Авот — страница 26 из 27

сейва, это слово состоит из тех же букв, что и йешива — «рассудительность». (Любавичский Ребе)

мишна 9.

Сказал раби Йосей бен Кисма: «Шел я однажды по дороге, и вдруг передо мной возник человек. Он поздоровался со мной, и я ему ответил. Обратился он ко мне: «Раби, из каких ты краев?». Я ответил ему: «Из большого города мудрецов и знатоков святых книг». Он сказал мне: «Раби, не хочешь ли ты жить с нами, в наших краях? А я дам тебе [за это] миллион динаров золотом, драгоценные камни и жемчуг». Ответил ему я: «Даже если бы ты дал мне все серебро, золото, все драгоценные камни и весь жемчуг, которые существуют в мире, я буду жить только там, где [изучают] Тору. И так сказано в книге Тегилим Давидом, царем Израиля: 'Дороже мне Тора из уст Твоих, чем тысячи [монет] из золота и серебра'. А когда человек покидает этот мир, его не сопровождают ни серебро, ни золото, ни драгоценные камни и жемчуг — лишь Тора и [заслуги за] добрые дела, как сказано: 'Когда пойдешь — она поведет тебя, когда ляжешь — станет она тебя охранять, когда проснешься — будет она говорить с тобой'. 'Когда пойдешь — она поведет тебя' — в этом мире; 'когда ляжешь — станет она тебя охранять' — в могиле; 'когда проснешься — будет она говорить с тобой' — в мире грядущем. И еще сказано: 'У меня серебро, у меня золото — слово Всесильного [Б-га] воинств'»».

комментарий

Шел я однажды по дороге, и вдруг передо мной возник человек. Даже находясь в пути, раби Йосей повторял выученное из Торы, как то предписано в Авот, 3:7. Погруженный в размышления, он не заметил приближения встречного; этим и объясняется то, что он не поздоровался с ним первым, в соответствии с требованием Закона (см. Авот, 4:15). (Любавичский Ребе)

Обратился он ко мне: «Раби, из каких ты краев?». Он хотел знать, может ли раби Йосей оставить свой город, не останутся ли его жители без наставника, духовного руководителя. (Любавичский Ребе)

А я дам тебе [за это] миллион. Речь не идет о предложении поменять духовные ценности на блага этого мира. Собеседник раби Йосея не это имел в виду. Он намекал на то, что из золота и серебра, которых недоставало в том месте, где жил раби Йосей, можно извлечь искры святости, использовав деньги в благотворительных целях. (Любавичский Ребе)

И так сказано в книге Тегилим Давидом, царем Израиля. В царствование Давида государственная казна была полна и средства из нее использовались на добрые дела. Тем не менее в книге Тегилим царь от имени всего Израиля провозглашал, что высшая ценность в мире — это Тора. (Любавичский Ребе)

мишна 10.

Пятью ценностями, [каждая из которых подтверждает, что Он — один], обладает Святой [Творец], благословен Он, в Его мире. Вот они: Тора; небо и земля; Аврагам; Израиль; Храм. Откуда [известно, что] Тора [— среди них]? Как написано: «Стала я [Тора], сокровищем Всесильного в начале времен, искони, предшествовала я всем Его деяниям». Откуда [известно, что] небо и земля [— среди них]? Как написано: «Так сказал Всесильный [Б-г]: 'Небо — престол Мой, а земля — подножие Мое; какое же жилище вы можете Мне построить, какое место сделать Моими покоями?'». И еще написано: «Как многообразны деяния Твои, Всесильный! Мудро Ты все устроил; все на земле принадлежит Тебе». Откуда [известно, что] Аврагам [— среди них]? Как написано: «И он благословил его и сказал: 'Благословен Аврам Всесильным [Б-гом] Вс-вышним, владеющим небом и землей'». Откуда [известно, что] Израиль [— среди них]? Как написано: «...пока не перейдет [Иордан] народ Твой, Всесильный, пока не перейдет его народ этот, который дорог Тебе». И еще написано: «К святым, которые на земле, к могучим [духом] -стремление Мое». Откуда [известно, что] Храм [— среди них]? Как написано: «...у места, которое Ты, Всесильный, предназначил для того, чтобы обитать в нем, — в Храме, который Ты, Г-сподь, построишь Своими руками». И еще написано: «И привел Он их к границам Святой земли, к горе этой, которую Он создал десницей Своей».

комментарий

Пятью ценностями. На иврите после упоминания каждой из пяти ценностей повторяются слова кинъян эхад — букв. «одно приобретение». В этом содержится намек: все они призваны свидетельствовать, что Он — один. (Любавичский Ребе)

Пятью ценностями... обладает Святой [Творец]... в Его мире. Перечисленные ценности отличаются от всего сотворенного тем, что их изначальное предназначение — раскрыть Творца для мира. Тора — проявление Его мудрости и воли; небо и земля — реализация Его творческой силы; Аврагам был первым, кто открыл людям, что существует лишь один Б-г, Властелин вселенной; в каждом сыне Израиля — частица Самого Вс-вышнего; в Храме обитала Шхина. (Дерех хаим)

мишна 11.

Все, что создал Святой [Творец], благословен Он, — создал Он во славу Свою, как сказано: «Все, отмеченное именем Моим, во славу Свою сотворил Я, создал и сделал». И еще сказано: «Всесильный [Б-г] будет царствовать во веки веков!».

