Бастард Императора. Том 7 (СИ) — страница 18 из 43

— Когда сегодня придёт старуха, попроси стража засвидетельствовать сумму взыскания, — улыбнулся я. — Также до этого момента ей ничего не отдавай.

— Сергей, — женщина ответила мне улыбкой. — Я не вчера родилась. Так что думаю, что точно с этим разберусь.

Я кивнул и больше не стал ничего говорить. Вышел из зала и отправился в комнату, донимать Аврору.

— Как дела? Удалось узнать что-то по Анне? — спросил я, когда удалось с ней связаться.

— Нет, она всё ещё в месте, где мне её не достать. Ты же наверняка не только из-за этого вызвал меня, что-то ещё нужно? — ответил мне роботизированный голос.

— Да, нужно. Можешь отыскать все места обитания якудзы или хотя бы их примерное расположение?

— Да, смогу. Тебе срочно? — Аврора куда-то явно торопилась.

— Как сможешь, но желательно быстрее.

— Хорошо, тогда в скором времени пришлю тебе всё, что удалось найти, — в телефоне послышались гудки.

Вот и поговорили, как говорится.

Ближе к полудню мы услышали знакомый голос, который начал уже раздражать.

В воротах показалась бабка и тот самый мужчина страж порядка. Я даже вышел из комнаты, чтобы понаблюдать за тем, что сейчас произойдёт.

Старуха с колючим взглядом смотрела на приближающуюся к ним Изуми. Изуми слегка склонила голову перед стражем порядка, здороваясь с ним.

— И так, дамы, — страж порядка посмотрел на старуху и женщину. — Вы не урегулировали конфликт ранее?

Бунко Маэда посмотрела на него и веско ответила:

— Нет! Я так и не дождалась обещанных денег.

— Госпожа Аматэру? — мужчина посмотрел на Изуми.

— Уважаемый, — ответила она ему. — Прежде, чем я отдам деньги, я бы хотела, чтобы вы засвидетельствовали расписку лично и внесли в протокол.

Тот кивнул и посмотрел на старуху.

Бунко что-то проворчала, но всё же протянула ему нужную бумагу.

Мужчина внимательно её осмотрел, затем нахмурился, повертел в руках и нахмурился ещё сильнее.

— Чего вы ждёте, господин⁈ — старуха посмотрела на него. — Давайте уже поскорее закончим это дело!

Я отчётливо услышал, как страж порядка заскрипел зубами, а затем он огласил:

— Уважаемая Изуми Аматэру, вы должны Бунко Маэда семь йен. Прошу… вас оплатить, дабы на вас не был наложен арест на имущество или же… тюремное заключение.

Я засмеялся в голос, видя реакцию всех троих. Это именно то, что я и ждал. Подумать только, вроде бы мелкая пакость, а так весело.

Они втроём посмотрели на меня удивлённо, особенно Изуми.

— К-как семь йен? Господин, вы что, потворствуете им? — залепетала Бунко. — Отдайте мне немедленно расписку! Иначе у вас будут проблемы!

Мужчина с мрачным лицом передал ей бумажку. Старуха что-то забубнила, а Изуми вновь посмотрела на меня. Подмигнул ей.

— Вы осознаёте, что творите, Бунко Маэда? — мужчина посмотрел на неё.

— Я… я ничего не понимаю, — старуха растерянно посмотрела на Изуми. — Что ты натворила, предательница⁈

Женщина в ответ подняла голову вверх, смотря на неё сверху вниз. Я вновь улыбнулся.

— Бунко Маэда, — вновь обратился к ней мужчина. — В связи с тем, что вы написали заявление на госпожу Аматэру, с неверно заявленной суммой, то есть попыткой хищения чужого имущества путём привлечения органов власти, я вынужден выписать вам штраф.

— Какой штраф⁈ О чём вы! Вы не посмеете! Она наверняка что-то сделала! Это из-за неё тут неправильные цифры! Я занимала ей двадцать четыре тысячи и требую назад свои деньги! Которые она задолжала мне вместе с задержкой!

— Довольно, — вздохнул мужчина. — Вы обязаны будете оплатить штраф, — он начал что-то быстро черкать в блокноте.

Увидел Сашу у ворот, она кивнула, быстро достал из телефона флешку и пошёл вперёд. Видимо пришли те, кто знает больше, чем те слабаки.

Когда проходил мимо Изуми, она поклонилась мне ниже обычного, почти девяносто градусов. Мужчина посмотрел на меня и я, проходя мимо него, подкинул флешку, но так, чтобы он её поймал.

— Вам это будет интересно, — произнеся это, вышел за ворота.

Всё же я частично подставил его, так что пусть получит своё.

А теперь за работу, враги ждать не будут.

Глава 12Реакция

Разлом «С» ранга

Анатолий Горленко осмотрелся, внимательно наблюдая за работой своих людей и всматриваясь в окрестности, огромной, если так можно сказать, пещеры. Далеко вверху виден чёрный потолок, где-то вдали одна стена, а в основе своей вокруг простор. Кругом лишь редкие твари, лавовые озёра, реки и скалы из чёрного камня.

В прошлый раз им достался «сюрприз», когда одно из тел тварей вдруг взорвалось, поэтому теперь он старался смотреть, чтобы вовремя успеть прикрыть своих людей.

Они уже не первый день исследуют разлом, открывшиеся на территории его Рода, но так и не нашли возможность для его закрытия.

