БДСМ — страница 61 из 162

Костюм, подаренный Миллером, я ношу в исключительных случаях. Уже больше месяца я ношу простую одежду. Вещи — это мой фетиш. После того, как мне нельзя было иметь одежды, самые обычные шмотки стали для меня чем-то большим, чем вещи. Это показатель статуса, свободы, воли. Единственным минусом стала необходимость подгонки одежды под мои размеры. Отчего-то ни маглы, ни волшебники не шьют одежду на домовых эльфов. Поэтому я помогаю торговым сетям с товарными излишками, а дальше трансфигурация позволяет привести всё к нужному размеру.

— Добрый вечер, сэр, — вежливо произнёс я, выводя писателя из прострации. — Позвольте представиться, Добби, самый лучший домовой эльф в мире. Я буду помогать вам с бытом пять дней в неделю за исключением выходных.

Не знаю, то ли благодарность к писателю за помощь, то ли ещё что, но мне отчего-то не хотелось коверкать язык в присутствии Локхарта.

— Не может быть! — возликовал он. — Это так неожиданно. Я знал, что директор Дамблдор уважает меня, раз предоставил должность преподавателя, но настолько, что мне будет прислуживать лучший эльф… Невероятно!

Локхарт ослепительно улыбнулся.

— Сэр, я поклонник вашего творчества. Если вас не обременит, могли бы вы поставить автограф на моих экземплярах ваших книг?

— Добби! — воскликнул Локхарт. — Добби! Добби! Добби! — Гилдерой покачал головой, и на его крупных, ослепительно белых зубах ярко заиграли лучи от свечей, освещающих комнату. — Конечно же, я оставлю тебе автограф! Как можно игнорировать фанатов? Тем более, единственного домового эльфа. Это невероятно! Шедеврально! Гилдерой Локхарт — меня читают даже эльфы…

По щелчку пальцев появилась стопка из пяти книг. У писателя в руке, словно по волшебству оказалась авторучка, приятно выглядящий серебристый «Паркер», стопроцентно магловский. Гилдерой размашистым почерком расписался на титульном листе.

Удивительный человек. Замечательным в Локхарте было то, что, даже когда он молчал, он умудрялся выставлять напоказ свои зубы-жемчужины. Такую улыбку нужно долго и упорно тренировать, я бы так не сумел.

— Вот, Добби. Твои книги, — вручил мне стопку подписанных произведений Локхарт. — Я рад. Очень рад, что домовые эльфы являются настолько просвещёнными, что читают мои произведения.

— Спасибо, сэр. Вы отличный писатель. Жаль, что издаётесь лишь в магическом мире. Если бы вы издавались у маглов, тиражи были бы намного больше, но… Статут секретности… Жаль, что многие люди лишены возможности читать ваше творчество.

Мои слова для ушей Локхарта были подобны Елейной Смазке Григория. Он сиял, как начищенный галеон.

— Добби, так теперь ты мой личный слуга? — спросил он.

— Простите, сэр. Это почти так. У домовых эльфов очень много работы. Я занимаю важный пост — являюсь личным помощником мистера Филча, заведующего хозяйством Хогвартса. Днём начальник загружает работой, поэтому сразу извиняюсь, сэр, но Добби сможет вам помогать в редкие моменты свободного времени перед сном. Сделать уборку, постирать вещи — всё это в моей компетенции. Но вы можете попросить в рабочее время кофе, бутерброд или что-то подобное. Вынужден предупредить, но домовым эльфам запрещено показываться на глаза волшебникам, поэтому я буду выполнять работу, не попадаясь вам на глаза, сэр.

Надеюсь, эта отмазка сработает. Не люблю скакать телепортациями по прихоти волшебников, а переместить что-то удалённо, например, чашку кофе — не проблема. Мне даже не придётся отрывать худую эльфийскую задницу от кресла. Настроиться на магию Локхарта и прислушиваться к пожеланиям мужчины мне будет несложно.

— Ничего, Добби. Я понимаю. Но ты в костюме. Это поразительно! Неужели директор Дамблдор специально подыскивал для меня стильного эльфа?!

— Конечно, сэр. У вас отличный стиль. Он был оценен по достоинству. Восхитительная ткань, индивидуальный пошив, прекрасный цвет. Вам очень идёт.

Локхарт был счастлив. Он ловил нереальный кайф от комплиментов и принимал их за чистую монету. Какой маг поверил бы, что Дамблдор будет лично подбирать прислугу для рядового преподавателя?

Старейшина, когда назначал меня слугой Локхарта, делал это с таким видом, словно наказывает. Может быть, Стичер что-то знает, чего не знаю я? Всё же он старый эльф, пользующийся уважением, с большими связями среди нашего народа. Значит, старейшина может быть в курсе таких новостей, которые не каждому великому волшебнику доступны.

Надеюсь, Гилдерой не из этих, которые любят запускать сардельку между мужских эльфийских задних полукружий… А то не хотелось бы использовать коронный приём «Бетонный Блок но дзюцу». После такого за бедным Добби будут охотиться мракоборцы, но что хуже — закроют доступ к Хогвартсу, а значит, к библиотеке.

Радостный от того, что удачно избавился от лишней работы, я телепортировался к себе в комнату. Налил в бокал коллекционного вина, щелчком пальцев призвал книгу и с удобством разместился в мягком кресле.

Так-так… Что у нас сегодня?

На обложке тоненькой книжицы в кожаном переплёте готическим шрифтом было написано:

Как привлечь удачу

Элджей Фортунес

Удача никогда не бывает лишней, проверено на собственном опыте. Однозначно рекомендовано к прочтению.

