Банда лам. На седьмом небе — страница 6 из 18

– Пока, милые ламы, – бросил зверям Шнурок, выходя с Лилли и Финни во двор.

Чубчик склонил голову набок.

– По крайней мере, Лилли и Финни отведут меня завтра к Дафне! – воскликнул он.

Петрушка закатила глаза.

Эйнштейн удержался от комментариев, но про себя решил: за Чубчиком надо присматривать. Кто знает, что он ещё выкинет – запросто может забыть обо всех обещаниях и удрать.

«А этого допустить никак нельзя», – подумал Эйнштейн.

Неясное урчание в животе – то ли шестое чувство, то ли интуиция – подсказывало ему, что «Банде лам» вскоре вновь придётся взяться за дело.


Пахнет неприятностями

На следующий день к ламам сразу после обеда заглянули Лилли и Финни вместе со Шнурком. Впрочем, их визит на конюшню продлился недолго. Почесав питомцев за ушками, сёстры переобулись в резиновые сапоги.

– Сегодня мы идём помогать Лив и Торбену в приюте для животных, – объяснила Лилли ламам.

Финни тем временем полезла в ящик для корма.

– Батончики мюсли! Это все мне-е-е-е! – обрадовалась Петрушка.

– Мы тоже хотим! – хором воскликнули Эйнштейн и Чубчик.

Но Финни неожиданно сунула лакомства в карман куртки.

– Это для Беппо, Дудла и Дафны, – сказала она Шнурку.

– Э-э-эй, – возмущённо проблеяла Петрушка, – это наш корм! Мы не собираемся делиться!

– Ну Петрушка! Не вредничай. Там ещё много всего осталось, нам хватит, – попытался урезонить подругу Эйнштейн.

– Не-е-е-е-ет, – не унималась белая альпака, – я уже совсем исхудала от голода!

Чубчика тем временем занимала совершенно другая проблема.

Лилли и Финни собирались к Дафне – но, кажется, и не думали брать его с собой! Нет уж, так не пойдёт!



– Мы так не договаривались! – принялся протестовать он. – Я хочу с вами! Вы же обещали!

Его громкое стрекотание привлекло внимание Шнурка.

– Что с тобой, Чубчик? Ты болен? – обеспокоенно спросил мальчик, подойдя к стойлу.

– Да. Любовью! – усмехнулся Эйнштейн.

– Не уходите без меня, – упрашивал Чубчик, высунув голову над перегородкой стойла. – Я хочу к Дафне!

– Вообще-то, мы могли бы взять с собой Чубчика, – предложила Лилли. – Лив разрешила, да и Дафна наверняка обрадуется!

Чубчик разинул рот от изумления.

– Лилли меня поняла! – закричал он. – Наши люди наконец-то выучили язык лам.

Сияя от счастья, он послушно дождался, пока Лилли наденет на него уздечку. Потом три маленьких человека и чёрная лама дружно вышли из конюшни.

– Пф-ф, выучили они язык лам, как же! – фыркнула Петрушка, провожая их взглядом. – Просто удачное совпадение. Чубчик раскричался, вот на него и обратили внимание.

– Не лишай мальчишку надежды, – посоветовал Эйнштейн. – Скоро и сам сообразит, что люди нас по-прежнему не понимают.

– Хорошо бы он заодно сообразил, что здесь куда лучше, чем во всяких там приютах-шмиютах, – негодовала Петрушка. – Не понимаю, чего он вечно туда так рвётся!

– Ох уж эта твоя ревность, – насмешливо ухмыльнулся Эйнштейн.

– Чушь! – вскипела Петрушка. – Я вовсе не ревную! Отстань от меня, лама-зануда!

Обиженно оттеснив Эйнштейна в сторону, она гордо удалилась в загон, где повернулась к нему белой пушистой попой и принялась щипать травку.

Эйнштейн покачал головой и вздохнул. Девочка-дромедар, конечно, очень милая, но в «Банде лам» из-за неё начался серьёзный раздор!

Тем временем в приюте для животных Чубчик и Дафна радовались встрече. От избытка чувств они оба безудержно носились по лужайке, выделывая лихие пируэты. Дудл и Беппо наблюдали за ними, стоя в сторонке.

– По-моему, это слишком утомительно, – прокомментировал пони Дудл. – Я уж лучше пощиплю травку, чем так скакать!

– И йа-а-а, – подтвердил осёл Беппо.

Этим они оба и занялись с удвоенным старанием.

Вскоре дромедар и лама запыхались от игры в догонялки и подошли к поилке утолить жажду.

– Так мило со стороны твоих домашних детей захватить тебя с собой, – сказала Дафна.

– Я попросился пойти с ними, и они меня поняли, – похвастался Чубчик. – Здорово, правда?

Дафна покосилась на Лилли, Финни и Шнурка. Все трое помогали Лив чистить стойла. Финни только что выкатила из конюшни тачку с грязной соломой и опрокинула её на навозную кучу.

– Я тебе завидую, – задумчиво призналась Дафна.

– Завидуешь? Чему же? – Чубчик вопросительно склонил голову набок.

– Ваш человек – тот, что побольше, – устраивает прогулки с ламами для детей. К вам приезжает целая куча ребят! Мне кажется, это очень здорово.

– Да, это довольно весело. – Чубчик кивнул. – Бывает, дети поначалу капризничают и ленятся идти пешком, но во время прогулки настроение у них быстро улучшается. А многие потом и вовсе не хотят уезжать.

– Наверное, это так здорово, когда тебя все любят, – прошептала Дафна.

У Чубчика комок подступил к горлу.

