Беглецы и Преследователи — страница 6 из 81

ра.

- Я не…

- Заткнись! – перешла девушка на крик, и отвесила Спайроу ещё одну пощёчину.

На протяжении нескольких минут Мира осыпала охотника за головами проклятиями, и обвиняла во всех смертных грехах. Сайкс даже не пытался с ней спорить, отчётливо видя, что девушка и не ждёт от него ответов и возражений, а в очередной раз хочет выпустить пар и выговориться. Когда поток слов иссяк, Мира рухнула на диван, и закрыла лицо руками. Не отличавшийся особой тактичностью Сайкс всё же выждал полминуты, прежде чем взять слово.

- Рано или поздно твоего брата всё равно поймают. Может и не я, а кто-то другой, но это обязательно произойдёт, - сказал он.

- Молчи. Просто молчи, - устало проговорила Мира.

- Проблема никуда не исчезнет, если её замалчивать. Твой брат…

- Хороший человек! Он не заслуживает того, чтобы провести остаток жизни за решёткой! – резко перебила Мира Сайкса.

С губ Спайроу сорвался смешок.

- Конечно не заслуживает. Сначала бегал от полиции, затем ворвался в офис, захватил несколько человек в заложники, и пообещал поочерёдно их отстреливать, если его требования не выполнят. Все хорошие люди так поступают, - от слов охотника за головами за версту веяло злой иронией.

- Нет! Гаррет не такой! – воскликнула вскочившая с дивана Мира.

- Конечно не такой. Гаррет хороший, Гаррет замечательный. Он снимает старушек с дерева, и переводит котят через дорогу. А бомба нужна ему для того, чтобы принести в этот мир ещё больше радости и добра.

- Какая бомба? – спросила Мира дрогнувшим голосом.

- С пультом дистанционного подрыва. Он получил её вместе с тем модным браслетом, и обязательно использует по назначению уже в самое ближайшее время.

Мира побледнела. Гаррет ничего не говорил ей о бомбе. Спайроу было не особо приятно ломать наивные мечты о “хорошем и добром брате”, но он видел, что девушка уже и сама не верит, что поступает правильно, и решил закрепить результат.

- Гаррет может кого-нибудь убить, или хуже того, погибнуть сам. Когда полиция узнает, что у него есть бомба, разыскивать его станут не как сбежавшего заключённого, а как потенциального террориста. И церемониться с ним не станут, а просто пристрелят. Я же сделаю всё возможное, чтобы взять его живым, - продолжил охотник за головами.

- Чтобы упрятать его в тюрьму, и получить за это деньги, - тихо пробормотала Мира.

- Именно для этого, а не по доброте душевной. Но разве это имеет значение, если в конечном итоге он останется жив? – привёл охотник за головами главный аргумент.

Мира ничего не ответила. Девушке понадобилось несколько минут, чтобы принять окончательное решение. Мысленно попросив у брата прощения, девушка сходила на кухню, и взяла нож, а вернувшись в гостиную, освободила охотника за головами. Размяв затёкшие руки, Спайроу забрал свой пистолет, и спрятал за пояс.

- Пожалуйста, сделай так, чтобы Гаррет не пострадал! – попросила его Мира.

Сайкс не стал уверять девушку, что сделает всё что в его силах, и даже больше, а просто коротко кивнул, и вышел на улицу. Запрыгнув в кабину, и сняв блокировку, Спайроу привёл челнок в движение, и помчался в космопорт.

***

Совершив посадку на стоянке, Сайкс выбрался из кабины, и побежал к космопорту. Внезапно путь ему преградили трое парней, двое из которых были вооружены битами. Третьего ухмыляющегося парня Спайроу узнал сразу, ведь именно с ним он столкнулся в доме Миры.

- Привет, придурок. Вот мы снова и встретились, - сказал татуированный, выйдя вперёд.

- Как встретились, так и простимся. Я тороплюсь, так что сделай одолжение, и просто отвали, - максимально деликатно попросил его Спайроу.

Татуированный улыбнулся, и достал кастет.

- Обязательно отвалю. Только сначала выбью из тебя всё дерьмо, - самодовольно проговорил он, демонстративно массируя костяшки пальцев.

Трио злодеев было так увлечено предстоящей расправой, что не заметило подошедшего к ним сзади Алекса. Стоявший у входа Дроу увидел, что у его напарника какие-то проблемы. Он не сомневался, что Сайкс и сам со всем справится, но решил сэкономить время. Подойдя к подельникам татуированного, Алекс тихонько свистнул, а когда конкуренты обернулись, поочерёдно врезал обоим в живот. Парни согнулись, и жалобно застонали, а Дроу схватил их за головы, и столкнул лбами. Татуированный отвлёкся, что позволило подавшемуся вперёд Сайксу выбить кастет из его рук. Недолго думая, налётчик сорвался с места, и бросился бежать, оставив своих друзей на произвол судьбы. Преследовать его никто не стал.

- Что это был за придурок? – полюбопытствовал Алекс, глядя вслед убегающему.

- Да так, неважно, - отмахнулся от вопроса Сайкс, убирая пистолет за пояс.

Уладив столь незначительную проблему, напарники проследовали в здание космопорта.

- Почему ты не отвечал на мой вызов? Что-то случилось? – полюбопытствовал Алекс, после того как за ними закрылись автоматические двери.

- Случился Гаррет Ворс. Я серьёзно подставился, но ещё не поздно всё исправить.

- Очень на это надеюсь. – Алекс тяжело вздохнул. – Я долго ломал голову, пытаясь понять для чего Гаррету нужна бомба.