Книга была написана сложным языком. Вода… Вода… Вода… Стоп! Вот оно!

На листе был начертан рисунок в виде трёх перекрещенных восьмёрок, которые напоминали клевер. Описание ритуала было лаконичным. Нужно зарезать чёрного петуха и трижды произнести коротенькое заклинание. Это дарует небольшую удачу сроком на месяц.

Ритуал простой, однозначно, нужно попробовать.

Тут же я полез в сундук за телефонным справочником. Найдя адреса ферм, я выбрал ту, к которой проще добраться. Дальше просто: телепортация под невидимостью в Лондон на вокзал Кинг Кросс. Доехать на поезде до пригорода, добраться короткими телепортациями до фермы и позаимствовать чёрного петуха. На складе знакомого супермаркета раздобыл хороший нож.

Встал вопрос о месте проведения ритуала. Вроде бы в подвал никто из обитателей замка за время моего проживания не ходил. Пока в школу не прибыли ученики, нужно поскорее провести ритуал. Потом это будет сделать сложнее. В принципе, можно воспользоваться Выручай-комнатой, но пока никого нет, и подвал сойдёт.

На радостях я не стал использовать невидимость и телепортировался в одно из облюбованных помещений, расположенное в подвале. Зря… Очень зря я не использовал невидимость!

Облюбованный зал оказался занят. На полу была начертана кровавая пентаграмма, настолько огромная, что в ней поместился мистер Филч и огромный бык. Животное стояло, словно одурманенное, а завхоз держал в правой руке здоровый нож.

Мы стояли, замерев, словно пара сусликов, ослеплённых фарами. Филч смотрел на нож и петуха, которые я держал в разных руках. Я смотрел на нож Аргуса, быка и пентаграмму.

— Э-э-э… Начальника, Добби хотеть тебе сделать суп, — нагло соврал я, стараясь спрятать нож за спину. — Ну-у-у… Раз начальника занят, Добби сделать суп в другой раз…

— СТОЯТЬ!

Филч гаркнул командирским тоном, смотря на меня с безумным блеском в глазах. От ножа отражался мерцающий свет факела, освещающего зал, отчего становилось страшнее. Атмосфера была угнетающей, словно в фильме ужаса. Не хватало только устрашающей, бьющей по нервам музыки. Таким завхоза, похоже, никто не видел. Мне стало страшно. Вот Воландеморта в затылке Квиррелла ни капли не боялся, а от Филча с тесаком, даже не умеющего колдовать, затряслись поджилки.

При виде этой картины всплыла фраза из фильма про бэтмена: «Хочешь знать, почему я использую нож? Пистолет — слишком быстро. Не успеваешь насладиться, получить удовольствие». Если вспомнить, что у Филча всегда с собой пистолет, становится ещё страшнее.

— Как скажет начальник. Добби стоять. Добби может помочь мистеру Филчу? Покараулить быка, разделать, подержать факел…

— Стоять, мелкий поганец! — безумно оскалился Филч. — Ты никому об этом не расскажешь, иначе…

— Да-да, начальник! — закивал я, пытаясь придумать, как вывернуться из сложившегося положения. — Добби никому не говорить. Добби всё понять. Мистер Филч хотеть разделать быка на мясо. Добби умный. Добби знать, что вначале корова надо зарезать, чтобы потом на столе было много мяса. Добби восхищается начальником! Работать сверхурочно, чтобы во время предстоящего завтрака на столах было свежее мясо. Начальник работать много-много, как домовой эльф.

— Да-а-а… — протянул Филч, с подозрением косясь на чёрного петуха. — Да, Добби. Ты всё правильно понял. Я всего лишь хочу, чтобы на столах в Большом зале было свежее мясо. А ты… Ты хотел порадовать старика-завхоза свежим супом из… чёрного петуха… Ночью… Да…

— Начальник такой умный!

— Иди, Добби… — Филч подозрительно скосил глаза на свой боевой нож, затем взглянул на мой ножик. — Надеюсь, мы друг друга правильно поняли. Я даже не буду спрашивать, зачем эльфу понадобился чёрный петух. Меньше знаешь — крепче спишь.

— Спокойной ночи, мистер Филч.

Вместо того чтобы телепортироваться, я создал хлопок, как при перемещении и стал невидимым и неслышимым. Тут же телепортировался в дальний угол.

Филч обвёл помещение подозрительным взглядом.

— Проклятый домовик! — пробурчал он. — Чуть не испортил ритуал. Нужно впредь быть осмотрительней… Хм… Интересно, зачем ему петух? Похоже, в этой школе не я один балуюсь ритуалами… Нужно с этим эльфом держать ухо востро. Теперь с пистолетом буду даже спать…

Примечание к части

Поддержать автора:https://money.yandex.ru/to/410013467283288карта: 5106 2110 2437 7611WebMoney R421890270592

>

Глава 28

Хайим Миллер (ИО Блестящего, он же Сириус Блэк)

Ненавижу детей… чужих и когда я в аниформе хомяка. А сейчас мне приходится изображать из себя самого обычного хомяка.

Информацию, полученную из рук Добби, нельзя проигнорировать. Безопасность детей превыше всего. Властям и Дамблдору я не доверяю. Министерские просто будут брать взятки от Пожирателей смерти и закроют на все бесчинства глаза, а Дамблдор устроит свои игры, которые непонятно куда заведут. Последствия его «игр» я испытал на собственной шкуре, так что с уверенностью могу утверждать, что достаётся всем: врагам Дамблдора, его союзникам и непричастным. В Хогвартс ходит Джеймс, а на следующий год пойдёт старшая дочка.