С момента первой атаки были ещё две, вторую они сейчас как раз таки и зачистили. В прошлый раз он и его люди попытались продвинуться вглубь разлома, но далеко уйти не смогли. Проблема кроется в лавовых озёрах и реках. Они порой вздымаются в высоту, а затем опадают вниз. И если в этот момент находиться рядом с ними — щиты всех тех, кто ниже хотя бы мастера четвёртого ранга рассыпаются почти мгновенно, если пришёлся прямой удар лавы.

Тварей вокруг не много, если не считать моментов, когда они собираются в стаи и прут толпой к выходу.

— Всё готово, господин, — подошёл к нему высокий черноволосый мужчина.

— Отлично. Тогда собираемся и идём вглубь. Если так продолжится, в скором времени нас просто завалит трупами этих тварей.

Анатолий дождался пока отряд из тридцати человек соберётся, кивнул и повёл группу. Больше людей брать бессмысленно, потому что это создаст лишь дополнительные проблемы. Проще пойти малой, но хорошо организованной группой, чтобы успеть реагировать на все ситуации молниеносно, чем большой и медленной.

Через некоторое время в пути, Анатолий замер и поднял руку вверх, останавливая своих людей. Все тут же замерли и встали кольцом, таким образом осматривая всё вокруг.

— Идут, — коротко бросил Горленко. — Аркадий, со своей группой атакуешь с левого фланга. Миша, вы с правого. Основной отряд — щиты вперёд! Максим — следите за окрестностями.

Услышав приказ, группа начала разделяться. Шесть человек ушли влево, пригибаясь и скрываясь среди валунов и скал. Ещё одна шестёрка в противоположную сторону. Основной отряд, состоящий из двенадцати человек, вышел вперёд, готовясь поставить щиты и не дать таким образом тварям прорваться к ним. Остальные люди рассредоточились, для удобства во время атаки и таким образом отслеживая противников.

К ним приближались огненные гиены, примерно по грудь человеку. Яростно взвывая, иногда поскуливая, они были всё ближе. Из их пастей на пол то и дело капала раскалённая жёлтая слюна.

Противники подобрались близко, основной отряд поставил щиты и группа тварей, из четырнадцати особей врезалась в щиты, скуля и негодуя. В ту же секунду в них с двух флангов полетели техники.

Сам Анатолий создал позади тварей каменную стену, таким образом закрывая их и не позволяя сбежать.

Пару минут бойни и всё было кончено. Анатолий вновь осматривался и контролировал территорию, пока его люди собирали кристаллы и добычу.

— Выдвигаемся! — скомнадовал он, когда всё было кончено.

И вновь в путь, но на этот раз обходя лавовые озёра. По пути они уничтожили ещё две группы тварей, пока не увидели далеко впереди огромную чёрную дыру вниз.

— Там есть ступени, господин, — подметил один из людей барона, рассматривая чёрный зев.

— Вижу, — ответил Горленко. — Не нравится мне это. Ох как не нравится.

— Как поступим?

Анатолий задумался. Оглянулся назад, затем вновь посмотрел вперёд. Из той ямы он ощущал опасность. У матёрых вояк есть чутьё на такие ситуации, и сейчас все его чувства «кричали» о том, что туда не стоит соваться.

Но, с другой стороны, если не пойти туда, то как закрыть разлом?

Горленко ещё какое-то время подумал, а затем произнёс:

— Идём дальше. Нужно выяснить, что это за чертовщина такая.

Группа вновь двинулась в путь. Они шли спокойно, ровно до того момента, пока Анатолии не увидел впереди, как прямо из дыры сначала показались чьи-то чёрные длинные прямые рога.

Отряд мгновенно встал по команде барона.

После рогов, которые были сантиметров сорок вверх, из дыры показалась красная, без волос голова с красными глазами и ухмылкой, застывшей на морде человекоподобного существа. Постепенно показалось и его накаченное, почти голое тело, частично объятое пламенем.

На существе были надеты лишь чёрные штаны с золотым ремнём. Примерно прикинув, Анатолий понял, что существо в два раза выше среднестатистического человека, и это не считая рога.

Демон, а именно так их называют на Земле, замер, осматривая незваных гостей.

— Суэрта норта тора ратора⁈ — вопросил громогласно он.

Один из людей барона, стоящий рядом с ним, неожиданно упал на колени и из его ушей потекла кровь. Звук голоса демона «раздражал» людской слух. Многие люди похватались за головы.

— Окрота, — произнёс демон и выставил вперёд руку. На конце его пальца появилась сначала искра, которая затем превратилась в расширяющийся огненный шар.

— Хватайте раненых и бежим! — закричал Анатолий, концентрируясь.

Огненный шар стал размером с человека и неожиданно выстрелил вперёд лучом яростно ревущего пламени.

Анатолий вскинул руки вперёд, создавая множество щитов и каменных стен на пути у атаки противника.

— Бегите! — крикнул он вновь. — Бегом!

Удар демона достиг щитов и… начал пробивать их один за другим. Горленко, наблюдая за этим, почувствовал, как его спина вспотела. Он направил все свои силы на защиту и в конце концов ему удалось остановить атаку. Десять из тридцати щитов было пробито одним ударом.

В этот момент люди спешно убегали. Отразив удар, Анатолий опустил руки к земле, а затем резко поднял их вверх, возводя гигантскую стену. Закончив, тоже рванул назад.