне Дейна было много нашивок. Тут и изображения «Хорнета», и «Томкэта», и цифра «200». Наверняка количество посадок на палубу.

Именная нашивка была дополнена ещё и прозвищем — «Брейкер», что означает «выключатель». По выражению его лица видно, мужик с характером.

Ещё бы! Столько всего сделал, а высшую награду так и не имеет.

— Тот самый. Не сомневайся. Других таких Родиных нет у них.

— Раз так, почему он такой целый? Выведывать информацию — твоя работа, Мэлвин…

— Не здесь! — рыкнул на него «конторский».

— Да он не знает английского! Видно же, что придурок. Не теми методами ты с ним работаешь, — добавил Дейн.

Ух! Надо держаться, чтобы не вмазать ему. Возможно, специально стараются вывести из себя.

— Интересно вам здесь? — улыбнулся мне Мэлвин, почесав бородку.

— В каюте лучше.

— Вы подумали? Готовы все рассказать? — спросил ЦРУшник.

— Я ведь даже не знаю, что вас интересует. Пока что вы только мне бездоказательные обвинения предъявляете.

Мэлвин перевёл Дейну мои слова, и тот встрепенулся. Он нагнулся ко мне и процедил сквозь свои отбеленные зубы.

— Ты, кусок собачьего дерьма, в которое я случайно наступил. Твои фейерверки над морем доставили нам много неудобства. Я разбил самолёт из-за тебя!

— Брейкер, остынь! — громко сказал Мэлвин.

Но тот и не думал молчать. Я пытался смотреть на него отрешённо, показывая непонимание слов. А Дейн продолжал «накидывать».

— Я бы мог тебя сбить несколько недель назад, но ты как-то ушёл от ракеты. Потом вчера ускользнул, забрав наших парней. Будь моя воля, задушил бы! — потянул Дейн свои пальцы к моей шее.

Мэлвин встал и выругался на Джорджа. Тот отклонился назад и опять развалился в кресле.

Раз я делаю вид, что не понимаю английский, то стоит задать логичный вопрос.

— Что он сказал? — спросил я.

— Мистер Дейн, очень рад с вами познакомиться. Восхищается вашим умением пилотировать, — закурил Мэлвин.

Пару минут в кабинете царила тишина. После, американцы начали опять выяснять отношения между собой. Дейн выступал за то, чтобы меня допрашивать старыми способами, а Мэлвин этот порыв усмирял.

— Если я вам не нужен, могу уйти, — произношу, и Джордж опять вскипает.

— Заткни пасть, тварь! — громко сказал он, пнув мой стул в подлокотник.

Носок его мокрого ботинка едва не задел меня, но брызги попали на рукав. Ну это уже слишком!

— Мэл, мне плевать на твои варианты с обменом. Доставай наших ребят, как хочешь, а этого молокососа я лично утоплю.

Ага, всё-таки обмен! Двух парней, что нас преследовали с Морозовым, сбили и они живы.

— Кажется, он мной недоволен, — сказал я.

— Ещё бы! Вы сбили двух его друзей.

О как! Сразу двух отборных лётчиков! Наших коллег!

— Я никого не сбивал. В их недостаточной подготовке моей вины нет.

Эту фразу Мэлвин перевёл Джорджу дословно. Она и стала катализатором.

— Недоносок! — кинулся на меня Дейн.

Давно хотел врезать какому-нибудь американцу! А тут, он сам пришёл «на раздачу».

Американский пилот бросился на меня, протягивая руки к шее. Душить собрался, но доводить до этого не буду. Ударом ноги, опрокинул Джорджа так, что он упал обратно в своё кресло. Но это его не остановило.

Я уже был на ногах, когда он бил с правой руки. Удар заблокировал, но тот бьёт левой. Ещё раз блокирую.

— Назад! Прекрати! — кричит Мэлвин.

Но без толку. Пора утихомирить Дейна. Ушёл с линии удара, и Джордж вмазал в стену. Заломал руку оппоненту, уткнув его подбородком в стол.

Дверь за спиной открылась, и в кабинет вбежали морпехи с криками и угрожая мне оружием.

— Назад! — продолжал повторять Мэлвин.

— Стреляйте в него! Прикончите! — вопил от боли Дейн

Один из матросов снял свой «Кольт» с предохранителя и наставил на меня ствол.

Глава 10

Давно не чувствовал этого холодка по телу. Если, кто-то скажет, что не боится наставленного ствола «Кольта», то он сильно соврёт.

— Выстрелю! Отпусти! — громко сказал морпех.

— Он тебя не понимает, — рыкнул Мэлвин, но молодой матрос пистолет не опустил.

Конечно, я его понимал! От наставленного пистолета и на китайском заговоришь.

В голове сразу вспомнились те ощущения, когда мне приходилось пережить огнестрельное ранение.

— Мэл, не отпущу Дейна, если этот парень не опустит пистолет, — произнёс я, продолжая вдавливать голову обидчика в стол и заламывать руку.

— Да стреляй! — заплетающимися губами проговаривал Дейн.

— Отставить! Брось пистолет! — разрывался Мэлвин, но выходить из-за стола не спешил.

Джордж Дейн ещё продолжает попытки вырваться, но только сильно пыхтит и брызжет слюной.

— Родин, отпусти его, иначе тебя застрелят, — проговорил коллега Мэла.

Сейчас он выглядит напуганным. Чего бы это ему беспокоиться о моей жизни? А Мэл почему так хлопочет? Видимо, я ценней для них живой.

Матрос подался вперёд. Вижу, как палец всё ещё на спусковом крючке. По его виску стекает капля пота, а нижняя губа вздрагивает.

— Хватит! Опусти пистолет! — возник между мной и матросом парень в лётном комбинезоне.

Он поднял руки вверх и не отступал, пока морпех не убрал пистолет в кобуру. Со спины видно, что пилот только что вылез из кабины.

— Гуляй, Джордж, — отпустил я Дейна и сделал шаг назад.

Мой оппонент не сразу поднялся. Он продолжал тереть руку, пока не сел в кресло.

— Вышли отсюда! Грей, останься, — сказал Мэлвин и закурил.

Я оглядел с ног до головы вбежавшего пилота. Комбинезон не такой, как у Дейна. У этого парня он так называемой расцветки «пустынный загар».

Дверь в кабинет закрылась, и «новичок» медленно повернулся ко мне, не опуская рук в перчатках со срезанными пальцами. Слышал, что так удобнее летать — легче нажимать на кнопки на панелях многофункциональных экранов.

Тёмные волосы парня мокрые и взлохмачены. На вид ему чуть больше 30 лет. Он явно моложе Дейна.

Его комбинезон промок от пота, а снаряжение и противоперегрузочный костюм или G-скафандр ещё снять не успел. Спасательный жилет, маска, подвесная система — увешен этот парень по-боевому.

Но это всё я видел и в фильмах, и на картинках. А вот красный шлем в его левой руке — деталь слишком особенная. Интересные у нас обстоятельства для знакомства.

— Алан, какого чёрта ты делаешь? — произнёс Дейн.

Вот и ещё один американский лётчик — Алан Грей. Нашивка на левой стороне груди это подтверждает. А ещё у него интересное прозвище — «Бадди». Написано через букву «U», что означает «дружище».