Вета, за ней — доктор Чамли.
Вета. Ступайте отсюда, доктор, я и слушать вас не хочу. Подам иск на пятьдесят тысяч долларов, и точка. (Идет к телефону, не глядя на камин.)
Чамли. Миссис Симмонс…
Вета(в телефон). Да?.. Спасибо, ничего.
Чамли. Эта картина там над камином…
Вета. Этот портрет — гордость нашего дома. (В трубку.) Да?
Чамли(пристально на нее глядя). Кто его писал?
Вета. Какой-то художник. Не помню, кто. Он приходил на сеансы, а потом получил деньги, и больше мы его не видели… (В трубку.) Алло… Да… Позвольте, кто вам нужен?.. Нет. Это Д-1567. (Вешает трубку.)
Чамли. Да, если вы богаты, вам, конечно, что хотите нарисуют.
Вета. Ну знаете, доктор Чамли… (Грозно надвигается на него.) Вы помните, что я вам сказала, когда вы мне помогли выйти из ванной?
Чамли. Вы как-то нехорошо выразились. Слов я точно не помню.
Вета. Я сказала: «Доктор Чамли, это запоздалая любезность». Разве не так?
Чамли. Да, что-то в этом роде…
Вета. Вы начали этот разговор, не я; вот и послушайте, что я вам скажу. Я недаром посещала прошлой зимой лекции по истории искусства. Разница между настоящей живописью и фотографией заключается в том, что фотография рабски отражает действительность, а живопись открывает за этой действительностью ее подлинный смысл, ее душу, мечту. А мечта помогает нам жить. Она отличает нас от животных. Не стоило бы и жить на свете, если бы мы только и знали, что есть да спать, раздеваться и одеваться снова. И вот, когда я одевалась… (Поворачивается, замечает картину, вскрикивает, шатается.) Ах!.. доктор!.. ах!.. Держите меня!.. а!..
Чамли(поддерживает ее). Спокойно… спокойно… только не волнуйтесь. Все в порядке. (Усаживает ее в кресло.) Что случилось?
Вета(показывая). Доктор, это же моя мама.
Чамли. Тем лучше.
Вета. Ах, доктор, Элвуд был здесь, он был здесь…
Чамли. Тогда говорите потише. (Телефонный звонок.) Я возьму трубку. (Берет ее.) Алло!.. Да, да… Кто ее спрашивает? (Поспешно закрывает трубку рукой.) Это он. Миссис Симмонс, это ваш брат!
Вета(вскакивает с кресла). Дайте мне трубку!
Чамли. Не говорите ему, что я здесь. Держите себя как ни в чем не бывало.
Вета. Алло, Элвуд?.. (Смеется.) Где же ты?.. Что… А-а… одну минутку. (Закрывает трубку рукой.) Не говорит, где он. Спрашивает, нет ли здесь Гарви.
Чамли. Скажите, что Гарви здесь.
Вета. Но его же здесь нет…
Чамли. А вы скажите, что здесь. Может быть, ваш брат тогда придет. Соглашайтесь с ним. Им всегда надо потакать.
Вета. Да… Элвуд! Да, милый. Гарви здесь. Почему ты не идешь домой?.. М-м… сейчас… погоди. (Закрывает трубку рукой. В растерянности.) Ничего не выходит. Он просит позвать Гарви к телефону.
Чамли. Скажите, что Гарви здесь, но подойти к телефону не может. Скажите, что он… скажите, что он в ванной!
Вета. В ванной?
Чамли. Ну да, принимает ванну, а как только выйдет, вы его пришлете. Узнайте — куда.
Вета(с укором). Ах, доктор…
Чамли. Это необходимо, миссис Симмонс.
Вета. Алло, Элвуд. Да, милый, Гарви здесь, но не может подойти к телефону: он в ванной. Я его пришлю, как только он обсохнет. Откуда ты говоришь?.. Алло, Элвуд! (Бросает трубку.)
Чамли. Повесил трубку?
Вета. Туда как раз вошел Гарви! Элвуд сказал, чтобы я немедленно заглянула в ванную — там кто-то чужой. Но я догадываюсь, где сейчас Элвуд. Он в ресторане «У Чарли». На углу Двенадцатой и Главной улиц.
Чамли(берет со стола шляпу). Угол Двенадцатой и Главной. Два квартала прямо и один направо?
Вета. Доктор, куда вы?
Чамли. За вашим братом. Я сам отвезу его в лечебницу, где ему и положено быть.
Вета. Ах, доктор Чамли, будьте осторожны. Пошлите лучше кого-нибудь из ваших служителей. Помните, я вас предупреждала!
Чамли. Позвольте, миссис Симмонс! Как же мне помочь вашему брату, если…
Вета. Ему уже нельзя помочь. (Глядя на картину.) Никто ему не поможет. Его нужно поймать, запереть и больше не выпускать.
Чамли. Вы считаете, что брат ваш опасен?
Вета. Очень опасен.
Чамли. Чем же он опасен?
Вета. Этого я не скажу, но зачем бы иначе я стала записывать его в лечебницу для душевнобольных?
Чамли. Тогда я за ним понаблюдаю. Интересно, какое у него выражение лица, когда он разговаривает с этим… кроликом. Ведь вы говорите, что он с ним разговаривает?