комментарий

«Все, отмеченное именем Моим, во славу Свою сотворил Я, создал и сделал». В этом стихе зашифрованы названия четырех основных миров, включающих в себя все мироздание: «все, отмеченное именем Моим» — мир Ацилут (Мир Эманации), ибо лишь в нем становится явным тайное имя Вс-вышнего; «сотворил» — мир Бриа (мир еще не сформировавшейся материи); «создал» — мир Йецира (мир, в котором творения принимают свою форму); «сделал» — мир Асия (мир, в том числе и физический, где создания ощущают себя автономными, независимыми от своего Источника). (Мидраш Шмуэль)

«Всесильный [Б-г] будет царствовать во веки веков!». Хотя в нашем мире и не ощущается явно, что его предназначение — раскрыть в себе славу Вс-вышнего, в будущем эта задача будет выполнена. Поэтому составитель Мишны и завершает трактат Авот на оптимистической ноте. (Мидраш Шмуэль)

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ КОММЕНТАРИЕВ И ИХ АВТОРОВ

Дерех хаим — комментарий к трактату Авот. Автор — р. Йегуда-Лива бен Бецалель (Ма-гараль из Праги; ок. 1525-1609; Чехия, Польша), законоучитель, комментатор Талмуда, кабалист, философ, математик.

Кетер Шем-Тов — сборник высказываний и толкований отрывков из Письменной и Устной Торы, записанных со слов основателя хасидизма р. Исраэля Баал-Шем-Това (1698-1760; Украина) его учениками.

Ликутей Тора — сборник толкований, комментариев, исследований Пятикнижия, книги Шир-гаширим и смысла праздников в свете учения Хабада. Автор — р. Шнеур-Залман из Ляд (Алтер Ребе; 1745-1813; Белоруссия), основатель и первый глава движения Хабад в хасидизме, законоучитель, мыслитель.

Любавичский Ребе — р. Менахем-Мендл Шнеерсон (1902-1994; Россия, Польша,Германия, Франция, США). Седьмой глава движения Хабад, один из выдающихся духовных лидеровеврейского народа в последних поколениях. Комментатор и исследователь Танаха,Талмуда, книг законоучителей, Кабалы, хасидизма и философии иудаизма. Обладательученых степеней во многих областях естествознания и гуманитарных наук.

Маген авот — комментарий к трактату Авот и проповеди, основанные на анализе этоготрактата. Автор — р. Шломо Клюгер (1785-1869; Галиция), законоучитель, комментатор и исследователь Талмуда и Закона.

Махзор Витри — сборник молитв, законов, обычаев. Составитель — р. Симха бен Шму-эль из Витри (XI в.; Франция), ученик Раши. Есть мнение, что комментарий к трактату Авот, приведенный в этом сборнике, составил р. Яаков бен Шимон (XI в.), ученик Раши. Меири — комментарий к трактату Авот. Автор — р. Менахем Меири (1243 или 1249-1316; Прованс), комментатор Танаха и Талмуда, философ.

Мидраш раба — сборник комментариев и толкований Пятикнижия и некоторых других книг Писания. Составлен в IV-V вв. н. э. в Стране Израиля мудрецами Талмуда. Мидраш Шмуэль — сборник комментариев к трактату Авот. Составитель — р. Шмуэль Уседа (1540-ок. 1624; Эрец-Исраэль), кабалист, ученик Аризаля, комментатор Писания. Рабейну Иона — р. Иона Геронди (ок. 1200-1263; Испания), комментатор Танаха, Талмуда, моралист. Назван людьми своего поколения «благочестивым». Составил комментарий к трактату Авот.

Рав — р. Овадья из Бертиноро (у евреев — Бартанура) (ок. 1450-ок. 1516; Италия, Эрец-Исраэль), комментатор Танаха, духовный руководитель иерусалимского еврейства. Составил ставший классическим комментарий ко всей Мишне.

Рав Гирш — р. Шимшон-Рефаэль Гирш (1808-1888; Германия), мыслитель, филолог, общественный деятель. Возродил ортодоксальный иудаизм в Германии. Основоположник модернистского направления в ортодоксальном иудаизме.

Рамбам-р. Моше бен Маймон (Маймонид; 1135-1204; Испания, Страна Израиля, Египет), крупнейший кодификатор Закона, исследователь Талмуда, один из величайших философов средневековья, врач. Составил комментарий ко всей Мишне — «Сефер гамаор». Рашбац — р. Шимон Дуран (1361-1444; Испания, Северная Африка), законоучитель, комментатор Талмуда, философ, врач. Составил комментарий к трактату Авот — «Маген авот».

Раши — р. Шломо Ицхаки (1040-1105; Франция, Германия), величайший из комментаторов Танаха и Талмуда, законоучитель, языковед.

Сидур «Аводат Исраэль» — сборник молитв и других священных текстов, включая трактат Авот, с комментарием и анализом этих текстов. Составитель — р. Ицхак Бер (1825-1897; Германия), языковед, исследователь священных текстов. Тания — книга, в которой изложены основы учения Хабад. Автор — р. Шнеур-Залман из Ляд (см. Ликутей Тора).

Тиферет Исраэль — подробный комментарий к Мишне. Автор — р. Исраэль Лифшиц (1782-1860; Германия), законоучитель.

Тосфот Йом-Тов — фундаментальный комментарий к Мишне, в котором особое внимание уделяется анализу языка Мишны. Автор — р. Йом-Тов-Липман Гелер (1579-1654; Польша, Чехия), исследователь Закона, астроном, математик.

Тосфот раби Акива Эйгер — комментарий к Мишне. Автор — р. Акива Эйгер