– Но ведь Лив и Торбен тебя тоже любят. И Беппо, и Дудл… – попытался утешить он подругу.

– Да, это так. – Дафна улыбнулась. – Но мне больше всего нравятся маленькие люди. Они так радуются, когда видят животных! А ещё никто из них меня ни разу не ударил. А вот большие люди били.

Чубчик легонько подтолкнул Дафну носом, пытаясь её подбодрить:

– Но ведь не здесь!

– Это правда. Здесь мне хорошо, – подтвердила Дафна.

В этот момент во двор с тарахтением въехал Торбен на тракторе. Лилли и Финни задрали головы.

– Кто хочет прокатиться? – прокричал Торбен.

– Мы! – дружно откликнулись сёстры Зонненшайн.

Шнурок, напротив, отступил на шаг назад.

– Кажется, Лив нужна моя помощь, – заявил он.

– Да, очень срочно, – кивнула Лив и подмигнула Торбену.

Улыбнувшись, широкоплечий парень помог девочкам забраться в кабину, где они заняли оба сиденья – слева и справа.

– Только держитесь как следует, – предупредила их Лив и помахала рукой.

– Я поведу осторожно! – пообещал Торбен.

– А мы пойдём посмотрим, сколько яиц снесли наши куры, хорошо?

Шнурок кивнул, и они с Лив удалились в курятник.

Дафна и Чубчик проводили трактор взглядом. Тут к ним подошли пони Дудл и осёл Беппо.

– Вот бы у Торбена и Лив появились дети, – мечтательно сказала Дафна. – Тогда тут тоже можно будет устраивать прогулки, только не с ламами, а с дромедаром, пони и осликом!

– Да, но всё равно придётся пару лет подождать. Новорождённые люди начинают ходить не сразу. Четвероногие малыши учатся этому куда быстрее, – не упустил случая блеснуть знаниями Дудл.



– Поэтому-то мы и превосходим людей, – подхватил Чубчик и, немного смутившись, на всякий случай добавил: – По крайней мере, Петрушка так говорит.

– Ни одно живое существо не превосходит другое, – строго ответил Дудл. – Каждый в чём-то силён, а в чём-то уступает. Но все одинаково важны и ценны.

– И йа-а-а так думаю, – протрубил баварский осёл Беппо и закивал, размахивая серыми ушами.

Четверо животных собирались продолжить разговор, но тут вернулся Торбен на тракторе. Финни и Лилли выскочили из кабины.

– Это было весело! – закричали они наперебой, показывая большой палец вверх.

– Спасибо, Торбен! Может быть, нам ещё подмести коридор в конюшне?

– Это было бы здорово, – с благодарностью откликнулся тот.

Лив, которая только что вышла из курятника со Шнурком, неся целую горку свежих куриных яиц, ласково взъерошила девочкам волосы.

– Вы трое нам так здорово помогли! Чуть позже мы в благодарность разведём для вас костёр и приготовим угощение: кукурузу на гриле и печёный картофель с творожным соусом.

– Ух ты, звучит вкусно! – воскликнули Лилли, Шнурок и Финни.

– Я тогда напишу маме, что мы вернёмся попозже, а она уже предупредит маму Шнурка, – решила Лилли.

Пока Лилли набирала текст сообщения на телефоне, из дома вышел слепой пёс Шрёдер. Не отрывая носа от земли, он добрался до Лив и прижался к её ногам, а потом подошёл к Финни и принялся её обнюхивать.

– Привет, Шрёдер, – поздоровалась с ним девочка. Она нежно погладила его по голове и почесала за левым ухом.

Лилли вернулась и сообщила Шнурку и сестре:

– Мама только что ответила: разрешила нам остаться здесь до семи.

– Класс! – воскликнула Финни, и все трое побежали к конюшне.

Шрёдер доковылял до загона и задрал нос.

– Ты новенький? – спросил он, повернув голову в сторону Чубчика.

– Я пришёл в гости с той девочкой, которая тебя только что гладила. Я живу с ней и её родителями, – ответил тот Шрёдеру.

– Она хороший человек, – уверенно сказал старый пёс. – И её сестра тоже, и тот маленький мальчик.

– А как ты узнал, что Лилли и Финни – сёстры? – изумился Чубчик.

– По запаху. Я, может, и слепой, но нос у меня в полном порядке, – гордо заявил Шрёдер.

– И ты даже можешь унюхать, добрый человек или злой?

На чёрного ламу это произвело сильное впечатление. Он бы тоже хотел так уметь. Дафне наверняка такое понравилось бы.

Шрёдер почесал левой задней лапой за ухом.

– Пару дней назад сюда заглядывал какой-то мужчина, вот он него пахло нехорошо. Какими-то гадостями.

– А что это за запах? – заинтересовался Чубчик.

Может быть, Шрёдер его научит различать их?

– Трудно описать. Как будто бы сладковатый, но одновременно резкий, прямо в нос бьёт, – объяснил старый пёс. – Сразу захотелось от него убежать.

Дудл вытянул шею и осторожно обнюхал Шрёдера.

– И ты так и сделал? Убежал?

– Нет! Я залаял, – гордо ответил пёс. – Потом из дома вышли Лив и Торбен. Они о чём-то разговаривали с тем гадким типом, но стояли далеко, и я не услышал о чём.

– А вы? Может быть, вы что-нибудь слышали? – спросил Чубчик у остальных.

– Не-а! – отозвался Беппо.

Дудл и Дафна тоже покачали головами.

– Мы, видимо, в это время были в стойле.

– Да и пробыл он тут недолго, – закончил рассказ Шрёдер.

Довольный, что сообщил новость остальным зверям, он побрёл обратно к дому.