Вета. Они рассказывают друг другу все.
Чамли. Как?
Вета. Я сказала — конечно, разговаривают. Но не надо за ним ездить, доктор. Смотрите, потом пожалеете.
Чамли. Глупости. (Идет к двери.) Вы меня не знаете, миссис Симмонс.
Вета. Ах нет, доктор. Это вы не знаете моего брата.
Чамли. Ерунда. Не беспокойтесь. Я-то уж с ним управлюсь. (Уходит.)
Вета. Ты с ним управишься? Посмотрим. (Кричит в дверь.) Мирта! Посмотри, кто-то забрался в ванную… Ах!
Занавес
Картина вторая
Контора лечебницы
Время действия: четыре часа спустя после конца первой картины.
При поднятии занавеса Келли говорит по телефону. Уилсон помогает Сандерсону выносить из его кабинета ящики с книгами, они ставят ящики на стол посреди комнаты.
Келли. Спасибо. Я позвоню попозже. (Вешает трубку.)
Уилсон. А как насчет барахла наверху, у вас в комнате?
Сандерсон. Я уже все уложил. Спасибо, Уилсон.
Уилсон. Не повезло вам, что вас поперли. А я готов был поклясться, что вы тут приживетесь.
Сандерсон. Человек предполагает…
Уилсон. Когда отплываете?
Сандерсон. Как только вернется доктор Чамли.
Уилсон(Келли). А что сказали в полиции? Он не угодил под машину?
Келли. Пока нет. Я звонила в городскую больницу. Туда его не доставляли.
Уилсон. Нюхом чую, что-то нечистое. Четыре часа прошло, а он как в воду канул. (Протягивает руку Сандерсону.) Ну, доктор, может, больше не увидимся. Ни пуха ни пера. Мне от души жаль, что вам дали по шее.
Сандерсон. Спасибо, Уилсон. Я вам тоже желаю удачи.
Уилсон(идет к двери, на пороге останавливается и поворачивается к Келли). Слушайте, дайте мне знать, когда позвонят из полиции. И чего это ему в голову взбрело гоняться без меня за этим психом? Если он скоро не появится, поеду его искать.
Сандерсон. И я с вами, Уилсон.
Уилсон. После того, как он вас выставил? Благородно, прямо скажу!
Сандерсон. Все-таки Чамли — самый крупный специалист в нашей области. Жаль, не придется с ним поработать. (Идет к книжному шкафу.)
Уилсон. Да вы и сами не последний человек в своем деле.
Сандерсон. Спасибо на добром слове.
Уилсон. Не стоит благодарности. (Уходит.)
Келли(с трудом переводя дыхание). Доктор Сандерсон…
Сандерсон(не глядя на нее). Да?..
Келли(наконец решаясь). Знаете, доктор… (Переводит дыхание.) Я… тоже хочу вам пожелать счастья. Мне очень жаль, что вы от нас уходите.
Сандерсон(продолжая отбирать и укладывать книги). Что это вы вдруг стали меня жалеть?
Келли(вспыхнув). По правде говоря, я это из вежливости.
Сандерсон(теперь смотрит на нее). Мисс Келли… Позвольте дать медицинский совет — совершенно бесплатно. Я бы на вашем месте осторожнее выбирал себе компанию.
Келли. Не понимаю.
Сандерсон. Что ж тут непонятного? Я видел вас в субботу вечером в Розовом зале гостиницы «Дикий Запад» — вы танцевали с этим подонком.
Келли(машинально помогая ему укладывать книги). Скажите на милость! А я вас даже не заметила.
Сандерсон. Так вот, будьте с ним осторожны. Это типичный шизофреник — издали видно.
Келли. Вам-то какая забота, доктор? Я же с ним встречаюсь — не вы. (Передает Сандерсону книгу.)
Сандерсон. Я коснулся только его психики. Об остальном, так и быть, умолчу. (Укладывает книгу в ящик.)
Келли. Зато она уж такая красавица…
Сандерсон. Кто?
Келли. Та, с которой вы были.
Сандерсон. Вы же меня не заметили?
Келли. Вы мне два раза наступили на ногу. Как я могла этого не заметить?
Сандерсон. Вас это, конечно, не касается, но она прелестная девушка. Умеет себя вести, и характер золотой.
Келли. Странно, что тогда она не нашла себе кого-нибудь получше, да еще в субботу!
Сандерсон. К тому же она очень разумная девушка.
Келли. Где же был ее разум в субботу?
Сандерсон. С чисто профессиональной точки зрения, я полагаю, что вам нельзя ставить в вину вашу ветреность. У вас просто недостаток темперамента, и вы подсознательно стараетесь возместить его легкомыслием.
Келли. Неправда! И не лезьте ко мне с вашей психиатрией!
Сандерсон. Эх, если бы я мог найти к вам подход, преодолеть ваше торможение хоть ненадолго…
Келли. Теперь уже поздно, доктор.
Сандерсон …разумеется, вы меня интересуете как психиатра, и только. Откуда у вас взялось такое раздутое самомнение?
Келли(чуть не плача). Как психиатра!.. Раздутое самомнение!.. Вот злюка! (Хочет уйти.)
Сандерсон. Не убегайте. Дайте мне досказать.