- И что, есть успехи?

- Только предположение. К сожалению, Синклер не запомнил на чьё имя были изготовлены новые документы. Он был лишь посредником, а документы сделал другой человек.

- Как-то ты слишком уж издалека начал. Подходи сразу к главному.

- Подхожу. Возможно, Ворс был не до конца уверен в надёжности новых документов, и в том, что игрушка “Виртуоза” сможет обмануть местную аппаратуру. Если что-то пойдёт не так, Гаррету будет нужно как-то отвлечь персонал космопорта. Для этого ему и нужна бомба.

Сайкс усмехнулся.

- Отвлекающий манёвр, значит. Логично.

Обменявшись необходимой информацией, напарники разошлись в разные стороны, и стала следить сразу за двумя входами.

За прошедшие после окончания разговора пятнадцать минут количество людей в космопорте увеличилось в разы, и присматриваться ко всем новоприбывшим стало значительно тяжелее. Надежда на то, что Гаррета удастся вычислить в толпе, таяла на глазах.

- Транспортное судно класса M-2 готово к вылету. Дэмиан Вест, проследуйте к воротам №7, - передали по громкой связи.

Сидевший на скамейке мужчина в зелёном плаще поднялся, и направился к эскалатору. Наблюдавший за вторым входом Сайкс замер. Перед глазами у него промелькнула фотография с семейством Ворс, и чёрным челноком на заднем плане. Вспомнились ему и слова Миры о дальнейшей судьбе изъятого за долги судна.

“А ведь Дэмианом звали отца Гаррета!” – посетила охотника за головами очередная догадка.

Сайкс не был уверен, что его догадка верна, но именно сейчас начал пристально присматриваться ко всем, кто шёл к эскалатору. Мужчина в зелёном плаще сразу же привлёк его внимание, потому что он был примерно той же комплекции, что и Гаррет. К тому же, все остальные идущие к эскалатору люди носили одежду с короткими рукавами, под которыми нельзя было спрятать браслет с ручной консолью.

- Алекс! – позвал Сайкс напарника.

Дроу обернулся на крик. Спайроу положил руку на спрятанный за поясом пистолет, и кивнул головой в сторону эскалатора. Алекс всё понял без лишних слов, и побежал в указанном направлении, однако первым до эскалатора добрался Сайкс.

- Стой, Гаррет! – крикнул охотник за головами.

Мужчина в зелёном плаще резко остановился, и все сомнения окончательно отпали. Запустив руку в карман плаща, Ворс резко обернулся. От охотника за головами беглеца отделяло не больше пяти метров.

- Что с Мирой? – спросил Ворс, даже не пытаясь убедить охотника за головами, что он обознался.

- Нормально всё с ней. Боится она за тебя, идиота.

- И поэтому отпустила тебя? Какой-то неправильный страх.

Бросив беглый взгляд назад, и увидев, что Алекс уже рядом, Спайроу сделал шаг в сторону Гаррета, однако Ворс извлёк из кармана какой-то пульт. Сайкс замер, а Гаррет нажал одну из кнопок на пульте.

- Знаешь что это такое? По лицу вижу, что знаешь. Через несколько минут сработает мой подарочек, который я оставил в одном укромном месте. – Гаррет демонстративно коснулся большим пальцем другой кнопке на пульте. – Или же он может сработать прямо сейчас, если я нажму эту кнопку.

- Не делай глупостей, Ворс! Тебе всё равно не уйти! – подключился к разговору подоспевший Алекс.

Гаррет зловеще улыбнулся. Он специально не говорил вслух такие слова как “бомба” и “взрыв”, ведь любой проходящий на посадку пассажир мог это услышать. В космопорте непременно поднялась паника, и образовалась чудовищная давка, а Гаррет, мечтающей как можно скорее покинуть планету, был в этом не заинтересован.

- Всё очень просто: отвяжитесь от меня, и тогда никто не пострадает. Вам всё понятно? – расставил Ворс все точки над “и”.

Охотники за головами переглянулись. Первым кивнул Алекс, а вслед за ним, с большой неохотой, и Сайкс. Гаррет довольно ухмыльнулся, убрал детонатор в карман, и ступил на первую ступеньку эскалатора.

- Поздравляю – нас только что обставили, - мрачно пробубнил Алекс после того, как Ворс удалился на значительное расстояние.

Однако Сайкс придерживался иного мнения, и сдаваться не собирался.

- Ну уже нет! Я не дам этому уроду уйти! – решительно заявил он, и хотел последовать за беглецом, однако Алекс остановил его, схватив за шкирку.

- Совсем сдурел? У него бомба, и он взорвёт её, если мы…

- Он взорвёт её в любом случае. Ты же и сам всё прекрасно слышал! – парировал Спайроу.

Алекс не нашёл что на это возразить, но отпускать напарника не торопился.

- Оно того не стоит. Всё что мы можем сделать, так это предупредить службу безопасности о бомбе, и свалить отсюда прежде, чем прогремит взрыв.

- Или найти эту бомбу, и отнести на безопасное расстояние прежде, чем она рванёт. А заодно прижать этого подонка и доходчиво объяснить в чём он не прав! – продолжал стоять на своём Сайкс.

Алекс тяжело вздохнул. Спайроу был настроен решительно, и отговорить его отказаться от преследования было невозможно. Только вырубить. Но вместо того, чтобы хорошенько приложить напарника, Алекс ещё раз всё хорошенько обдумал, и внезапно понял, откуда следует начинать поиски.