Автобиография монаха — страница 55 из 61

Прекрасное тело Лахири Махасайа, столь дорогое для его поклонников, было сожжено с торжественными обрядами, положенными для домохозяина, в Маникарника Гхате, на берегу святой Ганги,--продолжал Кешабананда.--На следующий день я все еще находился в Бенаресе. В десять часов утра моя комната озарилась ярким светом. И вот передо мной оказалась телесная форма Лахири Махасайа! Она былла в точности похожа на прошлое его тело, но только казалась моложе и испускала яркий свет. Божественный гуру заговорил со мной:

--Кешабананда,--сказал он,--это я. Я воссоздал прежнюю форму из распавшихся атомов моего сожженного тела. Мой труд в мире в качестве домохозяина закончен; но я не совсем покидаю землю. С этого дня я пробуду некоторое время с Бабаджи в Гималаях, потом с ним же--в Космосе.

Благословив меня, трансцендентный гуру исчез. Сердце мое наполнилось несказанным вдохновением: я испытал такой же духовный подъем, какой пережили ученики Христа и Кабира /11/, узрев своих гуру живыми после их физической смерти.

Возвратившись в свою уединенную обитель, я привез с собой горсть священного пепла учителя. Я знал, что он ускользнул из клетки времени и пространства; вездесущая птица была освобождена. И все же хранение пепла его тела успокоило мое сердце".

Другим учеником, видевшим благословенного гуру воскресшим, был святой Панчанон Ьхаттачарья /12/. Я был у него в гостях в Калькутте и с наслаждением слушал рассказ о многих годах, проведенных с учителем. В заключение он рассказал мне о самом чудесном событии в его жизни:

"Здесь в Калькутте,--сказал Панчанон,--в десять часов вечера следующего дня после сожжения его тела Лахири Махасайа появился передо мной в живой славе".

Свами Пранабананда, святой "с двумя телами", также сообщил мне лично подробности своего возвышенного переживания. Во время посещения моей школы в Ранчи:

"За несколько дней до того, как Лахири Махасайа покинул свое тело, я получил от него письмо с просьбой приехать поскорее в Бенарес. Однако меня задержали неотложные дела; я никак не мог выехать сейчас же. Когдаа я уже готовился к отъезду в Бенарес, около десяти часов утра, меня неожиданно охватила всепоглащающая радость: я увидел в комнате сверкающий образ моего гуру.

--Зачем спешить в Бенарес?--сказал, улыбаясь Лахири Махасайа.--Ты более не найдешь меня там.

Когда до меня дошло содержание его слов, я вскрикнул душераздирающим голосом, поняв, что вижу только призрачную форму. Учитель приблизился ко мне, чтобы успокоить меня:

--Тронь мое тело,--сказал он.--Я жив, как всегда. Не печалься. Разве я не всегда с тобой?"

Из повествований этих трех учеников вырисовывается поразительный факт: в десять часов утра, через день после того, как тело Лахири Махасайа было предано пламени близ священной Ганги, воскресший учитель в реальном преображенном виде появился перед тремя учениками, в разных городах.

"Когда же тленное тело сие облечется в медленное, и смертное сие облечется в бессмертное, тогда сбудется слово написанное: "поглощена смерть победою". Смерть, где твое жало? Ад, где твоя победа? /13/.

Примечание к главе 36.

/1/ Шри Юктешвар впоследствие был формально принят в орден свами махантом (настоятелем) в Будх Гайа. Слово индус относится только к последователям "Санатан Дхарма" или Индуизма. Термин индиец применяется как к индусам, так и магометанам и другим обитателям Индии. Древнее название Индии--Арьяварта--"жилище Ариев. Арий--это "достойный, праведный, благопородный".

/2/ "Великий царь"--титул, говорящий об уважении.

/3/ Гуру обычно называет своих учеников просто по имени, опуская всякие титулы. Поэтому Бабаджи и сказал "Лахири", а не "Лахири Махасайа".

/4/ Буквально "вечная религия"--название, данное всему своду ведических поучений. "Санатан Дхарма" впоследствие стала называться индуизмом, ибо греки дали народу, населенному по берегам реки Инд, название индусов, или хинду.

/5/ "Парамгуру" означает буквально "верховный гуру", указывая на линию или последовательность учителей. Бабаджи, гуру Лахири Махасайа, был парамгуру Шри Юктешвара.

Бабаджи является моим парам-парамгуру, и потому он будет парам-парам-парамгуру всех членов Товарищества Самопознания.

/6/ Эта книга издана Обществом Йогода Сатсанга в Ранчи, Вихар.

/7/ В Индии считается непочтительным, если ученик не предлагает гуру подкрепиться.

/8/ Мой визит в ашрам Кешабананды описан в 42 главе.

/9/ 26 сентября 1895 года--день, в который Лахири Махасайа покинул свое тело. Если бы он прожил несколько дней, он достиг бы возраста в шестьдесят семь лет.

/10/ Три раза повернуть тело, а затем устремить лицо к северу,--это части ведического ритуала, обряда, которым пользуются учителя, знающие наперед время, когда для их физического тела должен пробить последний час. Конечная медитация, во время которой учитель погружается в Космическое АУМ, называется "меха" или великое самдхи.

