Басни — страница 1 из 16

Иван Андреевич КрыловБасни


Ворона и Лисица

     Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,

И в сердце льстец[1] всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

     На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

     Да позадумалась, а сыр во рту держала.

     На ту беду Лиса близёхонько бежала;

     Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, – Лисицу сыр пленил.

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит,

     И говорит так сладко, чуть дыша:

          «Голубушка, как хороша!

          Ну что за шейка, что за глазки!

          Рассказывать, так, право, сказки!

     Какие пёрушки! какой носок!

И верно ангельский быть должен голосок!

Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица,

При красоте такой, и петь ты мастерица,

     Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина[2] с похвал вскружилась голова,

     От радости в зобу[3] дыханье спёрло, —

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во всё воронье горло:

Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

Дуб и Трость

С Тростинкой Дуб однажды в речь вошёл.

«Поистине, роптать ты в праве на природу»,

Сказал он: «воробей, и тот тебе тяжёл.

Чуть лёгкий ветерок подёрнет рябью воду,

     Ты зашатаешься, начнёшь слабеть

     И так нагнёшься сиротливо,

     Что жалко на тебя смотреть.

Меж тем как, наравне с Кавказом, горделиво,

Не только солнца я препятствую лучам,

Но, посмеваяся и вихрям, и грозам,

          Стою и твёрд, и прям,

Как будто б ограждён ненарушимым миром.

Тебе всё бурей – мне всё кажется зефиром[4].

     Хотя б уж ты в окружности росла,

Густою тению ветвей моих покрытой,

От непогод бы я быть мог тебе защитой;

          Но вам в удел природа отвела

Брега бурливого Эолова владенья:

Конечно, нет совсем у ней о вас раденья[5]». —

          «Ты очень жалостлив»,

                     сказала Трость в ответ,

«Однако не крушись[6]: мне столько худа нет.

     Не за себя я вихрей опасаюсь;

          Хоть я и гнусь, но не ломаюсь:

     Так бури мало мне вредят;

Едва ль не более тебе они грозят!

То правда, что ещё доселе их свирепость

          Твою не одолела крепость,

И от ударов их ты не склонял лица;

          Но – подождём конца!»

     Едва лишь это Трость сказала,

     Вдруг мчится с северных сторон

И с градом, и с дождём шумящий аквилон[7].

Дуб держится, – к земле Тростиночка припала.

     Бушует ветр, удвоил силы он,

          Взревел и вырвал с корнем вон

Того, кто небесам главой своей касался

И в области теней пятою упирался.

Ларчик

      Случается нередко нам

      И труд и мудрость видеть там,

      Где стоит только догадаться,

           За дело просто взяться.

К кому-то принесли от мастера Ларец.

Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;

Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.

Вот входит в комнату Механики мудрец.

Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом,

          Так; он и без замка;

А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;

     Не смейтесь так исподтишка!

Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:

В Механике и я чего-нибудь да стою».

     Вот за Ларец принялся он:

     Вертит его со всех сторон

          И голову свою ломает;

То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.

     Тут, глядя на него, иной

          Качает головой;

Те шепчутся, а те смеются меж собой.

     В ушах лишь только отдаётся:

«Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвётся.

     Потел, потел; но, наконец, устал,

          От Ларчика отстал

И, как открыть его, никак не догадался:

     А Ларчик просто открывался.

Лягушка и Вол

Лягушка, на лугу увидевши Вола,

Затеяла сама в дородстве с ним сравняться:

          Она завистлива была.

И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться.

«Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?»

Подруге говорит. «Нет, кумушка, далёко!» –

«Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.

               Ну, каково?

Пополнилась ли я?» – «Почти что ничего». —

«Ну, как теперь?» – «Всё то ж». Пыхтела да пыхтела

И кончила моя затейница на том,

          Что, не сравнявшись с Волом,

     С натуги лопнула и – околела.

     Пример такой на свете не один:

И диво ли, когда жить хочет мещанин,

          Как именитый гражданин,

А сошка мелкая[8], как знатный дворянин.

Волк и Ягнёнок

У сильного всегда бессильный виноват:

Тому в Истории мы тьму примеров слышим,

     Но мы Истории не пишем;

А вот о том как в Баснях говорят.

Ягнёнок в жаркий день зашёл к ручью напиться;

     И надобно ж беде случиться,

Что около тех мест голодный рыскал Волк.

Ягнёнка видит он, на до́бычу стремится;

Но, делу дать хотя законный вид и толк,

Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом[9]

     Здесь чистое мутить питьё

               Моё

          С песком и с илом?

          За дерзость такову

     Я голову с тебя сорву». —

«Когда светлейший Волк позволит,

Осмелюсь я донесть: что ниже по ручью

От Светлости его шагов я на сто пью;

     И гневаться напрасно он изволит:

Питья мутить ему никак я не могу». —

     «Поэтому я лгу!

Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!

Да помнится, что ты ещё в запрошлом лете

     Мне здесь же как-то нагрубил:

     Я этого, приятель, не забыл!» –

     «Помилуй, мне ещё и отроду нет году»,

Ягнёнок говорит. «Так это был твой брат». —

«Нет братьев у меня». – «Так это кум[10] иль сват[11]

И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.

Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,

          Вы все мне зла хотите,

И если можете, то мне всегда вредите:

Но я с тобой за их разведаюсь грехи». —

«Ах, я чем виноват?» – «Молчи! устал я слушать

Досуг мне разбирать вины твои, щенок!

Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».

Сказал и в тёмный лес Ягнёнка поволок.

Обезьяны

Когда перенимать с умом, тогда не чудо

     И пользу от того сыскать;

     А без ума перенимать,

     И боже сохрани, как худо!

Я приведу пример тому из дальних стран.

          Кто Обезьян видал, те знают,

     Как жадно всё они перенимают.

     Так в Африке, где много Обезьян,

          Их стая целая сидела

По сучьям, по ветвям на дереве густом

     И на ловца украдкою глядела,

Как по траве в сетях катался он кругом.

Подруга каждая тут тихо толк подругу,

          И шепчут все друг другу:

     «Смотрите-ка на удальца;

Затеям у него так, право, нет конца:

          То кувыркнётся,

          То развернётся,

          То весь в комок

          Он так сберётся,

     Что не видать ни рук, ни ног.

     Уж мы ль на всё не мастерицы,

А этого у нас искусства не видать!

          Красавицы-сестрицы!

     Не худо бы нам это перепить.

Он, кажется, себя довольно позабавил;

     Авось уйдёт, тогда мы тотчас…» Глядь,

Он подлинно ушёл и сети им оставил.

«Что ж», говорят они: «и время нам терять?

          Пойдём-ка попытаться!»

     Красавицы сошли. Для дорогих гостей

     Разостлано внизу премножество сетей

Ну в них они кувыркаться, кататься,

          И кутаться, и завиваться;

     Кричат, визжат – веселье хоть куда!

          Да вот беда,

Когда пришло из сети выдираться!

          Хозяин между тем стерёг

И, видя, что пора, идёт к гостям с мешками,

          Они, чтоб наутёк,

     Да уж никто распутаться не мог:

          И всех их побрали руками.

Синица

     Синица на море пустилась;

          Она хвалилась,

     Что хочет море сжечь.

Расславилась тотчас о том по свету речь.

Страх обнял жителей Нептуновой столицы[12];

          Летят стадами птицы;

А звери из лесов сбегаются смотреть,

Как будет Океан, и жарко ли гореть.

И даже, говорят, на слух молвы крылатой,

     Охотники таскаться по пирам

Из первых с ложками явились к берегам,

     Чтоб похлебать ухи такой богатой,