Знающий дорогу топчет, незнающий печку пролёживает. (Марийская.)
Знающий работает, а невежда только ногти грызёт. (Азербайджанская.)
И грамоты не знает, и пахать не умеет. (Вьетнамская.)
И муха прожужжит — понятливый поймёт, а неучу, хоть бубен и зурна, всё мало. (Азербайджанская.)
Каков разум, таковы и речи. (Русская.)
Конь добр, да не езжен, дорог парень, да не учён. (Русская.)
Кукушка — не ястреб, а недоучка — не мастер. (Русская.)
Легче заставить верблюда выкопать яму, чем объяснить что-нибудь невежде. (Азербайджанская.)
Лучше на овце в лес ехать, чем с неучем говорить. (Латышская.)
Лучше топор без топорища, чем человек без знаний. (Латышская.)
Невежда — враг самому себе. (Арабская.)
Невежда и разумные доводы отведёт. (Русская.)
Невежество всегда чванливо. (Корейская.)
Дай верблюду крылья: сядет на крышу — обрушит. (Узбекская.)
Недоучёный хуже неучёного. (Русская.)
Незнайка и верблюда примет за горбатую лошадь. (Китайская.)
Незнайка лежит, а знайка далёко бежит. (Русская.)
Неразумного учить — в бездонную кадку воду лить. (Русская.)
Неуч — голая палка. (Узбекская.)
Неуч живёт один раз, учёный — тысячу. (Узбекская.)
Осла знать по ушам, медведя — по когтям, а неуча — по речам. (Русская.)
Отцовское знание учёным не сделает. (Азербайджанская.)
Плохой ученик на потолке звёзды считает. (Русская.)
Полный чайник молчит, неполный — шумит. (Китайская.)
Понятливый и сам поймёт, а тупице сто раз объясни — всё зря. (Азербайджанская.)
Попугай говорить научится, да человеком не станет. (Азербайджанская.)
Пустая посуда звенит громче всего. (Английская.)
Пустой бочонок гремит. (Арабская.)
Сколько ни учи тупицу, к утру всё забудет. (Арабская.)
С неуменья руки не болят. (Русская.)
У неуча глаза незрячи. (Узбекская.)
Учёный идёт, а неучёный спотыкается. (Русская.)
Учёный идёт, неуч за ним бредёт. (Русская.)
Учёный сын старше неучёного отца. (Узбекская.)
Учился читать да писать, а научился петь да плясать. (Русская.)
Человек неучёный — что топор неточёный. (Русская.)
Чем полнее бочка, тем меньше звона. (Немецкая.)
НАБИРАЙСЯ УМА В УЧЕНЬЕ, ХРАБРОСТИ В СРАЖЕНЬЕ
Богатством ума не купишь. (Чеченская.)
Большая река течёт спокойно, умный человек не повышает голоса. (Китайская.)
Видит око далёко, а ум — ещё дальше. (Русская.)
В умной беседе — ума набираться, а в глупой — свой потерять. (Русская.)
Глупый и в Киеве ума не купит. (Украинская.)
И сила уму уступает. (Русская.)
Каждый день жизни прибавляет частичку мудрости. (Вьетнамская.)
Лучше быть слугой мудреца, чем господином глупца. (Азербайджанская.)
Лучше быть умным слугой, чем глупым господином. (Вьетнамская.)
Лучшее дарование — ум, худшая беда — невежество. (Арабская.)
Можно быть скромным, не будучи мудрым, но нельзя быть мудрым, не обладая скромностью. (Китайская.)
Мудрец дороже жемчуга. (Узбекская.)
Мудрецу и намёка довольно. (Азербайджанская.)
Мудрого и без слов узнают. (Азербайджанская.)
Мудрым никто не родился, а научился. (Русская.)
Небольшой, да умный выше большого, да глупого. (Узбекская.)
Неважно, сколько лет за плечами, а важно, набрался ли ума человек. (Азербайджанская.)
Не владей добром, а владей умом. (Узбекская.)
Не одежду, а ум надо украшать. (Азербайджанская.)
Не пером пишут — умом. (Русская.)
Образование — гость, ум — хозяин. (Абхазская.)
От глаз мало пользы, если ум слеп. (Арабская.)
От умного научишься, от глупого разучишься. (Русская.)
По платью встречают, по уму провожают. (Русская.)
Птице — крылья, человеку — разум. (Русская.)
Свой ум никому не отдавай. (Азербайджанская.)
Сила ломит всё, а ум силу. (Азербайджанская.)
С мудрецом камни таскай, а с дураком и каши не ешь. (Азербайджанская.)
С умным разговориться — что мёду напиться. (Русская.)
С умом жить — тешиться, а без ума — мучиться. (Русская.)
Ума за морем не купишь. (Русская.)
Ума и деньги не заменят. (Латышская.)
Ума на базаре не купишь. (Узбекская.)
Умение — признак ума. (Азербайджанская.)
Умная птица жалеет перья, мудрый человек жалеет слова. (Вьетнамская.)
Умный ещё с лета думает о зиме. (Азербайджанская.)
Умный любит учиться, а глупый — учить. (Русская.)
Умный не тот, кто много говорит, а тот, кто много знает. (Русская.)
Умный услышит раз, а догадается десять раз. (Корейская.)
Умный человек подобен роднику. (Мордовская.)
Ум украшается памятью, а труд — аккуратностью. (Карельская.)
Ум хорошо, а два лучше. (Русская.)
У умного джигита конь не устанет и халат не износится. (Туркменская.)
У умной головы сто рук. (Русская.)
Учить — ум точить. (Русская.)
Человека ценят не по годам, не по деньгам, а по разуму. (Азербайджанская.)
СТАРИННЫЕ РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ
В старину грамоте учили по церковным книгам. В церковнославянской азбуке буквы назывались иначе, чем теперь: а — аз, б — буки, в — веди, г — глаголь, д — добро, и — йже, к — како, л — люди, н — наш и т. д.
Названия букв заучивались наизусть. При обучении чтению сначала назывались буквы первого слога, затем произносился этот слог; потом назывались буквы второго слога и произносился второй слог, и т. д. И только после этого слоги складывались в целое слово. Например, слово баба читалось так: буки, аз — ба, буки, аз — ба, баба; слово книга: како, наш, иже — кни, глаголь, аз — га, книга.
Все ученики занимались одновременно в одной комнате (в деревнях нередко в крестьянской избе). Младшие вслух нараспев учили названия букв и слогов, а старшие тоже вслух учили молитвы и псалмы. От этого в школе всегда стоял шум. Такое учение было мучительным и скучным. Ученик часто не слышал того, что говорит учитель.
Нерадивых учеников наказывали: оставляли без обеда, ставили на колени, нередко били розгами или плетью. Особенно тяжело приходилось детям бедных родителей, которых обыкновенно учили невежественные и грубые дьячки.
Но народ всегда стремился к знаниям, упорно преодолевая все трудности. Именно из простого народа вышли такие великие люди, как Ломоносов, Кулибин и многие другие.
Азбука — наука, а ребятам — бука.
Азбуку учат — на всю избу кричат.
Аз, буки — бери указку в руки; фита, ижица[4] — плётка ближится.
Аз, буки и веди страшат, что медведи.
Верная указка не кулак, а ласка.
К мягкому воску — печать, к юному — ученье.
Кончил курс науки, а знает аз, да буки[5].
Кто не знает аза, протирает глаза.
Писать — пишу, а читать в лавочку ношу[6].
Пойти в науку — терпеть муку.
Продай кафтан да купи буквицу[7].
Сперва аз да буки, а там и науки.
У бар была наука, у нас была мука.