/11/ Кабир--великий святой, живший в XVI столетии. Среди большого числа его последователей были индуисты и мусульмане. В момент смерти Кабира ученики его стали ссориться, не зная, по какому обряду производить погребальные церемонии. Пришедший в отчаяние учитель очнулся от своего последнего сна и приказал: "Пусть одна половина моих останков будет погребена по мусульманским обрядам, а другая--сожжена по индийскому обычаю". Сказав это, он исчез. Когда ученики сняли саван, прикрывавший тело, они нашли только гору прекрасных цветов. Половина их была зарыта в Магхаре послушными его повелению мусульманами, которые и по сей день чтут гробницу Кабира. Другая половина была сожжена по индийским обычаям.

Когда Кабир был молод, к нему приблизились двое учеников, желавших получить поробные указания о мистическом пути. Учитель ответил просто:

"Путь предполагает расстояние;

Но если Он находится здесь же, телу не нужеен путь;

Воистину, это вызывает у меня улыбку:

Слышать о рыбе в воде, страдающей от жажды!"

/12/ См. стр. 35. Панчанон воздвиг храм Шивы в Деогархе, близ Бихара. Храм окружен садом площадью около шести гектаров, а алтарь украшен портретом Лахири Махасайа".

Когда подошло время столетия ссо дня рождения Лахири Махасайа,--1927 год,--его внук Шри Ананда Мохан Лахири пожелал ответить эту священную дату--изваять статую великого учителя. Вскоре Шри Ананда с удивлением получил от знаменитого скульптора Шри Джаду Натх Пала прекрасную мраморную статую Лахири Махасайа. Шри Джаду сказал, что во время особого видения ему было указано сделать статую и подарить ее Шри Ананде. Статуя была установлена в Храме Лахири Махасайа в Пури.

/13/ I Коринф. XV, 54--55.

Глава 37. Я еду в Америку.

"Америка! В самом деле, эти люди--американцы!"--подумалось мне, когда перед моим внутренним взором прошла панорама лиц европейского типа.

Погрузившись в медитацию, я сидел за какими-то пыльными ящиками в кладовой школы Ранчи. Все эти годы среди юных обитателей Ранчи мне было так нелегко найти уединенное место.

Видение продолжалось: на экране сознания, подобно актерам, проходили многие лица /1/; взоры их со вниманием были устремлены на меня.

В этот миг дверь кладовой отворилась: как всегда, один из юношей открыл мое убежище.

--Иди сюда, Вимал!--Весело воскликнул я.--У меня есть для тебя новости: Господь зовет меня в Америку!

--В Америку!--юноша повторил мои слова таким тоном, как будто я сказал: на Луну.

--Да, я собираюсь открыть Америку, подобно Колумбу. Он думал, что открыл Индию; поистине, между этими двумя странами есть кармическая связь.

Вимал ускакал прочь; вскоре эта "двуногая газета" сообщила о разговоре всей школе.

Я созвал пришедший сразу в замешательство совет учителей и передал школу его попечению

--Знаю, что вы и впредь будете хранить идеалы воспитания Лахири Махасайа,--сказал я.--Я часто буду вам писать. Если Богу будет угодно, я, когда-нибудь вернусь сюда.

Со слезами на глазах я бросил последний взгляд на ребят и залитый солнцем двор Ранчи. В эту минуту завершилась определенная эпоха в моей жизни, и с того времени мне предстояло жить в дальних странах. Через несколько часов после моего видения я отправился в Калькутту. На следующий день я получил приглашение принять участие как делегат от Индии в международном конгрессе религиозных либералов в Америке. Конгресс намечался на тот же год в Бостоне; он должен был состояться под эгидой Американской ассоциации унитариев.

Голова моя пошла кругом, и я бросился к Шри Юктешвару в Серампур.

--Гуруджи, меня пригласили выступить на религиозном конгрессе в Америке. Стоит поехать?

--Перед тобой открыты все двери,--просто ответил учитель,--Сейчас или никогда.

--Но, господин,--возразил я в смятении.--Ведь я же не умею выступать перед публикой. Я так редко читал лекции--и никогда не выступал по-английски.

--По-английски, или не по-английски, но твои слова о йоге будут услышаны на Западе.

Я рассмеялся:

--Хорошо, дорогой гуруджи, я думаю, что вряд ли американцы станут учить бенгали! Благословите меня, пожалуйста, дабы я смог преодолеть дебри английского языка /2/.

Когда я сообщил о своих планах отцу, он был прямо-таки ошеломлен. Америка представлялась ему невероятно далекой, и он опасался, что ему, возможно, никогда более не придется меня увидеть.

--Как же ты можешь ехать?--спросил он меня сурово.--Кто даст тебе деньги на дорогу?

Поскольку он с радостью тратил деньги на мое обучение и на всю мою жизнь, он, несомненно, полагал, что его вопрос поставит мой проект в затруднительное положение.

--Господь, конечно, поддержит меня,--отвечал я, припоминая, как давным-давно я очень похоже ответил брату Ананте в Агра. И довольно простодушно добавил:--Отец, может быть, Господь вложит в ваш ум мысль мне помочь...

--Нет, никогда!--он взглянул на меня с жалостью.

И поэтому я был крайне удивлен, когда на следующий день отец вручил мне чек на крупную сумму.